We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
finir (s.xii1/3)

The form feiner is a cross reference to the following entry:

finir (s.xii1/3)

feiner;  fener,  fenier,  fenir;  finer;  finere;  finier;  fyner;  fynir  
  FEW:  finire 3,556b Gdf:  finir 4,11b GdfC:  finir 9,622a TL: fenir 3,1719 DEAF:  fenir  DMF:  finir  TLF:  finir  OED: MED: DMLBS:  finire 2 947b

v.trans.

1to stop
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  La dame s’esperi e del songe veilla, Car donc Nectanabus se[s] karectes fina  Rom Chev ANTS 241
( c.1165; MS: s.xiii2 )  Bele dame, finum cest plait  marie Lais 27.527
( s.xiii; MS: s.xiv1 )  si vus ne poez un tret fenier, Jamés ne le poez a force mater  Eschez ANTS 43.1100
to finish, bring to an end
( s.xii1/3; MS: s.xiiex )  La pere de ‘n’ fenissum E les peres de ‘o’ cumençum  Lapid 252.1487
( MS: s.xii2/4 )  Ses baruns mandet pur sun cunseill fenir  Roland 169
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Pur ceo lui peise que la guerre est finie E que la pes est d'ambes parz bastie  Anc Test (B) 9187
( 1280-1307; MS: s.xiv1/4 )  Sire Edward ad en Flandres sa bosoigne finie  LANGTOFT thiol2 334.1179
( 1367 )  et ce, q'ils ne pourront alors parfaire ne fyner, ferrount as autres jours  Foedera1 iii 831
( a.1399; MS: a.1399 )  si demurra en prisone par longe temps qare ses enemys ne luy vodroient raunsoner ne deliverer tanqe la guerre fuist finé  Anon Chr1 71.9
to achieve
( s.xiii1/3; MS: s.xiiim )  Sire empere, que avez feni? A tut dis me serrez honni, Quant les traitres avez baisez E la Mort Saduc pardonez  Gui War 2801
to end, conclude
( 1212; MS: 1212-13 )  A peine ot s'oreison finee, Quant l'alme el cors ert repeiree  Dial Greg SATF 6925
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  Issi ay ceo livere finé En romanz dit et translaté De la vie seinte Audree Si com en latin l'ay trové  S Audree1 4606
( c.1290; MS: 1307-25 )  Einsi vous finist ceste sarmoun  BIBB ROTH (G) 1136
( a.1399; MS: a.1399 )  et quant ils avoient toutz fyné lour parlaunce [...] pristrent lour conseil ensemble  Anon Chr1 85.26
( 1406 )  Et ensi feust le dit parlement fini, et departi le dit mesquerdy dessuisdite  Rot Parl1 iii 603
to settle, conclude
( 1375 )  Pour commencier et finir les dites trieues a tel temps, et ycelles passer et ottroier, come dit est, tout en la forme et maniere quiel leur plerra et bon leur semblera  Foedera1 iii 1022
( 1381 )  au qil jour les endentures des convenantz, faitz en Engleterre, entre nostre seignur le roy et ly, de sa retenue, estoient acomplez et fynez  Foedera1 iv 132
2to sentence to death
( MS: s.xii2/4 )  Par jugement serez iloec finét  Roland 436
finir ses (etc.) jurs
to die, end one’s days
( 1347-48 )  auxi pur ce qe le dit son piere avoit ces jours finis en vostre dit service  Rot Parl1 ii 214
finir sun (etc.) secle
to die, end one’s life
( 1280-1307; MS: s.xiv1 )  pur voyr vus certyfye Qe nostre roys Edward, ki alme Dieu benye! A Burg sur les Sablouns, alaunt vers Albanie, En verroy creaunce son secle ad finye  LANGTOFT thiol2 428.2573
finir sa (etc.) vie
to die, end one’s life
( 1160-74; MS: s.xiiiin )  (the king dies completely compos mentis:) Tot en parlant fina sa vie Que de son sens nen empeira Ne sa parole ne mua  Rom de Rou wace ii 229.9230
( c.1240; MS: c.1300 )  E si requist seinte Marie Ke einz ke il fina sa vie  Mir N-D 264.30
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  Ke ne fust fausse la prophecye, Le religyus fina sa vye Aussy cum Fraunceys le out garni  S Fran ANTS 4874

v.intrans.

1to stop
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Li reis Willame dunc ne fine, Tuit arst, destuist tresqu’en Tine  GAIMAR1 5446
( s.xiiex; MS: c.1335 )  Ne fina unke soir ne matyn, Poy mangea e mains beust, Si ne dormist nule nust  Amis ANTS 452
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Unc ne finerent, des qu'il sunt arutez, Si un le reis des Amoniz trovez  Anc Test (B) 9807
( 1354; MS: c.1360 )  (the dog) ne finera tantqe il eit le renard tant chacee a mont e a val  Sz Med1 104
(of heart) to stop beating
( c.1165; MS: s.xiii2 )  Pur ki amur sis quors ne fine  marie Lais 469
to finish, come to an end
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Ore finet li capitles Si cumencet li livres  Comput ANTS 213
( 1184; MS: s.xiiiex )  sa joye ne put finer  S Thom beneit1 1823
( MS: s.xiiim )  Ci finera l’empirie e tut la poesté De Rome e de tote la crestienté  Antecrist 296.199
( c.1270; MS: s.xiv1/3 )  Ici finist la summe ke est apelé seneschausie  HENLEY2 294.c83
( 1297 )  Et finent ensi les dittes lettres par devant de date  Foedera1 i 863
( 1313 )  Ici, finissent les services a les dreitz qe apendent a sire Robert le fitz Wautier en Loundres  Lib Cust 149
to come last (in a list)
( MS: s.xiiiex )  Deboner[e]t‚ fine ke tuz les bens me destine  Rom 15 (Dd.10.31) 244.120
2to perish, die
( 1121-35; MS: s.xii3/3 )  Ki veir cristien sunt, Lores quant finerunt, Altresi Deu verunt  Best ants 2091
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Mult fud prodom e [bel] finad  GAIMAR1 2306
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  Estiefne de pez mahaigna, Ne pot garir, einz mal fina  S Audree1 4467
( s.xiiim; MS: s..xiiiex )  En ceste maniere fina nostre seignor saint Johan Baptiste le plus glorious fiz des femmes  Legendary 90.253
3to end (of world)
( 1267; MS: c.1300 )  Ausi en sime age ki termine Al jur de juise quant le mund fine  Lum Lais ANTS 4478
finir a
to reach an agreement with
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  Tant pardona le ire et l'enui Li eveske ke il fina a lui  S Audree1 4257
finir (de) (+inf.)
to cease, desist from
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Ne finent de chacer desqu’al gué briuant (l. bruiant?)  Rom Chev ANTS 3009
( s.xiiex; MS: s.xiii3/3 )  Il ne finat unke d'erer si est venu droit a la mer  Fol Trist ANTS 63
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Kar ja tant cum jeo viverai De requerre ne finerai  S Clem ANTS 13382
( s.xiiim; MS: c.1335 )  de preyer Dieu nul temps ne fyne  Bonne Avent Tract 98
finir en, par
to end on
( c.1400; MS: s.xv1 )  quant un mot fine en un vouyel et le mot s'ensuiant comence par un consonant ou a contraire, c'est a sçavoir, quant un mot fine par un consonant et le mot [s'ensuiant] commence par un vouyel  Barton1 129

v.refl.

1to stop
( 1396; MS: c.1400 )  Pour Dieu [...] finez vous, car il est haut temps a dormir  Man lang1 87
( 1396; MS: s.xv1 )  Tenés vous coy. Ou si: Finés vous. Ou si: Ne me parlés ja plus a ceste foitz sur peril qu'en purra avenir  Man lang ANTS 19.19
to come to an end
( s.xiii2/4; MS: s.xivin )  quant hunc la dolour termine Et la penitaunce se fine  Corset ANTS 1816
( 1332 )  Et issint se finist le parlement, le venderdi prechein devant la feste de Seinte Lucie  Rot Parl1 ii 67
2to die
( 1212; MS: 1212-13 )  Dom cist, lors quant soi dut finir E il sentit la mort presente [...]  Dial Greg SATF 18254
3to vanish
( 1212; MS: 1212-13 )  Jesq'a tant q'amdui s'esloignerent Tant loing q'ensemble soi finerent  Dial Greg SATF 15760
s’en finir
to finish with
( 1280-1307; MS: s.xiv1/4 )  Redire me voil al pagin ou jeo m'en fin devant  LANGTOFT thiol2 328.1140

v.impers.

il est fini de lui
it is all over for him
( c.1170; MS: s.xiiim )  S’il n’ad prucein sucurs, si ert de lui finet  Horn (O) 4787

p.pr. as a.

ending, finishing
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Tuyt devers orient ou le regne est finanz  Rom Chev ANTS 4645
( 1363 )  pur l'an finant a la toussaintz, c'est assavoir, en l'an de grace mill troiscentz soixante et deux  Foedera1 iii 718

p.p. as a.

1ended
( 1371 )  Et voulons que les ditz chivalers ou lours commys ou deputez demourront en nostre dit ville de la Roche-sur-Yon lours temps fenyz tant qu'ils aient levez lours ditez rescetz et d'icelles soient paiez  GAUNT1 i 4
( 1378 )  Et, les guerres finies, ou par treitee, ou par longe trewe, ou autrement, par quecunque voie que ce soit, notre dit seigneur le roy est tenuz et obligez  Foedera1 iv 34
( 1382 )  Le roi voet qe aprés le terme fini par lequiel ils avoient derrainement pardon de .c. marz par an, ils aient semblable pardon et remission de .c. marz par an  Rot Parl1 iii 141
finished, completed
( 1378 )  Et si par bataille, ou autrement, le dit chivauchee soit finiz dedeinz les ditz quatre moys, que, finiz la dit chivauché ils purront auxi departir franchement de nostre dit cosy  Foedera1 iv 47
( 1383 )  Qar par exprés vous vous liez au roi nostre seigneur par voz endentures d'estre soldeour le roi, a guerroier le poeple christien aprés le terme de vostre croiserie finiz  Rot Parl1 iii 156
( 1430-31 )  ne qe il par colour de son dit office, preigne ascun enquerre, enquest d'office, ou enditement, en ascun autre lieu aprés le dit tourné tenuz et finee  Rot Parl1 iv 381
ended, concluded
( 1379-80 )  Et coment qe tut aprés le dit parlement de Gloucestre finiz, les prelatz, et autres seigneurs lors assignez par parlement d'estre du continuel conseil  Rot Parl1 iii 72
( 1402 )  Et toutes cestes matires ensi finiz et terminez a cel jour, le cont de Northumbr', en absence du seneschall de l'ostiel du roi, pria as toutz les seignurs espirituelx et temporelx  Rot Parl1 iii 493
settled, concluded
( 1280-1307; MS: s.xiv1 )  En quareme aprés, cest afere finye, Ly roys a Seynt Andreu s'en va, sa pees i crye  LANGTOFT thiol2 373.2257
( 1371 )  les treves toutevois dessus dicts finees, ou par quelques maniere anullés ou rompues par le fait des Anglois comme dit est  Foedera1 iii 926
2dead
( MS: s.xiim )  Sire, nus te preium par les depriemenz de tuz tes sainz, covre nus la tue grace, e dune ta misericorde a tuz les crestiens ki sunt vif e ki sunt feni, en tuz lius  Oxf Ps1 p.259
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Andui li rei furent feni E les fiz Kenut andui regnerent  GAIMAR1 4748
( 1212; MS: 1212-13 )  Seingnors, quant jo serai finez, Mon cors en mon sarcu mettrez  Dial Greg SATF 9365
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  Kant ceste dame fu finie, Prés de sa aunte l'ont sevelie  S Audree1 2390
fait e fini
faire1

sbst. inf.

1end
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Quant ceste chose deverat venir, E cest siecle iert al finir  S Clem ANTS 4226
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  La oitime chose si est le grant louer enz en la joie du ciel sanz finier  Ancren2 233.18
conclusion
( s.xii1/3; MS: c.1200 )  E Deus m’ait al comencer E al finer et al traiter!  Lapid 259.1708
2death
( 1212; MS: 1212-13 )  Deu l'alme d'icest prodom En la figure de colom A son finir volt demostrer [...]  Dial Greg SATF 15165

See also:

afiner1  definer1  infinit  parfinir  refinir  tresfinir 
This is an AND2 Phase 2 (F-H) entry. © 2006-2008 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
feiner