[ hap]
Gdf (5,706b) includes the citation from Rom Chev ants 755 which it defines as ‘protecteur’. This definition is repeated by the DEAF. No such sense can be found for the Latin etymon palaestra. The sense of de paleste in this citation seems to be ‘as a result of a struggle’. The form of the word remains problematic, as it rhymes with honeste however the form without ‘r’ is also attested in Trist.