1to take, pull out:
(
1121-25;
MS: s.xiv1
)
(Judas in Hell:) Pose del jurn
(=for part of the day) buil en la peiz [...] Puis sui
ostet e mis al rost
1373
(
c.1300
)
[...] si mettez les herbes en le pot et le vyn ensement et les festis bolyr jekys a la tiers part. Pus les
outhez et colez parmy un drap
248.92
♦
to pull out, extract:
(
c.1240;
MS: s.xiii3/4
)
metez desure une corde de drap e tenez la plaie overte noef jorz u vint. E quant vus
osterez la corde, si laissiez la plaie affermer
i 55.xxxiii
(
MS: s.xiii3/4
)
Nicodemus i vint mut tost, Od ses tanailes
ostat les clous
230.1000
(
MS: s.xivm
)
Li uns
osteit les clous des mains, li autre des piez, li autres sustindrent le cors
192
♦
to extract, extricate:
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2
)
Le herbe frai batre e le jus
oster
1547
2to remove, take away:
(
1212;
MS: 1212-13
)
Tant q'une nut en son lit jut, En avison li apparut Uns angles beaus e debonaires Qui li
osta ses genitaires Trestot soef e sanz peril
1192
(
1215;
MS: 1226
)
[T]ot li kidel
(=weir fitted with nets) seient d'ici en avant
osté del tot en tot de Tamise e de Medoine, e par tote Engleterre, fors par la costiere de la mer
360.33
(
1293
)
assartyr le boys et
oster le buche e torner le en terre arable
20-21 Ed I 413.n1
(
1347-60
)
En .iij. carpenters loez par .j. jour de
oster les fiebles bordz de la nief
E101/25/32 m.5
♦
fig.to remove, take away:
(
s.xiii2/4;
MS: c.1245
)
Item destemprez peivere od blanc vin e si chaut cum poez suffrir en vostre buche tenez e par ces medcines la puur
osterez
113.50
(
s.xiiiex;
MS: s.xiv2
)
Si cume le leun
oste sa trace en la plaingne, Quant il s'enfuit par la muntaigne
977
♦
to send away, dismiss, remove:
(
c.1200;
MS: s.xiii3/4
)
Il dit al rei qu'il vout priveement Parler a lui e qu'il
ostat sa gent
(B) 4177
(
MS: s.xiii3/4
)
Oste ta arme, sta en pais [...] Kar qui de glaive fert autru[i] A glaive perrat le cors de lui
216.539
♦
to exclude, leave out:
(
c.1136-65;
MS: c.1200
)
cil ki ne creient en lui
(=God) – Des mescreanz n'
ost jo nului – Or s'i gardent [...]
1286
♦
to rid, purge of:
(
MS: s.xiiim
)
[S]achez de veir ke la generale confessiun purge e
oste les venieus e les morteus pechez
300
(
1312;
MS: s.xiv1
)
Entre eus euse bone vie, S'il
outtassent une honerie Ke trop est baude
542
♦
to remove, peel off:
(
s.xiii2/4;
MS: s.xiii3/4
)
Pregne [l'en] poivre noir et
oste l'en l'escorce par defors, si que la moule soulement remaine
i 188
♦
costumeto take off (clothing, attire, etc.):
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2
)
Oustent les manteles, a vin sont alez
3110
(
s.xiiiex;
MS: 1307-15
)
quant ele avoit
osté de lui sa vesture de sa veveté adonc se vesti ele de la veusture de joie
52.8
(
s.xivin;
MS: 1312-40
)
fist
oster son healme, e meyntenant vist qe ce fu James
51.23
(
MS: c.1330-40
)
pus tei
ousterent le mauntel de pourpre e te vestirent tes autres dras
258
♦
(of tents) to take down:
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
Le matin fet Alisandre
oster son pavillon E tendre sur l'ewe e les autres environ
3464
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
Ostez decy les trefs
(=tents) tost e ignelement; En cest val les fichez, si serrom surement
5808
♦
lang.to omit, erase, cut (a word, phrase, etc.) from a document:
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2/4
)
Quanqu'ele memes escrit out
Osté fud tut, rien n'en parut
1778
(
1260;
MS: s.xiii3/3
)
En meme la manere devez vous encouper [...] com vous encopez [...] en le bref de dreit de dowarie [...] mes ke vous devez
outer cest mot 'E son dreit'
77
(
1294
)
Achief de deux jours reporterent l'escrit, e disoient que l'escrit leur plensoit bien, e que eles ne voleint reins mettre, ne
hostier
i 794
(
1314-15
)
le dit bref returna rasee, et les pleges et les somonours
houghtez et de novel endossé
i 304.78
♦
med.to clear, strip away (flesh, skin, etc.):
(
c.1240;
MS: s.xiii3/4
)
Primes les devez tenir entre vos meins e puis le quir desure taillier en lung e
oster la char de tus parz
i 66
♦
med.to get rid of, take away, cure:
(
MS: s.xiii2/3
)
Ne sui phisiciene ne prestre Ke sache pocion doner Ou vostre maladie
oster
22.308
(
c.1240;
MS: s.xiii3/4
)
dunc i metez chose que
oste le emflure
i 49.xiii
(
c.1300;
MS: s.xivin
)
Kiran dit ke le let de une jumente mis en l'oyl de homme ke ad la mayle si le garist e
oste la mayle nettement
ii 150
(
MS: s.xivin
)
Pur
oster lé tecches del vis: [...]
204.2
♦
lawto remove, take, seize:
(
1140-60;
MS: 1140-60
) e l’yglise seit franche od tutes les choses ki issunt [...] issi que nuls huem s’en entremettet de l’oster u del descreistre, u del destruire et del guaster
268.3.16
(
1215;
MS: 1226
)
[...] que riens ne seit
osté jusque nos seit paiee la dette qui sera coneue; e li remanant seit laissié as executors a faire le testament del mort
359.26
(
1337
)
en cas que le roi de France ou autres depar lui toulissent ou
ostassent a haute dame [...] ou a marquis devantdit leur hiretages et rentes [...]
ii 7.23
(
1406
)
ascune cedule paront le poeple purra estre moevez pur
oustir ou tollir les temporelx possessions de suisditz prelatz et ministres de seinte esglise
iii 584
♦
lawto eliminate, put an end to, prohibit:
(
1215;
MS: 1226
)
a dosce esleuz en tel conte a enquerre et
oster les malveises costumes des viscontes et de lor ministres des fores
364
(
1310
)
qe ces perils [...] peussent estre
houstietz et redressetz par ordinance de vostre baronage
i 169.6
(
1314
)
par cesti bref vous avetz garauntie de
ouster la nusaunce
Ed II xvi 188
(
1330
)
de quoi iles prient brief a viscounte d'
oster tiel charge
189
♦
lawto make void, annul, nullify:
(
1321
)
jeo ne sai veretablement coment cele lay est
oghté
Ed II xxvi 232
(
1337
)
a warder, retenir, purchachier et recouvrer les droitures deseuredites tels qe on ne le peust
oster ne repieller sans no voluntet et octroi
ii 2
(
1489
)
si cell estatut n'ust
ousté le non claym
i 204.7
♦
lawto infringe:
(
1280-1307;
MS: s.xiv1/4
)
La sentence sollempne [...] (pronounced) Sur tuz iceax ke facent la chartre violer Ou
ouster, ou destrure nul poynt de l'enter
ii 308
♦
arithm.to take away, subtract:
(
1113-19;
MS: s.xii3/3
)
.Xxxv. en averez. Si les .xxx. en ostez E les .v. retenez [...]
3069
(
1256;
MS: c.1300
)
Kant plus de dusze troverez U dreit dusze, dunc
ostez Unze, e ceo ke remeindra Le prucein nombre aprés serra
596
3lawto evict, oust:
(
1292
)
Jon demora en seissine un quarter del an: pus veint Hue [e] sy l'enjetta. [...] yl ne fut pas en pays cel quarter del an [...] e ren ne saveit de çoe; e qant yl vint al outel
(=home), y le
outa
20-21 Ed I 221
(
1328
)
ensint qe s'il trovesent qe le dit Maistre Richard soit en tiele manere entree, come est susdit, q'il le facent
houstier tot [...] de net
ii 19
♦
lawoccupationto depose, remove from office or position:
(
1131-55
)
si cil nul de ces
(=men of the jury) chalenge [...] l'em le doit
oster et mettre un altre
i 38
(
1280-1307;
MS: s.xiv1/4
)
La pape les
(=cardinals) hostayt (var. oustait) et privait de l'habit
ii 350
(
1314-15
)
qe le dit gardeyn ne soit
ousté par nul aliene et qe le coyne demore devers luy a coigner
i 298
♦
lawto prevent, bar from a right, privilege, etc.:
(
1314
)
et de puys qe commune ley luy seofre et statut ne luy
oghte point jugement si
Ed II xviii 67
(
1315
)
Si un fut noun suy ou out relessé ceo ne
osterait mie les autres q'il ne serrunt mie responduz
Ed II xix 85
1exclam.away! (imperative):
(
s.xiv1;
MS: s.xivm
)
Et toux les jués crierent a une voice: '
Oustetz,
oustetz, et ly crucifietz'
93.3
2exclam.stop! leave off!:
(
s.xiiex;
MS: s.xiii4/4
)
'[...] Ne serriez a la fin honie?' '
Oshtez,
oshtez (var. (L: c.1335) Hostez, hostez) !' ceo dist Florie. 'Nus le frum si priveement, [...] Nel savrad home de miere né!'
(K) 305
(
c.1240;
MS: c.1300
)
'Sire', se dist, 'pur Deu
hostez, Ne dutés chair a mes pes'
262.279
(
MS: s.xivm
)
Vus me tollez tute ma joie e ma vie e ma esperance en tere, e purquei me lesse[z] v[u]s vivre en si grant dolur?
Ostez,
ostez, pendez ceste lasse mere ovecke sun chier fiz
186
3exclam.oh no!:
(
c.1200;
MS: s.xivin
)
'
Ostez', ceo dist, 'trop ai dormi: ça, mun cheval delivrement'
574
1to desist, cease:
(
c.1185
)
(Queen Medea suffers from an impossible love for Protheselaus:) E cum el plus
oster se volt, Plus li engrege e plus li dolt
289
♦
lawto desist, cease one's action:
(
1322-26
)
qe il veil comander q'il
(=the escheator) se
hoste (ed. hosce) et qe il puce icyer sa dite rente
29
1the action of taking out:
(
1402
)
chescun manere des
[
sic] marchandise q'est vendu par pois [...] doit estre poisez par le statere nostre seigneur le roi, et adonqes deivent le vendour et l'acchatour paier al viscount de Loundres pur le peisage et mettre en balance et
oustre d'icelle
iii 496.39
2the action of removing, taking away:
(
c.1270;
MS: s.xiii4/4
)
Le mentun
(=of the child that seems dead) ke li fu descendu, Pur clore la buche sus levé fu, Mes demeintenant par sei, sanz respit, Aprés l'
oster dé meins rechait
M624
(
1400-01
)
qe tieux gortz, estankes et estakes serroient tout oustez, et tiel enhaunceure de novelle des gortz, estankes, et estakes auncienement levez, serrount abatuz et oustez, et celuy qe les ferroit relever ou enhauncer aprés tiel abatement et
ousterer paieroit a roy centz marcz
iii 475
♦
lawouster, ejection from a freehold or other possession:
(
1317
)
si vous [...] ussez conu la seisine [...] et le
oustre etc.
Ed II xxi 160
(
1346
)
tenante en dowere, qe l'avera forqe par demander et ne my par entré, ne poet allegger
ouster fait par estraunge persone
20.1 Ed III 131
(
1411
)
Thomas Aleyn et John Lane [...] furent oustez; sur quel
ouster les ditz suppliantz viendroient en vostre chauncerie [...]
iii 665
(
1466
)
Mesme la ley serra si le tenaunt confesse
ouster en assise et plede relese en foreyn counté, quar la null jurie fuist pris en mesme le counté lou
(=la ou) l'assise fuist pris, et unquore la fuist un
ouster confessé et jurie pris, mez ceo fuit en auter counté
i 57
1removed, taken away:
(
1212;
MS: 1212-13
)
al matin, quant s'asemblerent Li frere, la roche troverent
Ostee loing fors de la place
2047
(
1415-17;
MS: s.xv1
)
mon chyval est laas et cloié devant et derere; son dos auxi de la selle est blessé et l'un oile este
[
sic]
ousté, mez unquore il n'est pas avoigle
(D) 20.72
1lawone who is ousted, expelled from a freehold or other possession:
(
1399
)
en cas qe les ditz
oustez ou dissesez recoverent devers les persones aiantz tieles patentez, qe mesmes les oustez ou disseisez recoverent lour damages au treble
iii 438