We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
regarder (1113-19)

Browse the Dictionary

    Loading...

The form regar is a cross reference to the following entry:

regarder (1113-19)

regardere,  regardier,  reguardeir,  reguarder;  resgarder,  resguarder;  rewarder  (reguerder  A-N Piety 112 reswarder  Foedera1 i 863 rewardir  Foedera1 i 850 ),
(pret.3 regaurta  Edw Ring 11 ),
(imperat.2 regar  S Edw paris ANTS 754 ),
(p.pr.pl. regadauntz (l. rega[r]dauntz)  Rot Parl2 241)  
  FEW:  *wardon 17,510a Gdf:  regarder 6,734c GdfC:  regardant 10,520c / regarder 10,520c TL: regarder 8,596 DEAF:  garder (resgarder) G213 / garder (regarder) G217 DMF:  regarder  TLF:  regarder  OED:  regard v.  / reward v.  MED:  regarden v.  / rewarden v.  DMLBS:  rewardare 2831a

v.trans.

1to look back at
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  Al vent portant s'en alerent, Mais la suvent reguarderent: L'isle virent aluminé  S Brend mup 1164
2to look at
( MS: s.xii2/4 )  Quant l’ot li reis, fierement le reguardet  Roland 745
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Porrus [...] Regarda ses barons, dit lur ireement: [...]  Rom Chev ANTS 7351
( c.1230; MS: s.xiiim )  La cire ad mut tost brisee E la lettre en ad reguardee  S Modw 4752
( s.xiii3/4; MS: s.xiii3/4 )  Les philosofles poent [...] reguarder le ardant soleil sanz damage de lur oilz  Liv Regions 28
( c.1270; MS: s.xivin )  Kar nul fu digne le liver over[er] Ne ensement le liver rewarder  Apoc Verse ANTS 305
( c.1300; MS: s.xivin )  Ausi il covient ke le patient ne rewarde mie parfund fosses ne hautes muntaines ne hautes overaynes sicum clochers  A-N Med ii 146.53
( c.1378; MS: s.xivex )  La croix u tu ton fils pendant reguars  GOWER Mirour 29106
to see, observe
( 1190-1210; MS: c.1300 )  qui armes porter poeient [...] Estoient sur les murs munté, De luinz les ont mult rewardé  Waldef BB 6710
to see, go and visit
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Talant lui prist sa cité reguarder E veer sa femme qu'il soleit tant amer  Anc Test (B) 4826
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  Lur establi de visiter Cel seint tresor et regarder  S Audree1 2172
3to take notice of, pay attention to
( s.xii3/3; MS: s.xiii2/4 )  Aloms offrir a son altier Tel don qu il voille regarder  Adam2 636
( s.xivin; MS: s.xivm )  qi regard parlaunce des gentz, il perd repos en queor (Latin: Qui respicit linguam nunquam habebit requiem)  BOZ Cont 158
to bear in mind, take into consideration
( c.1241; MS: s.xiii2 )  e tut jurs especialment devez regarder cele reysun  HENLEY2 394.v
( 1303 )  considerant et regardant les biens et les profitz, qi vienent des accordz et de l’amistié des rois, et des princes  Foedera1 i 954
( s.xiv1?; MS: s.xivm )  Mes tote foythe il deyt penser et regarder l'age et la region ou il demeort, car ceo busoygne molt, et regarder deyt la costume que l'em ad usee longement q'est auxi come un nature  Secr anon 9.68
( s.xiv2; MS: c.1400 )  quant homme fra une lettere de droit nature, il fait a regarder tres choses, c'este asavoir: qi mande, et a qi, et par quelle cause  Ars Dict 39.238
to watch over, look after
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  les povres reguarderat; En lur busuin sucurs lur frat  S Jean ANTS 4157
( s.xiiim; MS: s.xiiim )  Emferm e en chartre fui, e vus me rewardastes  Antecrist 308
( s.xiiim; MS: s.xiiim )  [...] E reguarder devum cels qui sunt en prisun  Vis S Paul alex 258
( s.xiiiex; MS: c.1300 )  Les povres sovent regardez, ne mye pur loenge du secle aver, mes pur loenge de Dieux qe tut vus trove  HENLEY2 310.c15
4to check, examine
( c.1270; MS: s.xiii4/4 )  A regarder est a  (l. e) enquere Coment il feseit itel damage  Secr abernun 831
( 1327 )  Soit ceste peticion mandé [...] a sire Geffrey Lescrope, justice du bank nostre seigneur le roy, et soit mandé a luy [...] q'il face regarder tout le procés dont mencion est fait  Rot Parl2 171
( 1328 )  qe adonques soient (=charters) regardees, examinees et jugees selonc reson  King’s Bench v cxxxiv
( 1329-30 )  Scrope regarda la reconisance Robert le Taillour, et trova q’il conust q’il ensemblement ové alters [...] debruserent la maison  YBB 3-4 Ed III 235
( 1340 )  Maistre Johan de Thoresby est deputez a resceivre les peticions de Flaundres; et mesmes les peticions resceux, qe Monsir William de Shareshull, Monsir William Scot, Monsir William de la Pole et le dit Maistre Johan regardent et examinent meismes les peticions  Rot Parl1 ii 112
to study, analyse
( 1212; MS: 1212-13 )  Par grant discretion enteisent, Jugent, regardent, contrepeisent Que puesse estre entre illusion E entre revelation  Dial Greg SATF 19280
( 1266-1300; MS: s.xiv1/4 )  Celle nuit li nasquit un fiz et les astrenomiens regarderent sa constellation de sa naisance par lur art [...]  Waterford busby 321.S156.14
( s.xiv2; MS: c.1400 )  Brefement regarder (M.E. Seyth we have schortly overe seie and biholde) lez .xiiij. parties de benurté ou de comoditee [...]  Lichfield 65.17
to consult, refer to
( 1266-1300; MS: c.1300 )  Et por ce qui vuet savoir la nature et les vertus des pieres, si regarde le Lapidaire  Waterford busby 311.S143.22
( 1301-02 )  Rewarderon les roules. Et trova qe [...]  YBB Ed II vi 22
( 1332 )  et voloms qe [...] ministres peussent avoir et regarder toutes houres qe leur plerra les ditz articles et ordeynaunces  Rot Parl2 221.8
med.to examine, to look at
( c.1185; MS: s.xiii1/3 )  Sibile le vait regarder, Le poz li tasta e la veine  Proth ANTS 2410
( 1354; MS: c.1360 )  [...] qe mes plaies peussent estre regardeez de vous [...] et lavez et enoyntez  Sz Med1 126.4
lawto inspect, survey
( c.1300 )  Et deuz proddeshomes de la Gilde deyvent aler visiter et regarder seon estatz  Oak Book i 28
( 1361 )  Et soit fait deliveraunce d'or et d'argent deux foith en la semaigne [...], et aprés l'assaye faite, [...] les gardein, changeour, et mestre regardent la quantité de sommes receutz, et le nombre des persons qui sont a deliverer, issint que, en cas que la somme q'est oneree, ne purra suffier a faier plenier paiement as toutz, soit la somme della deliveraunce a mesure en comun  Foedera1 iii 620
( 1375 )  vous mandons que par les forestiers et rewarders de meisme la forest vous facez regarder et nombrer touz noz bestes savages en le dit park  GAUNT1 ii 335.1773
5to regard, value
( MS: 1155-60 )  Canticum Sanctae Mariae. [...] Ker il reguardad la humilité de sa ancele (Latin: respexit humilitatem ancillae suae)  Camb Ps 284.3
( s.xii1; MS: c.1145 )  Kar tu resguardas la meie humilitet, salves de necessitez la meie aneme  Oxf Ps ANTS 58.30.9
( s.xiiiex; MS: c.1300 )  Sy ceo seit beste overable yl covent estre regardé plus q’un autre e plus esparnye  HENLEY2 330.c77
( 1354; MS: c.1360 )  jeo ne vous ai pas regardé ové si grande reverence [...] comme jeo deusse par resoun  Sz Med1 10.24
to interpret, see from a certain perspective
( 1267; MS: c.1300 )  la science Deu veraiment Put em regarder autrement Sulum le regard ke put aver A creature par sun vuler  Lum Lais ANTS 1028
6to concern, have to do with
( MS: s.xiii3/4 )  nus le devons purgier de medicine doble, l'une que regart la colere, l'autre que regart le fleume  Pop Med 332.5
( 1321-22 )  par quoi les chartres et munimentz qe regardent le dit heritage a ly appendant  Rot Parl1 i 399.69
( 1410-15 )  ascuns privés massagies qe moun honour et profit regardent (Latin: que meum concernunt comodum et honorem)  SAMPS1 420.85b
to look to (for help), turn to
( 1285-1330 )  regardez noz amis et procurez qe la clere dette [...] puisse estre allowé  Eastry Lett 389.75
7to award, present in gift
( c.1185; MS: s.xiii1/3 )  le reprover Que nus vent del vilein sené: Bonté regarde altre bonté, Si redit parole membree: Sa per reguarde la colee  Proth ANTS 9040 and 9042
( 1304 )  Et puis sa mort ay je toché a nostre seignour [...] et ly dis des beaus douns qe vus aviet regardé la court (=of the Pope), lé queus il aveit et ad en chaumbre  Lett AF 83
lawto award, grant
( 1308-09 )  [...] ce qe la court regardera qe aver en deye  Sel Bills Eyre 139
8to reward, provide for
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  le rois ad regardez Le prince [...] de grantz douns assez  Rom Chev ANTS 3888
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  Freres Menurs par bone charyté Pur Deu ama, e par seynte pyté Lé regarda de sa aumone  S Fran ANTS 7752
( s.xivin; MS: s.xiv1 )  la bone dame [...] lana (l. lava?) les povre gent E les regarda largement  boz Seven Poems 64.96
finan.to remunerate, pay for a service or labour
( s.xii3/3; MS: s.xiii2/4 )  Por [...] reguarder nostre labor [...]  Adam2 669
( 1291 )  Nous vous comaundoms ke vous facet regarder lé taxours de bens de religious issint ke il seyt a nostre porou [sic] e honour, e ceo ke vous i metteret alowé vous serra sour vostre acounte  Westm Wenlok 54.10
( 1305 )  Nous vous avom [...] requis pur nostre cher e bien amé clerk [...] que vous le vousissez avauncer a benefice de seinte eglise [...] e que vous le regardissez endementiers d'une annuel empension avenaunte  Lett EPW1 28
( 1330 )  desicome le dit Johan de Vienne n'est unqore aillors regardé en lieu de celle sustenaunce  Rot Parl2 191.9
( 1347 )  Et jeo voile et devys que a toutz les foitz que nul de mes executours travaillera pour l'execucion de mon dict testament [...] q'il soit regardé pour son travaille  Test Ebor i 44
finan.to recompense, give financial compensation for a loss or inconvenience
( 1275 )  si ceaus a ki le trespas est fete veillent suire, les damages qe il averunt eus lor serra regardé e returné al double  Stats i 27
ven.(of the hounds) to reward with part of the quarry
( s.xiv1/4; MS: s.xiv2 )  les chiens serront rewardez del cole, des bowailles e del fay, et il serra mangé sur la quirre  TWITI2 10.129
9to guard, protect, defend (in turn)
( 1354; MS: s.xivex )  [...] le coer [...] en qoi j'ai lessee entrer touz les enemys sanz nul desbat mettre en le garder (var. (C: s.xivex) regarder)  Sz Med1 82.30 (var. C)
10to get back, retrieve in one’s turn
( c.1185; MS: s.xiii1/3 )  Eurimedon abati jus Et regaaigna  (ms. regarda) le destrer  Proth ANTS 9777 (MS)
regarder a
to award, grant to
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  kiconkes prent donkes a sei nule de cestes deus choses (=vengeance and retribution), i derobe Deu e li tout ceo ke il ad especiaument retenu e regardé a se memes  Ancren2 9.9
( s.xiiiex; MS: c.1300 )  serment de ligeance est pluis par la reson de la corone qe par la reson du persone du roi [...]; e ceo piert qar avant ceo qe l'estat de la corone soit descendu, nuil ligeance n'est a la persone regardé  Ann Lond 153
regarder que (+ subclause)
1to see to it, make sure that
( c.1320-1420 )  Soies tieus qe tu resembles terribles as mauvais et agreables as bons. Ensement regarde qe tu seies garni de vertues et net de vices  Lib Cust 22
( 1346 )  queux qe soient gardeinz regarderont par lour temps si nul apprentiz soit pris par ascun de nostre fraternité qe eaux le facent entrer en paper comun  Grocers 15
( s.xiv2; MS: c.1400 )  Et regardez q'en Latin n'en Franceis mettrez ou comencerez deux clauses en un forme  Ars Dict 45.390
( c.1375?; MS: s.xv1 )  Et puis regardez que nous eions un bon estable chaude et bien littré  Liber Donati 21
2to anticipate, expect to
( 1260-70; MS: s.xiv1 )  Le premer jur fu mult pourus, Cum cil qe fu mult pecherus; Chescun hure ad regardé K’il ad deable fu comandé  Man pechez 7190
regarder si (+ subclause)
to check, enquire whether
( c.1285 )  En checun plai, aprés vewe fete, si deit home regarder si celui sur qi le bref vint fust pleinement tenaunt de la terre contenue en le bref original [...] ou si [...]  Fet assaver 172
( 1317-18 )  mes ore est a regardere si ceo qe vous ly avez fet cosin hors du counte vous dait nabere  YBB Ed II xxii 20
regarder de bon, laid, long oil
oil1
regarder sun (etc.) jur
lawto keep one’s appointed day
( s.xivin; MS: s.xiv1/3 )  [...] e a mustrer pur quey il ne regarda mye soun jour q’il avoyt par les primeres somunses e destresces  Dom Gip 30
regarder soentre
soentre

v.intrans.

1to look, turn one’s gaze
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )   il (=Januarius) vait regardant E arere e avant  Comput ANTS 691
( s.xiii; MS: s.xiv2/4 )  de ton oyl vous regarderez, Et la retribucioun des pecheez vous verreez  Vis Tond 174
( c.1300; MS: s.xivin )  De manie sont deus especes, ceo est a saver lupine e canine. Lupine est quant le patient regart sicum lou e est irous  A-N Med ii 140.27
( s.xiv1; MS: c.1361 )  Ha!, Saul frere, regard!  Actes (A) 372d
( MS: s.xivm )  ‘Demoustre’, fait David, ‘mes oels et jeo regarderai’  S Jer 2ra
( a.1399; MS: a.1399 )  En quel tenps la dite damoselle (=who had drowned) susspiraunt comensa regarder et parler priaunt a Nostre Dame de aide et de socour  Anon Chr1 107.10
2to look, consider one’s options
( 1267; MS: c.1300 )  Seneke dit ke cointe est de sens Cil ke regarde en chescun tens  Lum Lais ANTS 5712
( s.xivin; MS: s.xivm )  si touz temps regarde pur doner son don, donqes est chinchez ou trop retenant  BOZ Cont 158
regarder a
1to look, gaze at
( MS: s.xii2/4 )  Rollant reguardet es munz e es lariz; De cels de France i veit tanz morz gesir  Roland 1851
to look at, take notice of
( s.xii1; MS: 1155-60 )  Reguarde a mei (Latin: Respice ad me), e aies merci de mei  Camb Ps 157.LXXXV.16
( s.xii3/3; MS: s.xiiim )  Glorius Deu, preier te voil, Ne regarder a sa folie  S Gile1 1129
( s.xii2; MS: c.1200 )  se vos volez, poet bien reguardeir as princes de Rome, qui toz les (=Jews) destruisent  Psalter Comment 375.446
( c.1230; MS: s.xiiim )  Le oil regarde a [la] folie E puis al queor tost la nuncie  S Modw 5565
to pay attention to, consider
( s.xii3/3; MS: s.xiiim )  (in order to elect an abbot:) Si ne regardez a parage, N’a nule bealté, n’a aage  S Gile1 3529
( 1307 )  de cestes oppressions prient les ditz countes [...] au roy q'il voille [...] regarder au peril de sa deshereteson et de leur  Carlisle 436.6
2to examine, inspect
( c.1387; MS: s.xivex )  Si tu regardes a tes faitz, Paour t’en dirra meintenant Qe cent mil fois sont tes mesfaitz Du greignour pois que tes bienfaitz  GOWER Mirour 11390
( 1404 )  [...] qe les officers, surveiours, et contrerollours, regardent sibien a les marchandises des aliens marchantz come a les eschaunges espiritelx et temporelx, issint qe l'oor et tresor puise demorer deinz mesme le roialme  Rot Parl1 iii 543
med.to examine
( 1354; MS: c.1360 )  vous plese a regarder a mes perillouses et mortels plaies de qoi jeo siu durement naufrez  Sz Med1 163.25
3to regard, have respect for
( 1150-70; MS: 1225-1300 )  Servi vus ai a mun poer [...]. Se regardissez a franchice (=generosity), Rendu m'ussez altre service  Trist thomas2 1956
( s.xii1; MS: 1155-60 )  Reguarde al covenant (Latin: Respice ad pactum) kar aemplies sunt des teniebres de terre les habitatiuns felenesses  Camb Ps 132.LXXIII.20
4to look to (for help), turn to
( s.xii2; MS: c.1200 )  li siecles en une maniere nos est peires, si’n avuns aiude et solaz. Mais quant nos issuns del siecle, qe nos mais n’i regaurduns ne n’avuns en lui fiance, dunc summes nus orphene  Psalter Comment 148.796
( 1267; MS: c.1300 )  A tuz doune la douce Marie Ke veut en ses busuins aie. A li regardent cume a aideresce  Lum Lais ANTS 6317
( 1267; MS: c.1300 )  Ausi par li sauvez serrunt. Dunt kaunk'est en ciel e en terre A li regarde pur cele afere  Lum Lais ANTS 6336
( 1268; MS: c.1300 )  monstré fuist en le dit parlement par les bowiers enhabitauntz deinz les citees, burgheis et villagez de cest roialme d’Engleterre, occupiantz artillarie as eux regardauntz pur la defence de cest roialme  Stats ii 494
regarder aprés
to look for
( a.1399; MS: a.1399 )  il [...] entra en la curte, regardaunt aprés ses compaignons, mes nulle ne venist pur luy aider  Anon Chr1 126.4
regarder de (+inf.)
to consider
( 1401; MS: s.xv1 )  noz tenantz [...] qui regardent d'avoir une novelle rebellion et ensurreccioun de jour en autre  Lett & Pet 294.4
regarder devers
geog.to face (towards)
( s.xiii3/4; MS: s.xiii3/4 )  Guidum est une region e une isle encuntre Asie entre Surie e Lumbardie. Si reguarde devers Pamfelie e Celice encuntre Crete, sicum l’em poet veeir escrit es Fez des Apostles  Liv Regions 27
regarder en
to look, gaze into
( s.xii1; MS: c.1145 )  Li nostre defenderre, esguarde, Deus; e resguarde en la face de tun Crist  Oxf Ps ANTS 93.83.9
( 1356-57; MS: s.xivex )  la vit il une damoisele qe se pignoit et regardoit en une mireour  Mandeville 118
( a.1382; MS: a.1382 )  ils ne me oysent en la face regarder  Anon Chr1 26.1
to look at, take notice of
( s.xii1; MS: c.1145 )  Reguarde en mei e aies merci de mei  Oxf Ps ANTS 55.24.17
( 1267; MS: c.1300 )  Si desirent tuz jurs sanz cesser Par grant delit en lui regarder  Lum Lais ANTS 726
to pay attention to, consider
( s.xii1; MS: c.1145 )  Beneurez li huem delquel est le num del Seignur esperance de lui, e ne reguardat en vanitez e en falses forseneries  Oxf Ps ANTS 65.39.6
( 1267; MS: c.1300 )  Kar l'em la put en sei regarder Solement, sanz a autre comparer  Lum Lais ANTS 1001
regarder encontre
to face, look in the direction of
( 1271-72; MS: s.xiii4/4 )  Eschele [...] regarde touz jours encontre son adversaire  vegetius2 98.11
regarder sur
to look (down) (up)on
( s.xii1; MS: c.1145 )  De sun aprestet habitacle, reguardat sur tuz chi habitent la terre  Oxf Ps1 40.XXXII.14
( s.xiii2/4; MS: s.xiii3/4 )  Et notés que maniaci et malancolici doutent et heent tant a manger que il ne osent regarder sor la viande  A-N Med i 182
( 1354; MS: c.1360 )  quant vous veistes vostre douz filtz (=JC on the cross) si pitousement regarder sur vous de ces douz oeux [...]  Sz Med1 137.13-14
regarder tres sun (etc.) dos
tres1
regarder vers
to look at, towards
( c.1135; MS: 1267-68 )  Margerite a quel que paine Vers le ciel amont regarda  S Marg wace (A) 545
( MS: s.xii2/4 )  Vers Sarrazins reguardet fierement E vers Franceis humele e dulcement  Roland 1162
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Vers Nicetam puis reguardat, E dire avant le cumandat  S Clem ANTS 7527
( s.xiiim; MS: s.xiiiex )  Le pupplican estut loinz e ne voleit neis regarder vers le ciel  Gospel Harmony 58.71.16
( s.xiii4/4; MS: 1307-15 )  il [...] regarda vers le sumet del arbre, e vist une poume  Reis Engl1 78.15
regarder si (+ subclause)
to see, check whether
( s.xiii1/4; MS: s.xiiiex )  Matin levum a la vigne ke pplantas tant pure, Regardum si ele flurist sulum sa dreiture, E si flurs facent frut  Chant Chanz 2581

v.refl.

1to look around, gaze about
( s.xii2/4; MS: s.xiii2/4 )  Quant si parent se regarderent Sor les degrez halt la troverent  Conception wace 591
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  ‘Jeo meimes vi’, ceo dist Nerun, ‘Quanque ci dit ai de Symun’. Dist Seint Pierre: ‘Si il fist le plus, Sace le meins, ci veant nus; Die que ceo est que dit vus ai, E que jeo ai fait e que jeo frai’. A tant se reguardat Nerun E dist: ‘Que dites vus Symun? Que deit que vus ne respunez ?’  S Clem ANTS 14905
( s.xiiiin; MS: c.1300 )  Boefs [...] vynt [...] dreit en my la cité; E Boefs se est par tut regardé  Boeve 1098
( s.xivin; MS: 1312-40 )  Fouke se regarda deleez, e vist une roche crosee  Fouke ANTS 46.34
( 1396; MS: s.xv1 )  Donques le seignour soi regarde tout environ et dit ainsi: [...]  Man lang ANTS 12.14
2to look round, gaze back over one’s shoulder
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Alisandre se regarde, au dos feru se sent  Rom Chev ANTS 3166
( c.1165; MS: s.xiii2 )  Errot aprés un chevalier; [...] si l’apela, E li vallez se reguardat  marie Lais 25.638
( 1190-1210; MS: c.1300 )  Bones set liues l'enchasça, De si q'Uthier se reguarda, Que rois Waldef tut sul i vit  Waldef BB 4078
3to look at each other
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Mes ainz k'(e) il issent s’unt sovent regardé  Horn 1230
4to look at, examine oneself
( c.1180; MS: s.xiii2 )  Quant li gupilz s’est reguardez, Mut par se tient enfantillé Que le cocs l’ad si enginné  MARIE Fables 238.26
( c.1180; MS: s.xiii2 )  Une serpent trespassot ja Par mi un champ [...]. Li chans li dist: ‘Reguarde tei, Tu n’en portes n[i]ent de mei!’  MARIE Fables 310.3
( MS: s.xiiiex )  ki ben se reguardast il ne querreit ja solaz en chose ki prent fin  A-N Piety 110
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  cel alme eime Deus ke sanz cesser se regarde e sanz feintise se juge  Ancren2 1.15
se regarder de
to have a good look at
( s.xii3/3; MS: s.xiii2/4 )  Les trois emfanz [...] Chantouent un vers si bel Sembloit li angle fuissent del ciel. Cum jo m’en regart, si vi le quartz [...]  Adam2 941

p.pr.

regardant a
1geog.facing (towards)
( s.xiv1; MS: c.1361 )  enyverner al port de Crete, regardaunt a Affrik (Latin: devenientes Phoenicen hiemare portum Cretae respicientem ad Africum)  Actes (A) 374d
2law(of an inherited estate) tailed, limited to
( 1312 )  Vous ne poez dedire qe la fin ne se leva par la quele Thomas granta le dreit a Dionise [...] et la revercion regardant a li  YBB Ed II xi 207
( 1330 )  la reversion regardant a Hugh le Despenser le filz  Rot Parl1 ii 57
( 1337 )  le tenant dit q'il tynt les tenementz a terme de sa vie, la reversion regardant a un tiel, et pria eide de lui  YBB 11-12 Ed III 261
( 1388-89 )  issint n'avoit celuy qi graunta riens sinoun en le taille etc., le revercion regardant al donour  YBB 12 Rich II 142
3law(of property) belonging to
( 1307-09 )  le manier de C. fut en ascun temps en la seisine un Dunkan, a qi ceste comune est regardant  YBB Ed II i 181
( 1377 )  et auxi de touz maneres de terres, tenementz, rentes, revenues, fermes, conestableries, baillies, offices, et autres choses qeconqes a nous et a notre corone regardantz  Foedera1 iv 21
law(of property) attached, appendant to
( 1362 )  en toutes choses au dit chastel regardantes  Foedera1 iii 642
( 1372 )  touz les appurtenances, coustumes, fraunchise, parcelles dé ditz tenementz a ces appurtenantes et appendance (l. appendante) ou regardance (l. regardante) [...] en la dite ville  GAUNT1 i 171.412
law(of people) attached to, resident in
( 1315-16 )  [...] au quel maner cesti villeyn fust regardant  YBB Ed II xix 128
( 1388-89 )  la femme devaunt al temps de moriaunt soun baroun fut la neyfe mesme cestuy Brian regardaunt a soun manour de O.  YBB 12 Rich II 169
finan.law(of profits) attached to, generated by
( 1340-41 )  autres profits regardants al larder le seneschal  YBB 14-15 Ed III 325
( 1400 )  avons ordenez et constitut nostre chief chamberlein a avoir le dit office pur terme de sa vie ovesque toutz les fees et profitz a ycell regardantz  Private Indentures 111
( c.1402; MS: s.xv1 )  touz maniers de dismes [...] et profitz regardantz a ycelle (=church)  Lett & Pet 7.6
regardant que (+ subclause)
considering that
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/3 )  regardant q'ele estoit continuelement aticee a pecchié  Mir Just 5

p.pr. as a.

law(of an inherited estate) tailed, limited to a particular donee
( 1317-18 )  La reversioun en ceu cas est regardaunt aprés la mort un en certeyn  YBB Ed II xxii 272

p.pr. as s.

1spectator, onlooker
( c.1334; MS: s.xivm )  A ceste cité translata Constantin le Grant les ymages des nobles chivalers [...] pur beauté de la citee et amuserie des regardanz  TREVET Cron1 250.11
( MS: s.xv3/4 )  Et aprés aux regardans, dames et damoiselles, sera demandé lequel de ladicte marche des Clarenceux a mieulx desservy d'avoir le pris de l'espee [...]  Douce 271 fol. 32a v
2lawunit appendant to a larger whole
( 1343-44 )  quant une eglise est approprié, et un porcion del patronage est assigné hors al vicar, qe celle vicaré est sa regardeaunt touz dis a l’entier dount cel pro porcion fut prise  YBB 17-18 Ed III 135

p.pr. as prep.?

considering, in view of
( 1296-97 )  Nous touz avauntdiz e chescon de nous ensement regardauntz qe des choses avauntdistes nul mal fait n’est [...]. Et ausi regardauntz les perils [...] que porreient avenir  Parl Writs 62
( 1362 )  Pur quoi nous, regardantz le bien et l'onour du dit arcevesque [...] lui quitons et remettons sa foi  Foedera1 iii 644
( 1375 )  et generaulment de tout, regardant les trieues, sont ordenez et comis gardeins  Foedera1 iii 1022

p.p.

considering, in view of
( 1281 )  E a la fin, regardee l'amour ke l'avantdite nostre taunte a eu tuz jurs a nus [...], nus ne lui poumes escoundire sa priere [...]  Treaty Rolls i 77.4

sbst. inf.

1(the act of) looking, glancing
( c.1185; MS: s.xiiim )  Ypomedon (receiving indirect criticism) [...] Tost ad lessé le regarder, Ore avra assez a penser  Ipom BFR 913
( c.1390; MS: s.xivex )  ma dame [...], pour moi guardoner, Si plus n’y soit, donetz le regarder  GOWER Balades 364.7
2study, contemplation
( 1273-82; MS: s.xivex )  la bible [...] Li reguarders est grant merite Et la leson est joie eslite  Ross ANTS 3947
point of view, perspective
( 1267; MS: c.1300 )  La science en sei ne put changer Mes changable est par le regarder  Lum Lais ANTS 1038
3outward appearance
( MS: s.xiv2 )  Lour regarder est si come regarder des chivaux  Bible hackett (A?) 293rb
a sun (etc.) regarder
at the sight of one (etc.), by looking at one (etc.)
( c.1334; MS: s.xivm )  Jacob mist devant les yewes verges, les une vertes, les autres enblanchies [...]; dont a lour regarder pur la diverse colour conceurent les berbitz lour engendrure tecchelé diversement  TREVET Cron1 19.3

[gdw]

See also:

garder1  regard1  regardour  regardure 
This is an AND2 Phase 5 (R-S) entry. © 2018-21 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
regar