1to stun, daze:
(
1160-74;
MS: s.xvii
)
De grant haches danaises y out mainte colee Et de grosses machues mainte teste estounee
i 122.3276
(
s.xiiex;
MS: c.1335
)
La healme del coup enbarra, Qe Amillioun fort
estona
660
(
1190-1210;
MS: c.1300
)
Del bon brant tiel colp li duna El healme que tut l’
estuna
5442
(
s.xiii1/3;
MS: c.1255
)
Tels quinze cols li paierai Que del primer l’esturnerai
(l. estonerai)
(P) 318
(
s.xiv1;
MS: s.xivm
)
son corps feust issint
estonez q’il sembloit meuz mort qe vyf
100.7
2emotionto surprise, astound:
(
s.xiii2/4;
MS: s.xiii2
)
quant l’un riche a l’altre dune E sei e li trestut
estune
121ra14
♦
to take by surprise:
(
s.xiii2/4;
MS: s.xiii2
)
[...] E leccherie plus l’
estune
155rb42
3to overthrow, cast down:
(
1273-82;
MS: s.xivex
)
Li Princes qui les sceptres donne Et les thrones, que mort n’estone, A scheptre de ros s’abandone
654
4to set ringing:
(
c.1240;
MS: c.1300
)
une tele note li organe Ke les orailles ad
estunez
153.89
1to be stunned:
(
1155;
MS: s.xiii4/4
)
E li gaianz tel li duna Que tut li munz en resuna E Artur tut en estuna, Mais forz fu, puint ne chancela
11501
(
c.1185;
MS: s.xiiim
)
Grant fut li coups ke il li duna, Capeneus en
estuna
4764
(
c.1185
)
En som le alme tel cop li done Que tut envanist e
estone
4368
1stunned:
(
s.xivin;
MS: 1312-40
)
si fery sire G. desouth l’oryle qu’il chay tot
estonee a terre
29.36
2numb:
(
c.1290;
MS: 1307-25
)
Dunt avez la mein si
estomie (M.E. comeled) Ki pur le freit ne purrez mie Dé deis fere la capinole
(M.E. hant motile)
602
3struck dumb:
(
1273-82;
MS: s.xivex
)
Si seint Johan m’eust prestee Sa bouche droitement doree, Si serroit ma langue
estonee
1203
4deadened, unresponsive, indifferent:
(
c.1230;
MS: 1275-85
)
Pur quoi sumes si
estuné Ver li ke tut nus ad duné?
2227
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by
Taylor & Francis for the
MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the
Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.