We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
estraine1 (c.1136-65)

The form estrine is a cross reference to the following entry:

estraine1 (c.1136-65)

estrainee;  estrein,  estreine;  estren,  estrene;  estrine  
  FEW:  strena 12,294a Gdf:  estrene 3,650a GdfC:  estreine 9,566c TL: estreine 3,1470 DEAF: DMF:  étrenne  TLF:  étrenne  OED: MED: DMLBS:  extrenneum 879c / strena 3210c

s.

1divin.omen
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/3 )  D’autre part soloient ascuns divinours crere en sors [...] ascuns en estrenes, e es primers encontres  Mir Just 16
first indication, foretaste
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Estreine unt cil de lor merite, De peine dun mais n’erent quite  Salemon 2071
( 1174-75; MS: s.xiiex )  Pur lur seignur unt (=the barons) grant dolur certeine: Ses enemis lur unt dunez estreine  FANT OUP 692
2favour, boon
( 1273-82; MS: s.xivex )  Ami, don[e]z moi ceste estraine (=of speaking to J.C.) En ceste vie ou tant a paine  Ross ANTS 2887
iron.gift, favour
( s.xii3/4; MS: s.xiiim )  (God) geter nos veut de la paine Ou tuit estoient par l’estreine De Adam et de Evan sa moillier  S Laur ANTS 473
( s.xiiex; MS: s.xiiim )  Al nessement recevons dure estreine  Rom rom 199
reward
( 1174-75; MS: s.xiiex )  Il ad fait mult que sage, il avrad bone estreine  FANT OUP 1955
( MS: s.xiiiex )  Mes jo’n (=from his lady) ai trop mal estreine Sanz l’angoisse a (l. ai?) gref turment  Rom 15 (Dd.10.31) 254.35
merch.finan.price
( 1396; MS: s.xv1 )  Sir, preignés a vous donques (=take the goods) et baillez moy bon estrayne  Man lang ANTS 26.1
earnest money
( MS: s.xiii )  strennus: a quo hec strenna gallice estren, anglice honsulle  TLL i 138
( s.xiv1; MS: s.xiv4/4 )  Item habetur diversitas inter estreym (strawe) et estreyn (hansel)  Orth Gall ANTS 18.L90
3beginning, first fruits
( MS: s.xiii )  inicia: estrene  TLL i 237
bone estraine
good luck
( 1396; MS: s.xv1 )  Dieu vous doigne bon matyne et bonne estrayne  Man lang ANTS 23.5
( 1399; MS: s.xv1 )  Damoiselle, Dieu vous doint bon jour et bonne estreine  Man lang ANTS 64.6
a, de bone estraine
1for the New Year
( c.1386; MS: s.xv1 )  nous vous envoions [...] ne mie pur doun, mes pur souveignance [e] a bone estrainee, a comencement de cest present an, un petite chose  Lett & Pet 325.20
2as a special favour
( c.1185; MS: s.xiiim )  Sis druz en la chambre la meine, Si la besa de (var. (B: s.xivin) a) bon’ estraine  Ipom BFR 5512
( 1273-82; MS: s.xivex )  Je la (=Love) prie fort q’ele se paine De moi ocire a bone estraine  Ross ANTS 2024
en bone estraine
1as a special favour
( 1399; MS: s.xv1 )  (haggling at the market over a purchase) Certes, je ne vous donrey plus. – Or le prennez donques en bon estrein  Man lang ANTS 62.36
2happily
( 1396; MS: c.1400 )  En tres bone estrine (var. estraineestreine) Nous desjunerons  Man lang1 54
male estraine
(sign of) bad luck
( s.xiiex; MS: s.xiv2 )  Mult troeve ci mau destiné, Mal estrene e mal mescheaunce  Amis 998 (var. C39)
( 1273-82; MS: s.xivex )  c’est male estreine (=for Hell) Quant ç’amount en lumiere ameine Celi ke tins en ton demaine  Ross ANTS 1594
( 1396; MS: s.xv1 )  (as a curse) vous m’avez malement deceu […]. Perot, de male estraine soiez vous estraygné  Man lang ANTS 35.34

See also:

straine 
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by Taylor & Francis for the MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
estrine