garantir (c.1136-65)

Browse the Dictionary

    Loading...

Search Results

Your search results will appear here.

garantir (c.1136-65)

[gdw]

[ FEW: 17,563b werjan, *wairjan; Gdf: ; GdfC: 9,683b garantir; TL: 4,105 garantir; DEAF: G140 garant (garantir); DMF:  garantir; TLF:  garantir; OED:  warrant v.; MED:  waranten v.; DMLBS: 3728a warantare ]
garanteer,  garanter,  garantier,  garaunter,  garauntier,  garauntir;  garentir;  garrantier,  garrantir,  garraunter,  garrauntir,  garrauntier;  garunter;  guaranter,  guarantir,  guarentir;  waranter,  warantir,  warauntir,  warenter,  warentier,  warentir,  garantyir  32 graunter, 
p.p. garaunty  

v.a.

1to defend, protect
( 1160-74; MS: s.xvii )  Cil ne saivent que faire, ne saivent ou fuir, Forteresce n’avoient ques peust garantir  i 17.51
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Si jol saveie, jo vus feisse aie De vostre cors garder, sanz tricheri: Par mei vus serreit miels garanti Que par vus sul vostre cors e gari  (B) 5042
( s.xiii1/3; MS: s.xiiim )  Mais il (=Gui de Warewic) ne set le grant encumbrer Que lui est ja tost a venir, Se Deu nel volt garantir  1228
( c.1230; MS: s.xiiim )  Par li (=God) eimes tuit gari E defenduz e garanti  1516
( s.xivin; MS: s.xivm )  pur l’amur de vous tote la cité garauntereye  169
( 1325 )  s'il sentent le seignur fort e bien arraié de eux garentir et deffendre  98
lawto give protection, legally support
( 1291 )  Mes de cel fet le roi, e les avantditz demandurs, sont tenuz a garantir e defendre l’avantdit Gilbert, e ses heirs, si come il est avantdit, encontre totes gentz a touz jours  i 756
( 1372 )  et nous le roy susdit et noz heirs les place et maisons avant declarez au dit Robert ses heirs et assignez en manere come devant est dit contre touz gentz garanterons et defendrons pour touz jours  i 180
2to guarantee, ensure, promise
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Qui entendre voudra, bels vers put oir, De verray estoire estrete; ceo os bien garantir  444
( c.1292; MS: c.1300 )  si ert le donour tenuz de garrauntir soen doun [...] tut ne soit il a ceo obligé par especiaulté de escrit  i 224
( 1346 )  Eschaunges sount de tiel nature q’ils serrount owels, et chesqun garrant autre  20 i Ed III 59
( 1354 )  chescun marchant qe vend ses leines a l’estaple soit tenuz de garanter l’empakkure de meismes les leines  i 348
lawto warrant, promise under guarantees
( MS: c.1305 )  et ly pria qe il ly garauntist les tenemenz  13
( 1372 )  Qe lour plese garanter la dite passage saunz damage ou perde as ditz marchantz  ii 315
( 1373 )  nostre seignur et ses heirs garranteront le dit manoir de Syngleton ovesque les appurtenantz, come desus est dit, et les ditz .lxx. marcs  i 343
( 1374 )  nous l'avantdit Johan roy et duc et noz heirs la dite rent de quarant livres a l'avantdit monsire Godfreye pur terme de sa vie garantirons et defenderons  i 251
( 1383-84 )  par mesmes les lettres patentz obligea luy et ses heirs a garauntier la dite avoweson as ditz abbé et convent de Vale Real et lour successours  iii 182
to claim truthfully, assure
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Ceste parole garantist En sa Evangelie Jesu Crist: ‘[...]’  967
to corroborate, back up
( c.1235; MS: c.1235 )  Pelagiane cumpainnie […] N’unt auctur ki garantie Lur cuntruvure e lur folie  61.315
( 1354; MS: c.1360 )  vent de gloire qi mult destourber purroit les fieus et les fumees devantditz s’il y entre, et eider le pecché et garrantir un temps (=for a time)  109
lawto warrant, support, corroborate
( 1317 )  si jeo demaundasse com dreit heir Robert le brief ne serreit pas garraunti par la forme  Ed II xxii 14
( 1344-45 )  [...] par recorde de quel vostre brief serreit garraunti  18-19 Ed III 451
lawto allow, give permission for
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/3 )  vous prie, sire seneschall, ke il puisse requiter un jour de amour ové meme cesti Thomas [...] E nus le vous garantoms, fet le seneschall  (A) 47
lawprove, establish (the validity of)
( 1260; MS: s.xiv3/3 )  jeo demand jugement si son escrit puet garantir le dreit W. desicum le escrit ne forclost fors a ele e a ces heirs e il ne demande rien par decente del heritage R.  168
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/3 )  fetes nus mander ceus que furent essoignez a la dereine cort que les venent garanter  (A) 58
( 1334 )  cestes lettres ne furent pas suffisauntz pur la dite possession garanter  ii 89
( 1342-43 )  ou le procés est continué, essone aprés essone de service le roi ne gist pas, si le primer essone ne soit pas garranti  17 Ed III 37
3lawto pledge, offer as a safety
( c.1334; MS: s.xivm )  nul droit [...] n’avoient de user celes choses ne de warentier ne de vendre ne de doner  360.13
4guarantee (the quality of)
( MS: c.1275 )  nule de eles (=women selling bread) ne querge pain de nul pestur dunt ele ne pusse avoir sun garent, e si ele le fet ke ele memes le garentisse  34.38
lawto vouch for
( 1285 )  Defendu est qe nul seit si hardi estre trové alaunt ne wacraunt par my les ruwes de la citee aprés coeverfu [...] s'il ne seit grant seignur ou altre prodome de bone conysaunce, ou lour certeyn message qe de els serra garaunty  i 102
( c.1292; MS: c.1300 )  voloms nous qe ceux soint arestuz et detenuz en prisoun jekes autaunt qe il soint garrauntiz  i 33
garantir a
1lawto warrant, promise under guarantee
( 1260; MS: s.xiii3/3 )  Comandez a Johan de C. ke adreit e sanz delay warante a B. de E. un mies et .vj. acres de tere  81
( 1268 )  E nus, e noz heires sumuz tenuz a garaunter a l’avantdit duc, e a ses heyres, l’avantdite cunté, ové les appurtenances  i 476
( 1372 )  Et promettons, en bone foy, de garanter a vous et a voz heirs la jurisdiction de mesme la marche  iii 956
( 1373 )  et le dit nostre seignur et ses heirs la dit rente de cynkquant marcs garanteront au dit monsire Wauter  i 348
lawto warrant, support, corroborate
( 1268 )  nus sumes obligez a garauntyr et defendre al avant dit counte totes les avant dites dettes  49
garantir (en)contre
1lawto give protection, legally support against
( 1372 )  Et nous l'avantdit roy la garde et le mariage avantnomez au dit Johan de Rither et a ses assignez en la manere susdit encontre touz gentz garantrons  i 179
( 1374 )  Et l'avantdit duc et ses heirs les avantditz toft et bové de terre ové les appurtenantz al dit Henry fitz Robert et les heirs de son corps engendrez contre touz gentz garanteront  i 273
garantir de
1to protect against, preserve from
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Trente fiz out il (=Abessan) de ces muillers, Trente filles bele e a vis clers. Set anz regna desur les Hebreus, Sis garanti des felons Cananeus  (B) 4537
( s.xiii3/3; MS: s.xivm )  celui en qi busoigne ils estoient alez les garranta de sodeine mort  6.18
( 1280-1307; MS: s.xiv1 )  Ne li pout garantir l'eglise de mescheance  362.1982
( s.xiiiex; MS: s.xiv2 )  E nus gette hors e garauntisse de mortel peché  4529
( 1354; MS: c.1360 )  qi voele la plaie garrir et le homme de morte garrantir  164
garantir devers
1to defend, protect against
( s.xiii3/3; MS: s.xivm )  veantz qe la ville (=Acre) devers lui (=Richard I) ne poeont longement garrantir [...]  32.41
garantir vers
1to protect against
( c.1200; MS: c.1220-40 )  Dunc n'i a plus fors de la vie garir, Kar vers le rei ne vus puis garantir  (E) 7509
garantir sun (etc.) cors
1to save one's life
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Quant Daire veit l’estur as soens deguerpir, Monte un ignel cheval pur son corps garantir  2005
garantir sa (etc.) vie
1to save one's life
( c.1200; MS: c.1220-40 )  Il cuillent fuie pur garantir lur vie Vers lur pais  (E) 6982

v.n.

1lawto complete the act of warranty
( 1275 )  s’il ne eit son garaunt enpresent qe il voille graunter de son gré  i 36
( 1339 )  qe al sequatur suo periculo si nul bref soit retourné, le vouché ne serra pus resceu de garrantir [...] nisi sit in propria persona  12-13 Ed III 259
garantir de
1lawto give assurance of, guarantee
( 1344 )  les ditz garuntz garunterunt de passer et lour aventurer ovesqes lui  i 300
lawto use as a guarantee
( MS: 1419 )  si ascun vende ses tenementz, et se lye a la garantye, et n'eyt riens lessé dount garantir, mais eyt chatail [...]  668

v.absol.

1to defend, protect
( c.1200; MS: c.1220-40 )  Jo vos dorrai conseil de grant santé Pur vostre gent e vus de mort garir, Kar sanz conseil ne purrez garantir  (E) 1163

v._refl.

1to defend, protect oneself
( 1150-70; MS: s.xii4/4 )  L’un fait (=a noble deed) deit l’altre (=a base act) si sofrir Qu’entre euls se deivent garantir De trop amer [...]  195
to save oneself
( 1171-74; MS: c.1200 )  Li plus malveis del mund guarantir se purreit, Si guerpisseit le mal e a Deu se perneit  704

sbst._inf.

1lawthe act of warranting, supporting
( c.1292; MS: c.1300 )  garraunter [...] signefie qe s’il ne le defende aprés ceo qe en due fourme sout vouché, qe le garraunt ly soit tenu [...] de fere soen gré a la vaillaunce  ii 102

p.p._as_a.

1lawwarranted, supported
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/3 )  aprés essoigne nient garantie  83
( 1317 )  vostre counte varie de vostre especialté qe vostre counte est simple, et vostre especialté condicionel est issint nient garaunti par l’especialté  Ed II xxi 199
desgarranti  garant#1  garantie  garantise  garantissable  garantisseor  garantisun  garantour  warentisement 
This is an AND2 Phase 2 (F-H) entry. © 2006-2008 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
garantir