1to break, split:
(
c.1275;
MS: s.xiii4/4
)
Sein Fraunceys ne ly out pas ublyé. Au povre vynt en la prysun E
enfraint sé lyens e a sa mesun Le povre en sauveté condut Ke avaunt en ferges jut
7593
3to infringe, break:
(
1140-60;
MS: 1140-60
) issi que nuls reis ne nul barun ne nuls baillifs des or an avant rien n’enfrainne de tut cest
266.1.42
(
s.xii2/4;
MS: s.xiii2/4
)
la virgene qui s’est voee, Qui ne puet estre mariee S’ele son vo nen enfraigneit Que ele enfraigndre ne devreit
687-88
(
a.1382;
MS: a.1382
)
le trewe [...]
enfrayndrent
14.14
(
1385-86
)
ad mys en delay la declaracioun pur ascuns roiaumes q'environnent votre magesté sount agisaunt qui manacent d'
einfrendre la unité de seynte esglise
35.56
♦
to break, breach (agreement):
(
s.xivin;
MS: 1312-40
)
je harrey mout qe nos piers diseynt qe le acord serreit
enfreynt endreit de moy
15.34
♦
to break down:
(
1214;
MS: 1214-16
)
(repentance) De nos quers la duresce
enfreingne (=sbj.) Tant qe nos amender destreingne [...] la peine ja sofferte
911
♦
to beat, vanquish:
(
s.xii4/4;
MS: s.xii4/4
)
(The pagan emperor speaking:) Bien la
(=St. Catherine) pusse aver
(var. (P: s.xiii2) Bien li volroie aver) enfrainte (var. (W: s.xiii4/4) destreinte) E sa bele parole esteinte
437
4 to damage:
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
Jeo command k’en ma curt bien en pes soit, Car qe ly feist mal mon honur
enfrendroit
7798
1to break away from:
(
s.xiiiex;
MS: 1307-15
)
Ke
(=Ki) veut donc ke le orreille Dampnedeu soit pres de sa langue, si
(i) la lie e
enfreine des veines favelles seculers
185.10
1to break one’s word:
(
s.xiiiex;
MS: 1307-15
)
il se lie a ceo fere, e si pecche grevement quant il se
enfreint
165.20
1broken, fractured, cracked:
(
1330
)
lequel pavement est a ore
enfreint, et tout debrusé
ii 48
(
1397
)
.i. covercle pur un pot enfreint
299
2guilty (of an offence):
(
1190-93;
MS: s.xiv1
)
vus estes vers Deu
enfrez E de mult grant chose forfez
1293
(
1190-93;
MS: s.xiv1
)
[...] La femme ke ert vers ly forfet E sulunc lur escrit
enfrait
3580
1lawbreach:
(
1317-19
)
l’
enfreindre de la lei
100
(
1321
)
ceo fet ne prove pas la
enfreindre du covenaunt
Ed II xxvi 240
(
1481
)
le feme avera avauntage de l’
enfreinder d’un condicion
i 148
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by
Taylor & Francis for the
MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the
Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.