We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
entendre1 (s.xii1/4)

The form ententer is a cross reference to the following entry:

entendre1 (s.xii1/4)

entender;  intendre  (antendra,  antendre,  atendre,  ententer  Northern Pet 61 estendre,  etendre)  
  FEW:  intendere 4,740a Gdf:  entendre 3,256a / entendant 1 3,254b / intendre 4,597b GdfC:  entendre 9,481a TL: entendre 3,572 DEAF:  entendre  DMF:  entendre  / intendre  / entendant  TLF:  entendre  OED:  entendant a.  MED:  entendaunt a.  DMLBS:  intendere 1425a

v.trans.

1to understand
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  alquant dirrunt, Ki poi[n]t ne me entenderunt, Que en vain me travaillai  Comput ANTS 1838
( 1160-74; MS: s.xiiiin )  Normant dient qu’Engleis abaient Por la parole qu’il n’entendent  Rom de Rou wace ii 185.8069
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Engin de hume poet mult entendre  S Clem ANTS 8493
( 1214-16; MS: s.xiv1/4 )  Ferragu parla espayneys ke Rollant entendy ben  Turpin 741
( c.1230; MS: 1275-85 )  E quel pru est oir la ren Ke l’em ne put entendre (var. (R: s.xiv1/4) atendre; (D: s.xiii2) aprendre) bien!  Pet Phil 2422
to understand, perceive, realize
( s.xii1/4; MS: c.1120 ) Laquele cose tu, qui habites entra les genz, deuses antendra, que tu n'angendrasses scandale de crueles curages  S Greg Lett 299
( s.xii2; MS: s.xii3/3 )  A tant entendid Jonathas que sis peres out estrussed que David ocireit  Liv Reis1 42
( 1150-70; MS: s.xiii1 )  Li rois nen a que un turment, Mais la raine duble entent  Trist thomas2 1035
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Par sa parole entendi bien Que il n’iert pas dieleticien  S Clem ANTS 969
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  lui maufiez a ses (=Eve’s) paroles entendi bien sa feblesce  Ancren2 179.31
( s.xivin; MS: s.xivm )  Quant le gopil entenda qe le giel fust bien endurcy  BOZ Cont 65
( 1311 )  le garson trencha durement son col et entendy q’il avoit la gorge entrenché  YBB Ed II xi 30
( 1317 )  l’aturné [...] dit q’il voleynt garraunter [...] Et pus entendi q’il avoit mal dit  YBB Ed II xxii 115
( 1319 )  il ne serra mye resceu a sey defendre par bataille [...]; et ley entent qe le laron vengera (l. venquera=will vanquish) le appellour par force du corps  YBB Ed II xxiv 92
to ascertain, assess
( c.1270; MS: s.xiv1/3 )  la poet l’em apertement saver sur la chose e entendre le pru e le damage  HENLEY2 292.c79
2to think, believe (correctly or mistakenly)
( c.1260; MS: c.1275 )  Dunt dit Rauf qu’il n’entendi pas qu’il deust estre respondu  Casus Plac 66
( s.xivin; MS: s.xiv1 )  Il entendit qu’il sout neger E se mit en la river  boz Three Saints 49.111
( 1323 )  ou il busoigne qe amendement se face et dont vous entendez qe le poeple poet estre alleggé  King’s Bench iv 134
( 1377 )  ils [...] retreount lour custumes et services dues a lour seigneurs, entendauntz q’ils sont quitement deschargeez de toute manere servage  Rot Parl1 iii 21
3lawto recognize, accept as correct, valid
( c.1260; MS: c.1275 )  vent le conte e engette le priur e mette Anneys en son heritage [....]. [...] moert Anneys; vent le priur au conte e li pri [...] que il puisse ceo drait tenir [...]. Le conte entent son drait e li rebaud la terre  Casus Plac 46
( 1270 )  E pur ceo ky nul certeyn tens ne est establi de l’age de nos enfant, voloms ky le age seyt entendu du vint anz  Foedera1 i 484
( c.1292; MS: c.1300 )  si il ceo profre a defendre par champioun, soit a ceo receu, si le tenaunt le voille entendre (var. (N: c.1310) attendre; (A: s.xiv) tendre)  BRITT ii 35
( 1319 )  Aldb’. Grantez le fet e pus voidez le. Deno. Jeo n’ay mester’, qar la curt ne le poet entender’ ni la partie  YBB Ed II xxiv 85
( 1467-68 )  pur ce que le verdit passé serra entendu un voir verdit  Exchequer Chamber ii 5
4to mean, signify
( 1121-35; MS: s.xii3/3 )  par gablers entent Cuveitus, male gent  Best ants 1019
( c.1136-65; MS: c.1200 )  (winter signifies the Day of Judgement:) Ki molt ert aspres e dotos. Iver (l. D’iver?), ki d’orez (=storms) est herduz, Est cil grant juise entenduz  Salemon 6033
5to hear
( MS: 1120-40 )  De la dolur qu'en demenat li pedra Grant fut la noise, si l'antendit la medre  S Alexis1 422
( 1150-70; MS: 1225-1300 )  Quant Ysolt cest curuz (=words of anger) entent [...]  Trist thomas2 1338
to hear, find out, learn of
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Cil ad oi e entendu Que cele gent de Troie fu  Brut WACE 783
( 1283 )  jo ay atendeu ke l’om a fet atendre a akun genz [...] ke [...]  Lett AF 41
( 1295 )  le roi et son consail ount entendu la delapidacion de la meson  Rot Parl1 i 136
( 1302-05 )  voz lettres [...] par les queles nous avons entendu l’estat de noz gierfauks  Lett Ed I 106
( 1317 )  vous avez bien entendu coment il ount counté qe lez tenemens deyvent remeindre [...] a cesty Ernalde  YBB Ed II xxii 16
( 1340 )  le counseil ad entendu qe plusours leynes sont passez en divers lieux [...] sanz ce qe le roi est servy de sa custume  Rot Parl1 ii 120
6to listen to
( c.1136-65; MS: c.1200 )  [...] Ki deliterat a entendre La seinte escripture devine  Salemon 216
( 1261 )  [...] q’il (=the king) soit oie et entendu cum cil q’est seigneur de eux touz  Baron Rebellion 224.5
to heed, pay attention to
( s.xii1; MS: c.1145 ) Entendez, li miens poples, la meie lei  Oxf Ps ANTS 87.77.1
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  ore entendez ben cest esample!  Ancren2 7.26
lawto give a legal hearing to
( 1397 )  la dite petition lue overtement en parlement et entenduz par le roy et seignours, par avys et assent des seignours [...] voet [...] qe nul des freres [...] passe la meer  Rot Parl1 iii 342
7to discuss
( 1306 )  examinez diligeaument totes les choses desusdites en chescun point e meismes les choses bien examinees et entendues entre vous  Eng Docs 130
8lawto rule, make a ruling
( 1312 )  puis les Justices entenderunt la femme estre recevable par fourme de statut et fust receu  YBB Ed II xii 46
entendre pur, entendre tel cum
to accept, regard as
( 1310 )  nous n’entendoms nent pur title un tiel myse  YBB Ed II iv 167
( 1317 )  la ley deit entendre nostre possessioun tele cum fut la seisine nostre ael  YBB Ed II xxii 104
doner (a) entendre
to give to understand (that)
( s.xiii2/4; MS: s.xivin )  Pur ceo por[te] il el chief coroune Ki a entendre ceo lui doune, K’al regne de ciel est merké  Corset ANTS 586
( 1355 )  les ditz J.N. M. et W. ne ount unqore nul dener paié, a ceo qe doné nous est a entendre  Corr Lond 487
( 1363 )  donee nous fuist entendre q’une grante debat et affray estoit mewe joust l’ostel  Corr Lond 506
estre a entendre
to be applicable, relevant
( 1302 )  Le statut est a entendre ou bref se abate par excepcion  YBB 30-31 Ed I 233
(il) est a entendre (que)
it must be understood (that)
( 1335 )  est a entendre que si nul en tieu cas voudra suire [...] que franchement le peusse faire  Stats i 271
estre entendu que
to be reported (that)
( 1354 )  Pur ceo qe nous est entendu par noz baronz del port de Romené qe […]  ROUGH 90
faire entendre
to inform, give to understand
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Vus musterai lur trufleries, Pur faire entendre a ceste gent Cum il meseirent malement  S Clem ANTS 11003
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  A la dame firent entendre Coment li abbes out veu Sa fin  S Audree1 3137
( 1283 )  l’em me unt [sic] fet entendre [...] ke les seus (=seals) des acunes bagges ont até (l. été) debrussés  Lett AF 42
( c.1292; MS: c.1300 )  si nul lour eit fet entendre cel esclaundre estre verité [...]  BRITT i 32
faire a entendre
1to be understood, to mean necessarily
( 1275 )  par mesme la manere seit fet la deliveraunce par attachement de pleinte [...] e ceo fet a entendre partut la ou le brief le Rey curt  Stats i 31
2to mean, be translatable as
( s.xiii1; MS: s.xiiim )  ço fait a entendre en rumanz [...]  Joshua Sermons ii 29
faire entendre que, faire a entendre que
to give to understand, suggest that
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  L’em me fet entendre qe quant le roy vendra Qu’il me volt guerpir [...]  Rom Chev ANTS 200
( s.xivin; MS: s.xivm )  lui fist entendre qe son aignel fust un chien  BOZ Cont 137
( 1385 )  (the master of the ship came into port) fesantz a entendre as mesmes les gentz (=his assailants) q’ils (=his men) furent gentz du dit roialme de Portyngale  King’s Bench vii 42

v.intrans.

entendre a
1 to be attentive to, concentrate one’s thought, mind on
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Desor devez al livre entendre, E cure aiez de ben aprendre  Salemon 219
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Touz entendent a ly (=Alexander) nul ne siet son penser  Rom Chev ANTS 2781
( 1171-74; MS: c.1200 )  Altres besuignes m’orent le quer si enlascié, Ne poi entendre a vus pur terre ne pur fié  Becket1 4485
( 1150-70; MS: 1225-1300 )  Brengvein entent al dit Ysolt  Trist thomas2 1400
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  tut le pueple turnat vers lui, A lui de joie tut entendi  S Clem ANTS 2962
( s.xiii4/4; MS: 1307-15 )  il ne entendi a ren fors a ceo ki ele dit  Reis Engl1 86
( c.1235; MS: c.1235 )  Auban ben l’escute e entent i de quor  S Aub 104
( 1300 )  si touz treis [...] ne purront [...] entendre a faire leur office [...]  Stats i 137
( s.xivin; MS: s.xivm )  (abbots and priors) deivent entendre a lurz compaignons pur eux enseigner e sauver  BOZ Cont 161
( 1307 )  e les dytes justices ne volent entendre a lour dreit oyr  King’s Bench iii 191
( MS: s.xiv1/3 )  Chescune autre tant avise Ke poy attendent au servise  Lyric 215.23
to heed, pay attention to
( 1212; MS: 1212-13 )  onc a li ne volt entendre Li orguillous [...] Ne nis faire un petit semblant Qe il la deingnast regarder  Dial Greg SATF 7954
( c.1334; MS: s.xivm )  Chore pleda et chalengea Aaron pur la dignité d’evesqe, entendant soulment a l’eignesce Ysuar son piere  TREVET Cron1 25.24-5
to be mindful of
( s.xii3/4; MS: s.xiiim )  Ici entendi a l’autor, Al prophete Davi qui dit: ‘Quer atriblé Deu ne despit.’  S Laur ANTS 851
2to listen to
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  cil vait malement Ki as sereinnes trop entent  Brut WACE 764
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Porrus li orgoillus out Indiens noiser [...] La endroit esgarda, entendy a (var. (C: s.xiiim) au) grondiler, Saver qe ceo put estre dont il les ot tenser  Rom Chev ANTS 7439
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Asquantes dient suns pur li rehalegrer [...] Mes el n’i entent pas, sun quoer n’i poet turner  Horn 1249
( 1171-74; MS: c.1200 )  Seignurs [...] Leissiez la vanité, entendez al sermun!  Becket1 22
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  (Simon Magus) Alé se en est pur supprendre Ces ki a lui vuldrunt entendre  S Clem ANTS 4444
to heed, obey, submit to
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  A Tenuancius [...] Fist les Cornewalleis entendre  Brut WACE 3811-12
( 1360 )  requerant tous autres que il obeissent et intendent aus diz conservatours  Foedera1 iii 486
( 1361 )  nous voulons et commandons, que touz noz feaulz et subgiz obeissent et entendent a noz diz seneschaux  Foedera1 iii 624
entendre de
1to be attentive to
( s.xii1; MS: c.1145 ) Des tuens comandemenz je entendi  Oxf Ps ANTS 118.118.104
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  De aler aurier a sainte eglise Entendi et al Deu servise  S Audree1 250
2to hear about
( 1390-1412; MS: s.xv1 )  nous avons veue et bien entenduz voz lettres [...] quelles ore tarde nous avez envoiez [...] entendans bien de vostre grand labour […] que vous avez eeu en noz affairs  Lett & Pet 328.5
entendre entur
to attend, pay attention to
( 1383 )  il est [...] si grandement occupez q’il ne purra bonement entendre entour son office  Chaucer Life 165
entendre sur
to listen to, pay attention to
( s.xii1; MS: c.1145 ) Beneurez chi entent sur besuignus e povre  Oxf Ps ANTS 66.40.1

v.absol.

1to understand
( s.xii1; MS: c.1145 ) Ne sorent ne n'entendierent, en tenebres vunt  Oxf Ps ANTS 92.81.5
( s.xiiim; MS: s.xiv1/4 )  oir, lire e nun pas entendre, Çoe est despire e ren aprendre  CATO ANON ANTS 14
2to listen
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Nuls ne pot el mont si saive estre Que toz tens ne puisset aprendre Pur quei voille oir e entendre  Salemon 432
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Des que cil Madan (=as a child) pout aler E sout entendre e sout parler A sun aiol l'unt fait livrer Pur nurrir e pur doctriner  Brut WACE 1406
entendre sur
to understand more than
( s.xii1; MS: 1155-60 )  Sur les veilz je entendi (Latin: Super senes intellexi)  Camb Ps 226.CXVIII.100

v.refl.

1to understand, recognize oneself, realize (one’s position)
( c.1136-65; MS: c.1200 )  A la parfin fol s’entendrat E sa folie aparistrat  Salemon 8025
( 1165-80?; MS: s.xiiiin )  Tuit entrerent legierement Fors ele, si en out marement. Dolente esteit, se entendi, Ke son pechié li defendi  ADGAR3 274.39
( c.1240; MS: c.1300 )  si li rendi Ma meistrie, kant jeo m’entendi Tut a ma cheitiveté  Mir N-D 73.251
( 1267; MS: c.1300 )  bien seit chescun ki s’ent[ent] Ke lur terres ne lur aver Ne purunt pas tuz jurs aver  Lum Lais ANTS 3634
( s.xivin; MS: s.xivm )  Home quant en honur esteit il ne se entendeit, eynz se confurma a bestaille, gentz qe vivent com bestez  BOZ Cont 23
2to be understood
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Lor s’entendrat apertement Tote justise (Latin: Tunc inteliges iustitiam) e jugement  Salemon 1793
3to be wise, have understanding
( 1121-35; MS: s.xii3/3 )  Enpurceo dit Davi Que hom ne s’entendi: A jument se preisat Quant il le onur laissat  Best ants 1124
( 1267; MS: c.1300 )  Mes kant (=a child) est d’age ke s’entent […]  Lum Lais ANTS 9136
( 1273-82; MS: s.xivex )  Davi vers toi (=J.C.) n’a pas noblesce, [...] Et Sibille ne s’entent mie  Ross ANTS 5083
s’entendre a
to be accepted, understood, considered as
( 1292 )  desicom le quare non admisit e quare incumbravit se entendent a un effecte [...]  YBB 20-21 Ed I 277
s’ entendre en
to understand, be versed in
( MS: s.xivm )  tu toi entendas en seintes escriptures sanz avaunt alour  S Jer 2rb

p.pr. as a.

1wise, intelligent
( c.1136-65; MS: c.1200 )  E com aignel mesconoissant, Ki n’est saives ne entendant, [...]  Salemon 4962
( s.xiii2/4; MS: s.xivin )  bien lettrez Et entendaunt et enparlez  Corset ANTS 776
2attentive, obedient
( 1359 )  en toutes les choses susditez faire & acomplir, soient intendantz, respoignantz, conseillantz, & eidantz  Foedera1 iii 456
estre entendant a
to be attentive to
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Ci remonested ses enfanz Ke a lui seient entendanz  Salemon 3206
( c.1300 )  que le chief alderman de la vile ou les baillifs [...] soient entendauntz as marchaunz [...] a veer que il eient suffisaunt a seurté de lour dettes  Oak Book i 38
( 1362 )  qe chapeleins [...] servent as paroches et soient entendantz a cure d’almes  Rot Parl1 ii 271
to be heedful, mindful of
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Signefiet itant – Seiez i entendant – Que Pere e Filz esteit [...]  Comput ANTS 514
( 1295 )  [...] seiez especiaument entendaunt a les choses avaundites  PONTISSARA ii 521.17
( s.xivin; MS: 1312-40 )  fuissent en totes choses entendauntz a sire Johan l’Estrange  Fouke ANTS 36.19
( 1328 )  E voille e graunt [...] estre entendaunt desorenavaunt au dit monsire H. [...] pur la reversione du chastel  Percy Ch 264
to be obedient, subject to
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Tuit cil de l’orient sunt a moy entendant  Rom Chev ANTS 1395
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  A vint mil bachelers irroy al front devant; Tuit sunt de Capadoce e a moy entendant  Rom Chev ANTS 1707
( s.xiii4/4; MS: 1307-15 )  furent a lui obedient e entendant  Reis Engl1 46
( c.1240; MS: c.1300 )  ele ad esté ma serjante, A may est unkore entendante  Mir N-D 228.38
( s.xivin; MS: s.xiv1 )  tote la tere Ert entendaunt a ta banere  BOZ Lett 74
( 1347-48 )  lé dit tenaunz [...] ne furunt entendantz a la somons de baillif de Breyeynok, de cel article ne de nulle altre  Rot Parl1 ii 219
( 1392-93 )  Et qe vous serez loialment conseillant, favant, eidant et intendant au dit gardeyn  Rot Parl1 iii 407
(estre) entendant en
1 (to be) attentive, listening to
( s.xii1; MS: c.1145 ) Seient faites tes oreilles entendanz en la voiz de la meie preiere  Oxf Ps ANTS 123.129.2
2(to be) knowledgeable, erudite, well-versed in
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  jeo ai veu asez Que vus estes bien lettrez, E bien estes entendant En la art dunt nus alum parlant  S Clem ANTS 8249
( c.1240; MS: c.1300 )  (a priest) Pruz et entendant en lettrure  Mir N-D 201.9
faire entendant (a)
to give someone to understand, inform
( 1266-69 )  E ke vus facez tut apertement entendaunt a la cort nostre bosoigne [...]  Nevill 358.12
( 1297 )  E si nuls feissent entendauntz avaunt le pays qe le roy eust refusé articles [...]  Crisis 111.118
( 1306 )  fet nous fut entendaunt [...] coment nous avoms esté depieza desceuz [...]  Reg Kellawe iii 9
( 1323-25 )  et fount entendaunt a la court qe il furent en prison a Colchestre  King’s Bench iv 137
( 1334 )  qe remedie se face sur viscontes [...] qi font lever la vert cyre et font entendant a grantz et a menes q’ils deivent plus q’ils ne font  Rot Parl2 237
( 1338 )  le dit W. ad fait entendant au dit J.L. que si les papers […] feussent bien serchetz homme trovereyt […]  Corr Lond 403
( 1343-50 )  homme les fist entendant q’il morust en sentence  Cron Lond1 52.22

p.pr. as s.

1one who understands
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Dreites sunt (=words) a toz entendanz E ki de saveir sunt trovanz  Salemon 5045
2hearer
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  Temoines et entendanz En fu li eveske e garanz  S Audree1 4450
3listener
( s.xiii2/4; MS: s.xiii2 )  (the preacher) as entendanz fait grant bien  Mirur2 552
person present (who heard)
( 1260; MS: s.xivin )  Vynt cely Adam [...] e dyt ke faus jugement ly fu doné [...] e ceo fust yl prest de averrer par un oyaunt e un entendaunt  Brev Plac 99

sbst. inf.

1understanding
( 1165-80?; MS: s.xiiiin )  ne solt unkes raisun rendre, Si s’entremist de l’entendre Le quel il fust u linge u lange  ADGAR3 198.162
2meaning
( 1321 )  jeo serrai a ma lei qe nul dener ne li dei, et uncore put ceo aver double entendre Auxi put checun negatif  YBB Ed II xxvi.ii 238

See also:

entendre2  tendre2 
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by Taylor & Francis for the MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
ententer