We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
il (s.xii1/4)

Browse the Dictionary

    Loading...

The form ly is a cross reference to the following entry:

il (s.xii1/4)

ile, ill, ils, is, it, yl, yll; i, y; hil; lui, ly (is 455);
n.sg.f. el, 
n.sg.f ela, 
n.sg.f. ele, elle;  il, ile;  lui; 
n.sg.neut. il, iil, it;  el;  i, y;  hy (it iv 373);
n.pl.m. ils, ills, ilx, ilz, yls;  i;  il, iles, ill, illes, illis, illiz;  hyl;  als, aus;  eals, els;  eos, eous, ous;  eaus, eaux, eus, eux;  is, iz, ys;  lour (iss i 555 its 208);
n.pl.f. eles, els, elles, es;  heles;  il, iles, ils;  als;  eus;  les; 
acc.sg.m. le, lei, lo, loi, lu, lui, l' (leo 41 leuy 21-22 Ed I 159 luis 11);
acc.sg.f. la, le, l'; 
acc.sg.neut. el, le, lo, lou, l' (leo 106);
acc.pl.m. aux, eals, eaux, els, eulx, eus, eux;  lé, les (eoux i 206 iaulx ii 1083 ielx iv 290 ieux iv 208 and 350 las 3866 yaulz ii 985 yaus ii 984 yle 312)
acc.pl.f. eles, illes, les; 
dat.sg.m. li, lu, lui, luy, ly, lyui, l', ilui (leo 28 illui 81 lay 341 luz 29.1 ylly 21-22 Ed I 27);
dat.sg.f. la, li, lu, lui, luy, luye, l' (lie 245.1285);
dat.pl.m. eals, eaux, els, eols, eos, eous;  eus, eux;  leur, leour, liour, liur, lor, lour, lur, lure, lyeur;  les;  ous (loeur 30.B16B);
dat.pl.f. els, lur
Expand
  FEW:  ille 4,550a Gdf:  le 3 4,745c GdfC:  il 9,781c / leur 1 10,75a TL: il 4,1300 DEAF:  il I56 DMF:  il  / elle 1  / lui  / eux  TLF:  il 1  / il 2  / lui 1  / lui 2  OED: MED: DMLBS:

pr.pers.

he, she, it, they, them
( s.xii1/4; MS: c.1120 ) Este vus le respuns saint Gregorie a Secundin le reclus, cum il demandout raison des paintures  299
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Celui a els se cumbatid  2397
( 1163-70; MS: s.xiii2 )  Cez valez devant eous juerent  3709
( 1214; MS: 1214-16 )  ‘Dites me [...] Icil serf dom sont amenez, De quel liu e de quel pais?’ [...] ‘Is sont de l'isle de Bretaingne  496
( c.1240; MS: c.1300 )  ‘Ne voil pas’, fet ele, ‘ke il (=a young girl) seit perie, Tut face ore ele sa folie [...]’  228.35
( 1302 )  La grase nostre seignur le reys pur une povre meysun de Seynt Leonard de Bedeford: Ou hyl sunt, .vj. freres chapeleyns perpetués, abit portauns de religion  i 154
( MS: c.1335 )  Je aym femme sour tote rien, Car yl me ount fet grant bien  iii 118.88
( 1372 )  Par quoi nous mandons a touz les noz, empriantz a autres as queux it affert, que [...]  i 104
it
( 1121-35; MS: s.xii3/3 )  Il n’en est creature De tant breve figure Ki port de sun endreit Tel fais  1037
( MS: s.xiii1 )  oporteat: hy cuvent  ii 105
( c.1296 )  qe nostre seignur le Rey voille comaunder q’il soit enquys el quele [...]  47
( 1395; MS: s.xv1 )  tous voz autres messages que y pleust a vostre hautesse nous commander de faire  72.19
himself, herself, itself, themselves
( s.xii1/3; MS: s.xiiiex )  E ains unkes ne concevrat Femme qui sur lui la (=jasper) avrat  266.47
( 1141; MS: s.xiii4/4 )  Il n’est mie raisun Ke cest’ avisiun Soit en lui mustré Vilain e ordee  167
( c.1165; MS: s.xiii2 )  Issi chastie les plusurs Qui sur eus unt les maus seignurs  70.26
( a.1382; MS: a.1382 )  le dit roi soun estile chaungera et lui noma roi d'Engleterre et de Fraunce  15.23

[gdw]

This is an AND2 Phase 3 (I/Y-M) entry. © 2008-2012 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
ly