We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
fedeil (1113-19)

The form fele is a cross reference to the following entry:

fedeil (1113-19)

fael,  faial,  faiel,  feal,  feau;  fedail,  fedeel;  feeil,  feel,  feial,  feiel;  fel,  fele;  fetheil,  fethel;  fial;  fideil,  fidel;  fiel,  fieu;  fitheil;  foel,  foial,  foiall,  foil,  foyal, 
pl. fealx,  feauls,  feaulx,  feaulz,  feaux,  fedeeilz,  feeus,  feiaus,  feus,  feux,  fiez,  fitheis,  fiz;  foialez,  foialx,  foiaules,  foiaulx,  foiaus,  foiaux,  foiauz;  foyaules,  foyaulx  (fecilz (l. feeilz)  Joshua Sermons ii 10 fideus  S Marg Camb 265 foilax  Lett & Pet 345.49)  
  FEW:  fidelis 3,502b Gdf:  feal 1 3,739b / feeil 3,740c GdfC:  fidele 9,616a TL: fëal 3,1678 / fëel 3,1682 DEAF:  feel  DMF:  féal 1  / féel  / fidèle  TLF:  féal  / fidèle  OED:  fidele adj.  MED: DMLBS:  fidelis 936c

a.

1loyal, faithful
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  As maiurs cumandat La citét a garder [...], Char il er[en]t fedeil De duner bon cunseil  Comput ANTS 761
( s.xii1; MS: 1155-60 )  En parmanableté guarderai a lui la meie misericorde, e li mens covenand serad fedeils (var. (B: s.xii4/4) feeil) (Latin: fidele erit) a lui  Camb Ps 163.LXXXVIII.29
( s.xii2; MS: s.xii3/3 )  Samuel fud fedeil prophete Deu  Liv Reis1 10
( c.1245; MS: c.1255 )  Un nevuu out preuz e hardi Ki par seint Augustin fu feaus  S Edw paris ANTS 2047
( s.xiii3/3; MS: s.xiv1/4 )  Ariver vout a Diote, com est encomencé A son seingnur fieu  Longespee 350
( 1355-56 )  Sachez que come nadgairs eussons rescieu l’omage lige et fealté de nostre chier cosin et foial Edward de Bailleol  Rot Scot i 790
2true, genuine
( MS: c.1145 )  Deus est fedeilz e sanz tute felunie, li justes e li dreiturers. Peccherent a lui, e neient li fil de lui en ordeures  Oxf Ps1 242. 5
( MS: c.1200 )  Je crei [...] en sainte eglise fethele (Latin: sanctam ecclesiam catholicam)  Bribes 53
true, truthful
( s.xii1; MS: 1155-60 )  La lei del Seignur nette, cunvertanz l'aneme; le testimonie del Seignur fedeil, sapience dunanz as petiz  Camb Ps 29.XVIII.7
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Fedeil testimoine ne ment, Mais li tricheres e li falx Testimonge mençonge e malx  Salemon 8166
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Li uns sunt feinz, li autre fedeil, Li uns sunt povre, li autre riche  S Clem ANTS 8732
true, factual
( MS: s.xiiim )  Car qu’il me dist est feeil  Vitas 3227
3fig.faithful, reliable
( s.xii1/3; MS: s.xiii2 )  si cum li rais del soleil A ceste piere est feel, Qu’il la tresperce sanz fraiture Ne qu’ele ne pert sa nature  Lapid 212.240
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Mais cil ki justice gaaigne, E ki la seme, en deit cuillir Fedeil fruit: n'i pot giens failir  Salemon 6816
4beloved?
( 1279 )  A sa chere cosyne et fidele Constance, jadis femme, de noble remembrance, Henri de Alemaine, nostre cosyne, saluz  Foedera1 i 569
( 1297 )  a sa chiere taunte e feale Johane de Valence  Crisis 37.2
nient fedeil
nientfedeil
fedeil e leal
faithful and loyal
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  se vus me estes leaus e feaus (var. (BN: s.xivin) leales e feales ) si com espuse deit estre a soen espous  Ancren2 201.29
( 1296 )  Je seray feal e leal, e foy, e leate (l. lealté) porteray au roy Edward, roy d’Engleterre, e a ses heyrs  Foedera1 i 844
( c.1300 )  vous H. serretz foial et loial a nostre seigneur le roy et a ses heres  Oak Book i 22
( s.xivm )  Ceo oyetz vous sieur conestable et bones gentz qe jeo, A. de B., serray foyal et loyal a notre seigneur le rey Edward et a ses heyrs  Bristol Red Bk i 46

s.

1faithful subject
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Asemble a ly ses fiz (var. (P: c.1310) fiez) e soud[i]ers, Dux, princes e contes, vavasors e terrers  Rom Chev ANTS 5210
( 1174-75; MS: s.xiiex )  Li reis apele [...] Wautier de Berkelai, ki iert un sun fedeil  FANT OUP 1355
( s.xiii4/4 )  k’il seient sauvement gardez [...] par ces viscuntes [...] e par ses feus  Stats i 221
( 1297 )  Nous, pur ceo, qe le conte de Flandres peust mieux, e plus seurement enprendre au roy de France guerre, e meintenir les fel del emprise de si grant guerre plus covenablement  Foedera1 i 852
( 1360 )  nous voulons et commandons que touz noz feauls et subgiez, capitaines, chastelains et gardes obeissent  Foedera1 iii 528
vassal
( c.1245; MS: c.1255 )  Assemblez sunt tuit si fael  S Edw paris ANTS 1063
( 1280-1307; MS: s.xiv1 )  E d'autre part de ses feals s'est il consaillez Enquerre de mesprisons e des tortz trop usez  LANGTOFT thiol2 342.1346
( 1337 )  Nous par bone deliberacion et dou consentement de nos barons, foyaules et consillers de nostre royaume [...]  Treaty Rolls ii 3
( 1341 )  nous avoms chargez noz ditz foials de faire la dite busoigne  King’s Bench v cxxxviii
2faithful believer, follower
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  [...] U serunt curuné Li fedeil Damnedé  Comput ANTS 622
( s.xii1; MS: 1155-60 )  Amez le Seignur, tuit ses merciables; les fedeeilz (var. (B: s.xii4/4) fedeilz) guardet li Sires (Latin: fideles servat Dominus), e guaredurrat a ces ki asez oevrent orguil  Camb Ps 49.XXX.24
( 1141; MS: s.xiii4/4 )  Pour les feels de Dé Ke ierent turmenté  Sibile 1091
( c.1230; MS: s.xiiim )  C’est la pramesse, que fud pramise As fideilz de seint igli[s]e  S Modw 2382
( MS: s.xv )  Et requerre que pur tuz les feialz Deu et pur tutes almes defunz cumfessé Deu verrai merci lur face  Pop Med 95
nun fedeil
nunfedeil
amé e fedeil
beloved and faithful
( 1299 )  Le roi as honorables peres [...] e a ses ametz e feaux, Amadeu de Savuoie [...] salutz  Treaty Rolls i 137
( 1308 )  nous envoions vers vous nostre tres chier frere Charle conte de Valoys, et noz amez et fealx, Guy conte de Saint Pol, et Angarran de Maregny, nostre chevalier et chamberlain, pour vostre courounement  Foedera1 ii 31

See also:

fiable 
This is an AND2 Phase 2 (F-H) entry. © 2006-2008 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
fele