We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
guenchir (c.1136-37)

The form genchir is a cross reference to the following entry:

guenchir (c.1136-37)

genchir,  guencher,  guenchier,  gueynchir,  guinchier;  gwencher,  gwenchir;  wenchir,  winchir  (ghencir,  guencir  Reimpredigten 90.113 ),
(p.pr. wynsand  TLL ii 67.63)  
  FEW:  *wenkjan 17,555a Gdf:  guenchir 4,375a GdfC: TL: guenchir 4,728 DEAF:  guenchir G1547 DMF:  guenchir  TLF: OED: MED: DMLBS:

v.trans.

1to avoid
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Juger deivent en uelté Ki de juger unt pousté. Ne deit guenchir verité certe Pur richeise ne pur poverte  Salemon 6485
( 1171-74; MS: c.1200 )  Poi i out des evesques quil volsist sustenir, Mais Rogiers de Wircestre ne li voleit guenchir  Becket1 1685
( 1266-1300; MS: c.1300 )  puet om divers avennemens entendre avantmain et ghencir les maus par sens et porveance  Waterford busby 234.S31.26
mil.(in fighting) to dodge, avoid
( s.xivin; MS: 1312-40 )  Le malfee hauça sa mace, si vodra feryr Payn; mes yl guenchy le coup  Fouke ANTS 5.23
to elude
( 1280-1307; MS: s.xiv1 )  Sire Brus, sire roi bastard, jeo lo que en alez E que mes a nul jor en curt n'apparez. La corone vus guenche, si deit estre adrescez. Jeo crei que roi sanz realme serrez appellez  LANGTOFT thiol2 363.2003
2to turn away, aside
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Guenchi le chief, en haut s'estut, E nequedent tel cop reçut Que tut le vis ensanglenta  Brut WACE 11513
( s.xivin; MS: s.xivm )  il clost les eols e guenchist la teste  BOZ Cont 1576
equit.to make turn, steer away
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Puis brandist l’espee si l’abat a un moncel. Guenchy le cheval tres par my le prael  Rom Chev ANTS 2171
( s.xiiiin; MS: c.1300 )  Les quater veiunt ke les sis sunt occis [...] guenchent lur chivaus si se sunt fuis  Boeve 481
guenchir la mort
to escape death
( 1171-74; MS: c.1200 )  Pur ç'atendi iluec, ne volt la mort guenchir. Mais Deus le voleit faire en plus bel liu chaïr  Becket1 5439

v.intrans.

1to withdraw, retreat, make one's escape
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Reis Edelred a Lundres vint, Bien se garnid, iloc se tint; Nen ot par quei se cumbatist Encuntre Chenut: pur ço guenchist  GAIMAR1 4188
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Ne s'en purra uns piez el pais revenir Dunt il sunt ça venuz, si ne volez guenchir  Horn 3051
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  Ore vus put une muche nure e vus poet fere guenchir  Ancren2 2.17
( s.xivin; MS: 1312-40 )  Fouke [...] guenchy derire l’arbre  Fouke ANTS 47.34
( c.1305; MS: c.1330 )  Crualté des baillifs qe les povres lyent, Qe nule part pount guenchir, mes a terre se plient  BOZ Char 131
to go away, leave
( c.1230; MS: s.xiiim )  ‘Gar! Gar!’ li vunt tuit criant E cil guenchit un poi a tant  S Modw 7888
( MS: 1330-40 )  E sa dame ly escria E hastivement li parla Ou grosse voiz, o longe aleyne: 'Gwenchez, trestresse! Gwenchez, puteyne! Gwenchez! Dieu te doint male fyn!’  Fabliaux 31.86-87
mil.(in fighting) to dodge, make avoiding moves
( 1155; MS: s.xiii4/4 ) Humberz tint un arc, sil tendi, Ferir le volt, mais cil guenchi  Brut WACE 830
( 1212; MS: 1212-13 )  Tant dist, e contre lor venue Enz en son sein cuter soi vot, Mais por iço qe il ne pot, En guenchissant virot sa chiere Sus e jus, avant e ariere  Dial Greg SATF 15979
equit. to turn, swerve
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  S'entralerent entreferir Amdui, de merveillus air. Mais Frolles al ferir failli, Ne sai se sis chevals guenchi  Brut WACE 10048
2to turn
( 1212; MS: 1212-13 )  Mais onc plus tost, verai[e]ment, Ne fut enz el fleve lancié, Quant el chanal s'est repeirié E tant desdonqes refrena Ses ondes q'onc pues nen osa Plein pié de sa riviere issir, N'une part ne autre guenchir Aillors q'en son cours natural  Dial Greg SATF 9260
guenchir de
to avoid
( c.1136-65; MS: c.1200 )  L'enseignement est si noté Ke saives seit en Dampnedé, Kar sun bon sens le fait guenchir De s'alme dampner e perir  Salemon 9019
to stray from, abandon
( 1171-74; MS: c.1200 )  Coveitise les fait suvent del dreit guenchir; Ne funt rien se ceo nun que lur vient a plaisir  Becket1 83
guenchir vers
to turn towards, jump into the direction of
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  E cil guenchirent vers eus, si sunt requis, Od les trenchanz les ferent enmi le vis  Anc Test (B) 3632
( c.1230; MS: s.xiiim )  Vers celui tant tost wenchi Ki hardiement le attendi  S Modw 8233
guenchir des oilz, de l'oil
to blink, avert one's eyes
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Cil om ki de l'oil suelt guinchier, Sa felonie volt mucier  Salemon 6109

v. refl.

mil.(in fighting) to dodge, make avoiding moves
( c.1185 )  De venir sur li semblant fist, En coste de lui se guenchist E quidot ben ultre passer  Proth ANTS 4282
( s.xiiiin; MS: s.xiii2 )  Il prent sa mace si comence a ruer, e Boeves se guencha, ke ben se sout garder  Boeve 1808
se guenchir de
to avoid
( 1214; MS: 1214-16 )  Tot ensi soi quidot guenchir Gregoire del feint assentir  S Greg 841
( c.1360-79; MS: s.xivex )  Qui de tiels oils se fait pourvir D'orguil se porra bien guenchir  GOWER Mirour 11624

sbst. inf.

1avoiding action, dodging
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  La chace fu plener[e] e feble ly fuirs [...] Neqedent mult lur vaut a destreiz li guenchirs  Rom Chev ANTS 3012
( s.xiiim; MS: s.xiv1/4 )  Le coup poum meuz suffrir Du dart par ben guenchir Quant veoum le advenement  CATO ANON ANTS 571
2wavering, faltering
( c.1170; MS: s.xiiiex )  'Bele,' çoe li dist Horn, 'gardez vus del guenchir, Qu'en cest terme qu'ai dit vus voldrai bien tenir'  Horn 2066
( s.xiiex; MS: c.1200 )  Desk’a sei l’ad torné, pus est nent del guenchir  GUISCH 1085

[gdw]

See also:

genchour  guenche  guenyler 
This is an AND2 Phase 2 (F-H) entry. © 2006-2008 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
genchir