The OED’s etymological commentary of the word rogue n. and a. briefly refers to the otherwise unrelated French word rogue (‘haughty, arrogant’), mentioning the rogre variant: it questions the Old Icelandic hrókr (‘crow’) etymon suggested by the FEW, and proposes a connection with Old Icelandic hroki (‘heap above the brim of a full vessel’). Semantically, the latter etymon seems more plausible, although the form rogre seems closer to the FEW’s hrókr.
[gdw]