fin2 (s.xii3/4)

Browse the Dictionary

    Loading...

Search Results

Your search results will appear here.

fin2 (s.xii3/4)

[ FEW: 3,563a finis; Gdf: 4,6c fin 2; GdfC: 9,621a fin 2; TL: 3,1868 fin 2; DEAF: ; DMF:  fin 2; TLF:  fin 2; OED:  fine adj., n.2, and adv.; MED:  fin adj. / fin(e adv.1; DMLBS: 950b finus ]
fyn,  pl. fuines,  funes  

a.

1delicate, fine
( c.1250; MS: 1307-25 )  Uncore coveint sere au pessel Pur escuger vostre lyn, Car autrement n'est pas fin  425
( 1304-05 )  un bon drap e fyn d’escarlet, e un autre fyn camely  120
( 1354; MS: c.1360 )  les queles (= hands) vous avietz si tendrement gardez et mult sovent de bon coer boisez pur lour fyn douceour  140
( 1423 )  ou tant qe s'ils vorroient faire leur Draps de fines Laines, & les ensceller du seell de la Ville come la custume est  iv 251
(of fragrance) delicate, subtle
( s.xiii2; MS: s.xivm )  il i avoit douce odour E trefin fresche fleour De tote manere d’espiecerie  5
( MS: s.xiii3/4 )  Au soir le bevés et au matin Et poliol flairaunt et fin  162
culin.(of food) fine, of excellent quality
( MS: s.xiii3/4 )  La poudre metés od ferrine De pur forment et bele et fine  163
( s.xiv2; MS: s.xiv2 )  Pur cors e chef reconforter / char de porc si est fine, / poucin, perdrez, fesant  ii 234
( MS: s.xv )  Pernet donques de oyle de olive fine, si la melle ové eawe freide  107.S183
oenol.(of wine) delicate, subtle
( s.xiv1; MS: s.xivm )  (how to praise a good wine:) Les .viij. F dient q’il est freit, fresche, fryant, fremissaunt, furmentel, ferré, fyn et fraunceys  574 (A)
metal (of metal) pure, fine, refined
( s.xiii2/4; MS: s.xivin )  L’anel est de fin argent Ki bien resoun et bien resplent  381
( s.xiiim; MS: s.xiiiex )  Ceinte ad un espee de fine ascer tempree  813
( 1417-73 )  En primes ordeigné est qe nul face oeverer ne vende coteulx ové maunches ne gaynes harneisez ovesque argent si l’argent ne soyt de auxi fyn allaye come l’esterling  376r-v
thin
( s.xiiim; MS: s..xiiiex )  les angres Jesucrist [...] m’unt issi lié de fines (vars. funes (H)MS: c.1335) cheenes que jeo ne me puis aidier  98.97
( s.xiiim; MS: c.1335 )  nostre prince qui est mari de mort lia il (= J.C.) des chaines fuines  99.178
perfect, splendid
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Pur dire qu’out veu le danzel angelin, Cum est gent e mollé e en beauté si fin Ke descrire nel pot nul clerc, sage devin  947
( c.1240; MS: c.1300 )  l’envirunerent tut de un curtine, Homme ne veit unke nule si fine  230.34
pleasant
( 1213; MS: 1213 )  Nos, fait soi il, semes odor De Jesu Crist, nostre Seingnor, As uns de vie en vie fine, As autres de mort en mourine  62rb
( c.1275; MS: s.xivex )  ta parole douze et fine Est or entee en sa poitrine  1628
2utter, sheer
( s.xiii2/3; MS: s.xiv4/4 )  Li clerk par fine foleisun Ama tant ke il enmaladi  76.120
( 1280-1307; MS: s.xiv1/4 )  Sur le prince s'apreste, si li ad tant chacez Que Lewelin de fin pour pur la pees ad priez  232.60
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/4 )  tant de feiz de fine pour trembla tot soen cors  42.4
( s.xivin; MS: s.xivm )  le clerk moreust de fyn deol  170
( 1354; MS: c.1360 )  ore en avietz si fyn (vars. fy (C)MS: s.xivex) dolour qe merveille serroit si la foison de lermes grande n’estoit  140
complete
( s.xiii2/4; MS: s.xivin )  ki n’aime sa medicine, N’atainderat a garaisoun fine  1792
consummate
( s.xiiex; MS: s.xiii2 )  Fait avez cum traitre fin  1100
( c.1230; MS: s.xiiim )  E autres seinz [asez] plusurs, Cum martirs e cunfessurs, Ki enz esteient fins pecheurs, Homicides e robbeurs, A qui Deu fist puis gent pardun par lur bone confessiun  5347
3true
( s.xiiim; MS: s.xiiiex )  Dusk'a pors de Siglay vers le mont Tribuee Furent ensamble payens, c'este fine veritee  210
( 1372 )  desirant, a tout son poair, pursuire en bien l'encrés de l'estat, honur, profit, et quiete du dit Roi son piere, et pur lui faire plesir si avant come sa poissance s'extent, et come tenuz y est par fine naturesce  iii 953
sincere, true
( c.1235; MS: c.1235 )  Batesme i requorai de quor verai e fin  1844
( c.1240; MS: c.1300 )  'Messe voil oyr', fet la reïne, Ke esteit tresfranche et fine  163.95
( 1268; MS: c.1300 )  [...] kaunt il fu mis en la croiz Pitusement garda des oiz Dreit de fin amur e pure  5563
sure, certain
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  Ne la (= the city of Jerusalem) prist pas pur guain ne pur eschec Qu'il trovat, anz frat la fin recet  (B) 14231
( MS: s.xiii3/4 )  Dirai vous autre medicine Ke mult est vaillaunt et fine  159
( 1354; MS: c.1360 )  Et a ceo faire, jeo vous supplie, chere Dame, eide et socour de celle fyne eawe medicinale  140
certain (?)
( 1213; MS: 1213 )  Morte seroit sanz faute fine Si il ne lui donast mescine  17vb
4subtle
( c.1235; MS: c.1235 )  ne purreit estre [...] entendu, Ne par fines raisuns enquis ne seu  82
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/4 )  Fine reson li mustre ke nus li devom tuz amer  149.28
( 1380 )  Qar chescun homme doit savoir par fine reson, qe pluis profiteroit & plerroit al dit Adversaire & a son Conseil d'avoir une tielle persone come vous estes  iii 92
noble, virtuous
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  Poverte est en sei mult fine E si est nette e enterrine  945
( s.xiii1; MS: s.xiiim )  Grant forcelesce ad Deu en quor verrie e fin curage de prudume  i 22
wise
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Desputa Alisandre a Porre en gaudine Saver mon la quele ley fust renable e fine  5930
( c.1240; MS: c.1300 )  En Chartres out un eveske fin, Si fu apelé Waukelin  15.29
sincere, faithful
( c.1230; MS: s.xiiim )  Dan Denec sert de la quisine, Ki l’entente n’ad pas frarine, Ainz l’ad pur veir certeine e fine E envers Deu bien enterrine  4223
( c.1240; MS: c.1300 )  Ele (= B.V.M.) est dreit drue & fine amie, Beneite seit sa compainie  143.29
5cunning
( 1213; MS: 1213 )  Un autre tens tot ensement A cest serf Dé demeinement Vindrent ne sai quanz fins truans En trespassant par mi cez chans  77vb
( c.1240; MS: c.1300 )  Mult est ore fel & culvert, U ceo est fine losengerie Ke cist veit unkes la Marie  215.111

a._as_s.

1certain, reliable one
( MS: s.xiiiex )  Unquore vus dirrai une fine (= receipt)  276.77

adv.

1completely, utterly
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  La victoire nen avrum pas [...] Einz sumes trestuz fin vencu  1710
( c.1360-79; MS: s.xivex )  ensi diffine Ly clercs que Charité tolt fine Des noz pecchés la vile ordure  13367
very
( 1354; MS: c.1360 )  Car nule emplaistre ne oynement ne me purroit eider a garrir la plaie sanz un fyne bone laveure  143
( 1399; MS: s.xv1 )  Tenez a la droite main, et donques tournés a la pote main, et donques tout fin droit  54.4
de fin
certainly
( 1213; MS: 1213 )  car ben sot de fin e de voir q'il revendreit se il fust seins  80ra
en fine
(cut up) finely
( MS: s.xivin )  Mirsaus de char de porc en fine, Pucin, perdriz, fesant, geline, E sain char est de chapun  215
fin amur
fin amor, courtly love
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  E vont desur le lit parler d’amur fine; Recordent la lesçon qu’afiert a tel doctrine  7755
( c.1240; MS: c.1300 )  De queor li (=B.V.M.) encline mult parfund, Pur ceo ke fin amur le somund  199.28
( s.xiii; MS: s.xiv1 )  A els deit estre fins amors De tut enclins et tutes honors Lur doit par reison avenir  22.45
( s.xivin; MS: s.xivm )  Jesu Crist nostre douz amy […] qe pur fyn amur e pitee qe il eust de nous […]  98
de fin coer
with all his (etc.) heart
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  Une haute feste […] K’il ameint de fin quoer  1647
( c.1240; MS: c.1300 )  Ama la mere Jhesu Crist, […], Kar il la pout de fin queor amer  76.8
( 1343-50 )  trestouz furent de fin egre queor de luy venger de ses enemys  76.28
( c.1350 )  la vie pardurable et joie de ciel de fyn queor desiretz  95
sincerely, truly
( s.xiiex; MS: c.1335 )  La dame sovent a ly est alé, Qe li ama molt de fin quer Comme si ele fust sa soer  1060
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  mut vus eim jeo de fin quoer  329
( c.1240; MS: c.1300 )  E de fin queor mult l’enama Curtoise & bele & de grant lignage  127.58
de fine dette
lawin solemn obligation
( 1214-16; MS: s.xiv1/4 )  e comaunda ke de checoune mesoun eust par aan quatre denerés de fine dette e fussunt francs e quytes de totes autres costoumys  922-23
a fine force
by sheer necessity
( s.xivin; MS: s.xivm )  puis, quant il se sent qe il ne poet avant, a fine force lui covient retorner al lieu dont il vient  43
( 1383 )  einz yceulz Capitains, & autres de son ost, luy ent contrarierent entant, qe a fine force, & pur doute des Enemys, lour covenoit eux departir, & lour recepter en lours Forteresces  iii 156
( 1395; MS: s.xv1 )  desiront et coviendront a fin force nous acquiter lour duetés selonc lour estat  229.26
( c.1420 )  Et nota que lou un discontinuanz est la l’issue a fine force est mys a son recovere aprés la mort son pere  lxxi.104
de fine force
force#1
metal fin
metal
or fin
or#1
fin orguil
orguil
fine et estable
certain and steadfast
( 1334; MS: 1419 )  Et aient primes il establissant desuisdit a avoir, a empler, et tenir fine (l. ferme?) et estable tout ceo qe par le dit procurour, ou par sez deputeez, serra es busoignez desuisdit requis  424
This is an AND2 Phase 2 (F-H) entry. © 2006-2008 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
fin_2