We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
estorer (s.xii1)

estorer (s.xii1)

estorrer, 
(p.p. estomé)  
  FEW:  instaurare 4,722a Gdf:  estorer 3,625a GdfC: TL: estorer 3,1419 DEAF:  estorer  DMF:  estorer  TLF: OED:  astore v.  / store v.  MED:  astoren v.  DMLBS:  staurare 3189c

v.trans.

1to stock (with)
( MS: s.xiii/xiv )  munio gallice: garner velestorer  TLL ii 82
( 1323-25 )  contre les autres rebelles [...] qi ount estorez et garniz chasteux et villes  St Sard 186
( 1372 )  vint et quatre daymes vives [...] les queux nous ly avons ottroiez [...] pour estorer une de ses places  GAUNT1 ii 15
( 1399; MS: s.xv1 )  vostre dite ville est bien et pleinement estorez de frument  Lett & Pet 278.12
to furnish with
( s.xiii1/3; MS: s.xivin )  Ben l’estorat de riches turs, De bons paleis [...]  Brut Royal 1507
( 1273-82; MS: s.xivex )  Mais cist penser tant de odor a Que les sainz d’amor estora  Ross ANTS 3912
2finan.to endow, provide for
( 1160-74; MS: s.xiiiin )  Li reis Ewart [...] Vit le leu qui apovrisseit E le mostier qui dechaeit [...]; Par grant cure e par grant entente, De son aveir e de sa rente A Westmostier bien estoré  Rom de Rou wace ii 92.5529
( s.xiiex; MS: s.xiiim )  Quant Iglise est tantes fiez achatee, Coment deit puis estre almosne clamee? Neis del seignor qui l’avrad presentee L’estoet il estre molt chier estomé (l. estorré)  Rom rom 528
( c.1245; MS: c.1255 )  A seint Aedmund le martir fist Un abbeie, e l’estora, Terres e maners, tresor duna  S Edw paris ANTS 390
to look after
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  si il ben ne nus gardast tres malement nus estorroist (var. (BN: s.xivin) estorreit)  Ancren2 66.24
to provision, supply
( 1397 )  voz liges […] ne poient estre vitaillés ne estorrez  Rot Parl1 iii 344
3to found, establish
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Religiuns e seignuries Estorad cel jur plusurs  GAIMAR1 3919
( 1160-74; MS: s.xiiiin )  Li reis Ewart [...] Assez estora abeies  Rom de Rou wace ii 89.5461
( MS: 1419 )  estorer un chapelein por chaunter pur les confreres  Lib Alb 219
to create
( c.1135; MS: 1267-68 )  Deu, qui le monde as estoré Et partot as ta poesté  S Marg wace 47.615 (A)
( s.xiii1/3; MS: s.xiiim )  Car pus que le mund estoré fu, Home en cest isle nen entre  Gui War 12408
4to build up, increase
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Pur sun pris eshaucer (var. (P: c.1310) estorer) vint il a cest apel  Rom Chev ANTS 2162
5to repair, restore
( s.xii3/3; MS: s.xiiim )  Li reis ad le leu estoré E mut grantment del sun duné  S Gile1 3387
( s.xiii1/3; MS: s.xiiim )  Puis fu ele destruite par guere [...] Unc ne fu puis tant ben estoré  Gui War 9020
( 1298 )  Nous vous mandoms que l’evvesque [sic] de C. suffrez prendre seyssante pikerels en nostre lay [...] pour estorer ent nos fosses entour le chastel  Lett AF 70
to replace, bring back
( 1160-74; MS: s.xvii )  Quant cel (=Guillaume Longue Espee) avon perdu en Richart (=his son) l’estoron  Rom de Rou wace i 83.2030
to renew
( s.xii1; MS: 1155-60 )  tu estorras (Latin: instaurabis) la face de la terre  Camb Ps 190.CIII.30

v.refl.

1to store for oneself
( s.xiiex; MS: s.xiiim )  Qui or se poet sol itant estorer Qu’il ait a vivre a demi an passer, Jurant le vont si veisin e si per Qu’il est murdrere  Rom rom 277
2to provide oneself (with)
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Misericors hom e verais S’estorent de ben e de pais  Salemon 8462

p.p. as a.

1well-stocked
( 1190-1210; MS: c.1300 )  Le burc est riche et estoré  Waldef BB 4443
2(well-) endowed
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  qe fu de langage estoré  Rom Chev ANTS 6658
( c.1259; MS: c.1259 ) Salomun, ki tant fu de sens estorez  Iter paris 139
( s.xivin; MS: s.xivm )  jeo sui de veudiez bien estoree  BOZ Cont 134
3finan.provided for (financially)
( c.1385; MS: s.xivex )  ne suy pas si bien estoré come a meisone  SAMPS1 405.66
4in a good position
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Si nous son corps pernom, donc eimes estoré, Car tut son grant tresor nous ert abandoné  Rom Chev ANTS 1838
5oenol.aged, cellared (of wine)
( c.1170; MS: s.xiiiex )  iert bien guerredoné Li servirs qu’avez fait del bon vin estoré  Horn 4255

See also:

restorer 
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by Taylor & Francis for the MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
estorer