1to withdraw, move back:
(
c.1141;
MS: s.xiii4/4
)
Retrarroit il sa main?
Sibile 286
(
s.xii2;
MS: s.xii3/3
)
la main li endormid chalt pas si il ne la pout retraire
Liv Reis1 143
♦
chessto move back again:
(
s.xiii;
MS: s.xiv1
)
En le poynt 'EK' vostre ferce retreyez
Eschez (A) 168
♦
to cause (water) to run back, ebb:
(
c.1230;
MS: 1275-85
)
Par sun
(=the moon's) espirement el mund Retret les ewes
Pet Phil 1466
2to pull out, remove:
(
1190-1210;
MS: c.1300
)
vers soi le dart trenchant tire, E Gudlac le retreit par ire
Waldef BB 12131
(
s.xivin;
MS: s.xivm
)
Qui veot esteyndre le fyu lui covent retrere les tisons
BOZ Cont 20
♦
to pull up, uproot:
(
c.1290;
MS: s.xv1
)
trop y averoit ore affaire Que toutz les males herbes vuilt retraiher
(M.E. draw up)
bibb MS (O) 334va
3to withdraw, take away:
(
s.xiiex;
MS: s.xiv2
)
le eritage [...] Par mei retrahit ne vus ert ja
Amis mae 40.142
(
c.1401;
MS: s.xv1
)
si vous ne facez vostre devoir en ceste partie, retraite vous serra la regarde que vous pensez d'avoir
Lett & Pet 419.33
♦
lawto withdraw, retract:
(
s.xiiiex;
MS: s.xiv1/3
)
E ore poent justices [...] forger brefs e retrere, perdre, amender [...]
Mir Just 123
(
1304
)
nous feroms retrerre et anentir la dite reconisaunce
Rot Parl1 i 174
(
c.1356
)
si ascun apelour retree soun apel
ROUGH 22
(
1378
)
qe [...] toutes les peines [...] soient retretz, dampnez et cancellez
Rot Parl1 iii 40
(
1403;
MS: s.xv1
)
que tous processes et suytes sibien de l'une partie come del autre serroient retractz
Lett & Pet 124.74.16
4to abandon, stop:
(
1190-1210;
MS: c.1300
)
Si vus venistes pur mal fere Dunc vus est il bon le retreire
Waldef BB 12880
(
1260-70;
MS: s.xiv1
)
Sun overaigne ne deit retrere Li luiz, qe eovre deit fere
Man pechez 2775
(
1410-15
)
je prie [...] q'a moi [...] .xx. soldz vous plese d'envoier, ne par fortune le flour d'estudie comensé [...] soit outrément retrait
SAMPS1 421
♦
lawto withhold, refuse to perform:
(
c.1292;
MS: c.1300
)
pur ceo ne pora il mie retrere qe il ne doigne la rente
BRITT i 302
(
c.1356
)
en caas qe ascune commune soit convikt q'ele ath retret la service [...] le roi, com ele avoit par comondement de notre dit seignur
ROUGH 26
(
1377
)
ils ount retret et retreount lour custumes et services dues a lours seignurs
Rot Parl1 iii 21
(
1390-1412;
MS: s.xv1
)
pour ceo que la partie du dite endenture des ditz covenauntz et condicions est retraiez et detenuz del dit suppliant
Lett & Pet 41.15
5to restrain, hold back, impede:
(
s.xiiiex;
MS: s.xiv2
)
E de sa buche envé le serpent [...] Une ewe [...] Pur retrere la femme par le flum
Apoc giffard 2261
(
1367
)
puis vostre entrer en hostage, vous n'avez este eslargiz ne retreuz, por visiter voz parties et amys, ce que vous a apparu dure chose
Foedera1 iii 830
♦
to store, hold back:
(
s.xiiiex;
MS: c.1300
)
Le seneschal [...] deyt veer au chef de l'an totes les menues choses necessaryes [...] e mettre les en escryt qe hom puysse veer en l'autre an quele chose coveynt bosoygnaument estre achaté e ceo alower e le surplus retrere
HENLEY2 436
6to remind:
(
s.xii3/3;
MS: s.xiii2/4
)
Adam, bel sire, mult m’ave[z] blastenge[e], ma vilainnie retraite e reproche[e]
Adam2 560
7to relate, recount:
(
c.1135;
MS: s.xiv1
)
Ne ja vos dez n’aouerai, Que [...] Ne bien ne mal ne puent faire Ne riens dire ne riens retraire
S Marg wace (T) 228
(
c.1195;
MS: s.xiii4/4
)
Gileberz conta icel fait a l’autor, ki.l nus ad retrait, si cum Oweins li out conté
Purg S Pat MARIE 2058
(
c.1230;
MS: s.xiiim
)
De cest miracle me voil taire Car un autre m'estot retraire
S Modw 4136
(
s.xiii2/4;
MS: s.xiii2
)
Dunc retraitent tuz lur bien feiz E cunceilent lur pecchez leiz
Mirur1 141va17
(
s.xiiiex;
MS: 1307-15
)
sicom le vus ai ci dit e retret
Ancren2 211.20
♦
lawto discussed, recited (in a legal document):
(
1308-09
)
Et pus fut ele
(=the fine) retret en tiele manere, scil. qe Robert conust les tenemenz estre le dreit H.
YBB Ed II ii 5
(
1317
)
Et la counte fut entré en roule et la conissaunce Jon sanz autre forme de pees retreire
YBB Ed II xxii 242
1to withdraw, pull back:
(
s.xivin;
MS: s.xivm
)
Si leverer par case comence de assailer un homme il restrest meigntenant
BOZ Cont 54
2to leave, depart:
(
1273-82;
MS: s.xivex
)
Purquei vif quant te vei retraire
Ross ANTS 1667
♦
(of water) to run, flow back, ebb:
(
1141;
MS: s.xiii4/4
)
Par voie ou il irra Arbre lui clinera E ewe retrerra
Sibile 491
(
1192;
MS: s.xiii3/4
)
une mer [...] Ke checun jur munte e retrait
Pr Jean3 128.Y378
(
1235;
MS: 1235
)
[...] Ke l'ewe ki ert parfunde [...] Retraite e[n] sun chanel, va si apetizant Ke [...]
S Aub 791
♦
to recede:
(
1315
)
et serra le mur par desouth [...] .v. pees espés et paramont [...] de .iiij. pees espés, [...] le mur retreant par dehors desq'au somet solonc l'espessure avantdit
Build salz 423
1theol.to recant, renounce, retract:
(
1235;
MS: 1235
)
La te cuvendra of les dampnez aler, Si tu ne guerpis tes deus sanz demurer [...]. retraire te cuvent e par tens cumencer
S Aub 1689
2to refuse, decline:
(
c.1356
)
Et si ascun ville dez ports
(=Cinque Ports) qe fust comondé de par [...] le roi d'avoir sa service et ele ath retreet
ROUGH 25
1to withdraw, retreat, draw back:
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii1
)
La tere m'est obeisant; Alsi la tere ki mult est grant. Li vent n'est pas sei retraant De faire tut mun avenant
S Edm Pass ANTS 375
(
1323-25
)
le motoun se retret por mieltz hortier
St Sard 83
♦
mil.to withdraw, retreat, draw back:
(
a.1399;
MS: a.1399
)
Mes le dite sire Robert Knolles se retrea od ses gentz devers Cork
Anon Chr1 65.3
♦
to withdraw, retreat, abandon (a battle):
♦
(of water) to flow back, ebb:
(
s.xii2;
MS: s.xii3/3
)
li flums chalt pas se devisad e restraist a destre e a senestre, e il passerent
Liv Reis1 175
♦
astron.(of the sun) to withdraw, begin to go down:
(
s.xivin;
MS: s.xivm
)
quant le solail se retret e va en declyn [...]
BOZ Cont 15
♦
emotionto withdraw, back out:
(
1165-80?;
MS: s.xiiiin
)
Retraist se mult, pur l’effreur. Enprienst sun dos a la parei
ADGAR3 196.77
(
1150-70;
MS: s.xii4/4
)
A contraire lui est sun fait, En sun corage se retrait
Trist thomas2 457
♦
lawto withdraw (from an action, contract etc.):
(
c.1292;
MS: c.1300
)
si nul apelé se retree, soit demaundé [...] jekes autant qe il aperge
BRITT i 118
(
1334
)
rien ent avetz volu faire, einz vous retrehetz volentrément come desobeissant a noz ditz mandementz
Rot Scot i 302
(
1390-1412;
MS: s.xv1
)
elle soy retreet et ne voet mye accomplier le dit contract
Lett & Pet 40.6
2to desist, abandon:
(
c.1150;
MS: s.xiii3/4
)
Deudoné ne se pout retraire, Traist sei en suz, ne sout el faire, Od tut le hanap que il tint
S Nichol wace 1049
(
s.xiiim;
MS: s.xiiim
)
sa mere li voleit targer e defendre Que il ne se dust pas en religiun rendre. Mes icil bacheler ne se voleit retreire: Vousist ele u nun, sun porpos voleit fere
Vitas 95
2withdrawal, rejection:
(
1355-64;
MS: s.xivex
)
lez queux Fraunceis arriverent pres Wynchelse [...] y endemurrerent en la dit vile, un jour et un nuit, a lour departir la arderent; et au retreir en lour niefs, perderent deus niefs, qe secchez estoint a terre
Scalacronica 178
(
1415
)
asseillerount le dit nief appellé Cristofre, et combateront ovesqe luy, et toutz les ditz niefs del dite flete la adonqes esteantz s'enfeurent del dit Cristofre, par issint qe la retreer, departir, et non defence del dite flete, le dit Cristofre fuist pris par les enemys
Rot Parl1 iv 86
♦
withdrawal, abandon:
(
1150-70;
MS: s.xii4/4
)
Issi cum l'amur vient del faire, Si vient la haur del retraire
(=from physical love) Si cum l'amur del ovre vient, Et la haur ki s'en astient
Trist thomas2 575
3recounting, telling:
(
1214;
MS: 1214-16
)
Sorvint einsi tres grant famine [...] Qe del retraire en ai hisdour
S Greg 2784
♦
law(of a document) recital, statement in a legal document:
(
1313-14
)
en le retreire
(var. (L: s.xiv1) retret) de la pees il ne fist nule mencioun de ceo q'il fust tenant de partie des tenementz
YBB Ed II vii 170
1pathol.(of skin) drawn back, retracted:
(
s.xiii2/4;
MS: s.xiii3/4
)
si vous les
(=corners of cross-shaped wound) trovez retraié e amenuisés, mauveisse signe est
A-N Med i 138
2emotionwithdrawn, distant:
(
s.xiiex;
MS: s.xiii3/3
)
(Tristan to Isolde) Certes, de feintise or me pleing. Ore vus vai retraite e fainte
Fol Trist ANTS 855