We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
itel (1113-19)

The form iteus is a cross reference to the following entry:

itel (1113-19)

ital,  iteu,  itieu,  itiel;  hitel;  ytel,  ytiel,  ytieu;  icel (l. itel)
f. itielle;  itaus,  iteus,  iteux,  itieux,  ytaus  (iteil  Hosp Rule 716 ),
(pl. itelis  A-N Med i 227.136 ités  Becket1 3140 (var.) itex  A-N Med i 220.115)  
  FEW:  talis 13/i,56b Gdf:  itel 4,618c GdfC: TL: itel 4,1495 / ytel 11,926 DEAF: DMF:  itel  TLF: OED: MED: DMLBS:

a.

such (a), this (etc.) kind of
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Assauz lur fet ytaus aprés liverer K’en trois jurs n’i ot nul loisir de reposer  Rom Chev ANTS 2220
( 1212; MS: 1212-13 )  icel edefice reial Qui resemblot d'itel metal  Dial Greg SATF 17916
( 1214; MS: 1214-16 )  D'ital parage enourez ere Gregoire  S Greg 78
( s.xivin; MS: s.xiv1/3 )  Item com acun teygne tenements en la dite vile de Gipp[ewyz] a terme de vye ou des aunz, e cely, a qi meyme les tenementz aprez la mort des iteux tenauntz deyvent revertir ou remeyndre, veygne en la dite court de Gipp[ewyz] [...]  Dom Gip 60
( c.1360-79; MS: s.xivex )  Way a la terre u sont regent Itieu princier, car elle attent Poverté et soudain encombrer  GOWER Mirour 7919
like that, in such a state
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  Kant le sarcu eurent overt, Le cors virent tut en apert, Si entier et en tel semblant Come de une femme dormant. A grant merveillie le unt tenue K'ill ont la virge itele veue  S Audree1 2239
( s.xiii3/3; MS: s.xiii3/3 )  Aprés viii jurs [...] De manger unt entendement, Si est itele lur orine  Fauconnerie 69
this, the following
( s.xiii1/3; MS: s.xivin )  Itel bref lui enveiat: ‘Androgeus de Lundres dux A Julie Cesar mande saluz [...]’  Brut Royal 2668
( s.xiii2/4; MS: s.xiii2 )  Le second comandement est itel: vus ne tuerez nul homme  Mirour Egl (A) 11.32

pr.dem.

such a person, someone like that
( 1171-74; MS: c.1200 )  Les umles aime Deus, les povres ensement, [...] Itels eshalcera Deus parmanablement  Becket1 110
( 1267; MS: c.1300 )  Encuntre la dreiture ki a Deu apent Pecchent ces utrément, Kar il supposent trestuz iteus Ke Deu ne seit pas dreitureus  Lum Lais ANTS 3241
( c.1360-79; MS: s.xivex )  Ainçois les riches innocentz, Qui font a luy (=a cowardly knight) les paiementz, Itieux pour son proufit salue  GOWER Mirour 23748
such a thing, something like that
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Quant Deus fist creatures De diverses mesures, Tutes ad num poset Sulunc lur qualitet. Mais un ital  (ms. itas) truvat Que il ‘tens’ apelat, Dum prud ne sei parler Ne la fin recunter  Comput ANTS 235
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Kar n'i out un tut sul n'eust vesture chiere: Ja povre hom ne poust d'itiele estre achatiere  Horn 1135
this, that (one)
( s.xiii2/4; MS: s.xiii3/4 )  Et itels (=the ears, which are buzzing from over-eating) soloient garir par voncher et estre plus seins  A-N Med i 189-45
this, the following
( s.xiii2/4; MS: s.xiii3/4 )  si dongne l'en itel: tymum, epithimum, polipode, [...]  A-N Med i 181.37
itel cum, itel... cum
1just like, similar to
( s.xiv2; MS: s.xiv2 )  La freidour la (=urine) fet blanche e neire o itel cum plumb o bleve  A-N Med ii 262.128
2such (a)... as
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  E l'endemain d'iloec movent A itel vent cum il trovent  S Brend mup 1622
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Ostages unt itels livred Cum [li] Engleis unt demanded  GAIMAR1 3111-12
( 1181-85; MS: s.xiv1/4 )  E quant vendra le di[e]maigne U autre feste en le semeine, Le prestre fasce iteu servise Cum il [en] poet defor eglise  Hosp Rule 1555
3(conj.) such as, just like
( 1319-20 )  Item, nous ordinoms qe entre vous trestotes tunc sic ulterius, eyez un confessour, homme de religion sicome avant cest hure avez eu, ou celui qi vous est ore assigné, ou autre de religion ou seculer, itiel come nous ou nos successours vodront a ceo assigner  STAPELDON 96
( c.1360-79; MS: s.xivex )  l’Alme y (=in mass) offrist son certein Itiel comme Dieus le commanda  GOWER Mirour 10162
( MS: s.xv1 )  Un esp[ro]ve vous aprendray Itele cum apris le ay  Pop Med 31
itel (...) qui, que
one, those... who, that
( 1171-74; MS: c.1200 )  Itels i ad qui dient que [...]  Becket1 5226
( 1212; MS: 1212-13 )  Meint en i ot d'itels [...] Qui por amor de nostre Sire De bon quer soffrissent martire  Dial Greg SATF 11920
( 1280 )  pur ceo qe chescun se fet countour a sa volunté, itel ascune foitz qi bone langage ne savoit parler [...]  Lib Cust 280
that which
( c.1170; MS: s.xiiim )  Mes itel k'il donat fud as noz mult vaillanz  Horn (O) 54
( s.xiii2/4; MS: s.xiii3/4 )  Ou l'en face itel qui est merveillusement boens  A-N Med i 182
tus itels qui
all those who
( s.xiiim; MS: s.xiv1 )  Tuz itels qui de Adam vyndrent [...] en enfer furent puny  Evang1 153
itel... que
such (a)... that
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  E ourent tel amur E itele dulçur Que quant li uns raiout, L'altre se rescunsout  Comput ANTS 1288
( s.xiii1/3; MS: s.xivin )  De robeurs unt itel pour Ke ne sevent quel part turner  Brut Royal 3406
( s.xiii; MS: s.xiiiex )  Mes entr'els est itel covenz Ke le neir alfin ne se movera  Eschez ANTS 17.305
a iteles que
(conj.) with the provision that
( 1260; MS: s.xiii3/3 )  Mes ben ws mustray ke meimes cesti W. teus services et teus custumes del tut si li relessa a iteles que il en conté e  (ms. de) wapentake li defendi e pur li fet la sute  Brev Plac 57
itel... sicum
such (a)... as
( 1212; MS: 1212-13 )  as soens fait ital confort, Si com lui plaist  Dial Greg SATF 6602
estre itel que
to be (such) that, consist in
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  L'altre (=the second of the Ten Commandments) est itel qu'il comande a chescun Qu'il l'altre ymage n'aurent si lui nun  Anc Test (B) 2314
( s.xiii; MS: s.xiv1 )  Le covenant de cest jeu est itel que vous aurez .xvi. fierces et vostre compaignon seulement son rei  Eschez ANTS 23 (rubr.)
( 1289-90 )  la custome de la vile est icele (l. itele) ke nulee nyf venaunt ou marchaundises ne poet attainre rien dedenz le havene  Northumb 233
( 1327-77 )  fust la manere de Jews adonq itele, q'il ne voleyent aprester rien sanz usere  Rot Parl1 ii 402
nul itel
no such
( c.1300 )  Et si nulles itieles confederacies ou malveis alliaunces porretz sauoir, par vostre serment, freez garnyr le mayre  Oak Book i 22

[gdw]

See also:

tel1 
This is an AND2 Phase 3 (I/Y-M) entry. © 2008-2012 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
iteus