1theol.to err, sin before:
(
s.xiiex;
MS: s.xiii2
)
Vers mon deu avez
mespris (var. mespriz) Tant avez menti de lui Que vers vus trop iré sui
190
(
1212;
MS: 1212-13
)
Car avers Deu molt
mespreimes Quant sa beste a son serf tolimes
765
♦
to wrong, do harm to:
(
1190-1210;
MS: c.1300
)
Quant envers lui rien
mespernoient, Ja mes vers hum ne
mesprist Se hum ainz vers li nel feist
372-73
(
1343-50
)
touz les autres barounes d'Escoce, furent oblygez par serment et par autre affiaunce a Weimouster, qe jammés ne
mesprendrent vers Engeltere, sure peine d'estre desheritez et perdre vie et membre
32
(
1396;
MS: s.xv1
)
Hé, mon tresdoulx maister, je vous cri mercy et vous en supplie humblement de vostre grace que vous me voillés pardonere vostre maletalent, quar s'il Dieu pleist, je ne
mesprenderay (ms. mesponderay) ja plus envers vous
19.25
(
1397
)
Et qe de ce q'il nous conseillerent adonks de soefrir cel agarde par la dite force noundue, il
mespristerent grantement devers nous. De quei ils nous prierent pardoun
iii 362