plesser2 (c.1136-37)

Browse the Dictionary


Search Results

Your search results will appear here.

plesser2 (c.1136-37)

[ hap]

[ FEW: ; Gdf: ; GdfC: ; TL: ; DEAF: ; DMF: ; TLF: ; OED: ; MED: ; DMLBS: 2315c plectere 2 ]
plaisier,  plaissier,  pleiser,  pleisier,  pleisir,  pleisser,  pleissier,  pleissir,  pleser  

While all other dictionaries interpret the senses in plesser2 as figurative meanings of plesser1 (‘to bend (as one does to weave)’), the existence of a second, identical Latin etymon, plectere 2, with the meaning ‘to beat; to strike; to punish’ suggests that plesser2 should be considered a separate word.


1to knock, strike, buffet
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  sages fud e bon guerier, Bien sot ses enemis pleisier  3442
( 1190-93; MS: s.xiv1 )  tost la presse derumpi; [...] A terre trestuiz les pleisa; Veie se fist [...]  4557
( 1273-82; MS: s.xivex )  Purquei entras en la mellee Vers amor qui t'a si plesse[e]  1743
to subdue, defeat
( 1163-70; MS: s.xiii2 )  force lur duinst de plaissier Toz ceos kis pensent guerrier  5005
( MS: s.xiiim )  Crist vint umbles eshaucer, e il (=Antichrist) les plesserat  8
to spill, knock over
( MS: s.xivin )  ens qe de grape plese vin sou la nape, covint que il seit defolé, coulé e reposé  10.n29 spoil, ruin
( s.xii4/4; MS: s.xii4/4 )  Unkes ne furent entamé [...] Ne lur bele culur plaissié  1177
This is an AND2 Phase 4 (N-O/U-P-Q) entry. © 2013-17 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.