We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
garantir (c.1136-65)

The form garentir is a cross reference to the following entry:

garantir (c.1136-65)

garanteer,  garanter,  garantier,  garaunter,  garauntier,  garauntir;  garentir;  garrantier,  garrantir,  garraunter,  garrauntir,  garrauntier;  garunter;  guaranter,  guarantir,  guarentir;  waranter,  warantir,  warauntir,  warenter,  warentier,  warentir  (garantyir  Apoc Prose 32 graunter ),
p.p. garaunty  
  FEW:  werjan, *wairjan 17,563b Gdf: GdfC:  garantir 9,683b TL: garantir 4,105 DEAF:  garant (garantir) G140 DMF:  garantir  TLF:  garantir  OED:  warrant v.  MED:  waranten v.  DMLBS:  warantare 3728a

v.trans.

1to defend, protect
( 1160-74; MS: s.xvii )  Cil ne saivent que faire, ne saivent ou fuir, Forteresce n’avoient ques peust garantir  Rom de Rou wace i 17.51
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Si jol saveie, jo vus feisse aie De vostre cors garder, sanz tricheri: Par mei vus serreit miels garanti Que par vus sul vostre cors e gari  Anc Test (B) 5042
( s.xiii1/3; MS: s.xiiim )  Mais il (=Gui de Warewic) ne set le grant encumbrer Que lui est ja tost a venir, Se Deu nel volt garantir  Gui War 1228
( c.1230; MS: s.xiiim )  Par li (=God) eimes tuit gari E defenduz e garanti  S Modw 1516
( s.xivin; MS: s.xivm )  pur l’amur de vous tote la cité garauntereye  BOZ Cont 169
( 1325 )  s'il sentent le seignur fort e bien arraié de eux garentir et deffendre  Rot Parl2 98
lawto give protection, legally support
( 1291 )  Mes de cel fet le roi, e les avantditz demandurs, sont tenuz a garantir e defendre l’avantdit Gilbert, e ses heirs, si come il est avantdit, encontre totes gentz a touz jours  Foedera1 i 756
( 1372 )  et nous le roy susdit et noz heirs les place et maisons avant declarez au dit Robert ses heirs et assignez en manere come devant est dit contre touz gentz garanterons et defendrons pour touz jours  GAUNT1 i 180
2to guarantee, ensure, promise
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Qui entendre voudra, bels vers put oir, De verray estoire estrete; ceo os bien garantir  Rom Chev ANTS 444
( c.1292; MS: c.1300 )  si ert le donour tenuz de garrauntir soen doun [...] tut ne soit il a ceo obligé par especiaulté de escrit  BRITT i 224
( 1346 )  Eschaunges sount de tiel nature q’ils serrount owels, et chesqun garrant autre  YBB 20 i Ed III 59
( 1354 )  chescun marchant qe vend ses leines a l’estaple soit tenuz de garanter l’empakkure de meismes les leines  Stats i 348
lawto warrant, promise under guarantees
( MS: c.1305 )  et ly pria qe il ly garauntist les tenemenz  Nov Narr 13
( 1372 )  Qe lour plese garanter la dite passage saunz damage ou perde as ditz marchantz  Rot Parl1 ii 315
( 1373 )  nostre seignur et ses heirs garranteront le dit manoir de Syngleton ovesque les appurtenantz, come desus est dit, et les ditz .lxx. marcs  GAUNT1 i 343
( 1374 )  nous l'avantdit Johan roy et duc et noz heirs la dite rent de quarant livres a l'avantdit monsire Godfreye pur terme de sa vie garantirons et defenderons  GAUNT1 i 251
( 1383-84 )  par mesmes les lettres patentz obligea luy et ses heirs a garauntier la dite avoweson as ditz abbé et convent de Vale Real et lour successours  Rot Parl1 iii 182
to claim truthfully, assure
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Ceste parole garantist En sa Evangelie Jesu Crist: ‘[...]’  Salemon 967
to corroborate, back up
( c.1235; MS: c.1235 )  Pelagiane cumpainnie […] N’unt auctur ki garantie Lur cuntruvure e lur folie  S Aub 61.315
( 1354; MS: c.1360 )  vent de gloire qi mult destourber purroit les fieus et les fumees devantditz s’il y entre, et eider le pecché et garrantir un temps (=for a time)  Sz Med1 109
lawto warrant, support, corroborate
( 1317 )  si jeo demaundasse com dreit heir Robert le brief ne serreit pas garraunti par la forme  YBB Ed II xxii 14
( 1344-45 )  [...] par recorde de quel vostre brief serreit garraunti  YBB 18-19 Ed III 451
lawto allow, give permission for
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/3 )  vous prie, sire seneschall, ke il puisse requiter un jour de amour ové meme cesti Thomas [...] E nus le vous garantoms, fet le seneschall  Court Bar (A) 47
lawprove, establish (the validity of)
( 1260; MS: s.xiv3/3 )  jeo demand jugement si son escrit puet garantir le dreit W. desicum le escrit ne forclost fors a ele e a ces heirs e il ne demande rien par decente del heritage R.  Brev Plac 168
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/3 )  fetes nus mander ceus que furent essoignez a la dereine cort que les venent garanter  Court Bar (A) 58
( 1334 )  cestes lettres ne furent pas suffisauntz pur la dite possession garanter  Rot Parl1 ii 89
( 1342-43 )  ou le procés est continué, essone aprés essone de service le roi ne gist pas, si le primer essone ne soit pas garranti  YBB 17 Ed III 37
3lawto pledge, offer as a safety
( c.1334; MS: s.xivm )  nul droit [...] n’avoient de user celes choses ne de warentier ne de vendre ne de doner  TREVET Cron1 360.13
4guarantee (the quality of)
( MS: c.1275 )  nule de eles (=women selling bread) ne querge pain de nul pestur dunt ele ne pusse avoir sun garent, e si ele le fet ke ele memes le garentisse  Winchester2 34.38
lawto vouch for
( 1285 )  Defendu est qe nul seit si hardi estre trové alaunt ne wacraunt par my les ruwes de la citee aprés coeverfu [...] s'il ne seit grant seignur ou altre prodome de bone conysaunce, ou lour certeyn message qe de els serra garaunty  Stats i 102
( c.1292; MS: c.1300 )  voloms nous qe ceux soint arestuz et detenuz en prisoun jekes autaunt qe il soint garrauntiz  BRITT i 33
garantir a
lawto warrant, promise under guarantee
( 1260; MS: s.xiii3/3 )  Comandez a Johan de C. ke adreit e sanz delay warante a B. de E. un mies et .vj. acres de tere  Brev Plac 81
( 1268 )  E nus, e noz heires sumuz tenuz a garaunter a l’avantdit duc, e a ses heyres, l’avantdite cunté, ové les appurtenances  Foedera1 i 476
( 1372 )  Et promettons, en bone foy, de garanter a vous et a voz heirs la jurisdiction de mesme la marche  Foedera1 iii 956
( 1373 )  et le dit nostre seignur et ses heirs la dit rente de cynkquant marcs garanteront au dit monsire Wauter  GAUNT1 i 348
lawto warrant, support, corroborate
( 1268 )  nus sumes obligez a garauntyr et defendre al avant dit counte totes les avant dites dettes  Sel Pleas 49
garantir (en)contre
lawto give protection, legally support against
( 1372 )  Et nous l'avantdit roy la garde et le mariage avantnomez au dit Johan de Rither et a ses assignez en la manere susdit encontre touz gentz garantrons  GAUNT1 i 179
( 1374 )  Et l'avantdit duc et ses heirs les avantditz toft et bové de terre ové les appurtenantz al dit Henry fitz Robert et les heirs de son corps engendrez contre touz gentz garanteront  GAUNT1 i 273
garantir de
to protect against, preserve from
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Trente fiz out il (=Abessan) de ces muillers, Trente filles bele e a vis clers. Set anz regna desur les Hebreus, Sis garanti des felons Cananeus  Anc Test (B) 4537
( s.xiii3/3; MS: s.xivm )  celui en qi busoigne ils estoient alez les garranta de sodeine mort  Rich I 6.18
( 1280-1307; MS: s.xiv1 )  Ne li pout garantir l'eglise de mescheance  LANGTOFT thiol2 362.1982
( s.xiiiex; MS: s.xiv2 )  E nus gette hors e garauntisse de mortel peché  Apoc giffard 4529
( 1354; MS: c.1360 )  qi voele la plaie garrir et le homme de morte garrantir  Sz Med1 164
garantir devers
to defend, protect against
( s.xiii3/3; MS: s.xivm )  veantz qe la ville (=Acre) devers lui (=Richard I) ne poeont longement garrantir [...]  Rich I 32.41
garantir vers
to protect against
( c.1200; MS: c.1220-40 )  Dunc n'i a plus fors de la vie garir, Kar vers le rei ne vus puis garantir  Anc Test (E) 7509
garantir sun (etc.) cors
to save one's life
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Quant Daire veit l’estur as soens deguerpir, Monte un ignel cheval pur son corps garantir  Rom Chev ANTS 2005
garantir sa (etc.) vie
to save one's life
( c.1200; MS: c.1220-40 )  Il cuillent fuie pur garantir lur vie Vers lur pais  Anc Test (E) 6982

v.intrans.

lawto complete the act of warranty
( 1275 )  s’il ne eit son garaunt enpresent qe il voille graunter de son gré  Stats i 36
( 1339 )  qe al sequatur suo periculo si nul bref soit retourné, le vouché ne serra pus resceu de garrantir [...] nisi sit in propria persona  YBB 12-13 Ed III 259
garantir de
lawto give assurance of, guarantee
( 1344 )  les ditz garuntz garunterunt de passer et lour aventurer ovesqes lui  Stats i 300
lawto use as a guarantee
( MS: 1419 )  si ascun vende ses tenementz, et se lye a la garantye, et n'eyt riens lessé dount garantir, mais eyt chatail [...]  Lib Alb 668

v.absol.

to defend, protect
( c.1200; MS: c.1220-40 )  Jo vos dorrai conseil de grant santé Pur vostre gent e vus de mort garir, Kar sanz conseil ne purrez garantir  Anc Test (E) 1163

v. refl.

to defend, protect oneself
( 1150-70; MS: s.xii4/4 )  L’un fait (=a noble deed) deit l’altre (=a base act) si sofrir Qu’entre euls se deivent garantir De trop amer [...]  Trist thomas2 195
to save oneself
( 1171-74; MS: c.1200 )  Li plus malveis del mund guarantir se purreit, Si guerpisseit le mal e a Deu se perneit  Becket1 704

sbst. inf.

lawthe act of warranting, supporting
( c.1292; MS: c.1300 )  garraunter [...] signefie qe s’il ne le defende aprés ceo qe en due fourme sout vouché, qe le garraunt ly soit tenu [...] de fere soen gré a la vaillaunce  BRITT ii 102

p.p. as a.

lawwarranted, supported
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/3 )  aprés essoigne nient garantie  Mir Just 83
( 1317 )  vostre counte varie de vostre especialté qe vostre counte est simple, et vostre especialté condicionel est issint nient garaunti par l’especialté  YBB Ed II xxi 199

[gdw]

See also:

desgarranti  garant1  garantie  garantise  garantissable  garantissement  garantisseor  garantisun  garantour 
This is an AND2 Phase 2 (F-H) entry. © 2006-2008 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
garentir