1titlestatus(title of respect) lord, sir:
(
1113-19;
MS: s.xii3/3
)
ce tru[v]um en escrit Que danz Nebroz le dit
1346
(
MS: 1120-40
)
Tuz s'en returnent sur dam Eufemien
316
(
c.1230;
MS: 1275-85
)
Del solail treske a dan Mars Est un tun plener
1961
(
s.xiiim;
MS: c.1275
)
E dan Longins mendif e ciu E li dan Joseph de Arimathie
(C) 18-19
(
MS: s.xiii3/4
)
Autre medicine ai ici trovee Ki de plusors est mult loe[e], Dauns Galiens le nous tesmoigne
152
(
MS: s.xiiiex
)
I poet tasir, daunt Picaleyt
44
♦
eccl.titlestatus(religious title) dan, master:
(
1121-25;
MS: s.xiv1
) Dunc s'escrient mult haltement: 'A! donz abés, quar nus atent!'
454
(
1304-05
)
a honurable home et religious daunz J. [...] Abbé de seint A.
3
(
1350
)
Daunz R. de W., Priour de la meson de W.
i 63
(
a.1382;
MS: a.1382
)
dan T. de M. adonqs abbé [...]
30.19
(
b.1397;
MS: s.xv1
)
Daunz W.P., moigne de Gloucestre
97.8
2fellow:
(
c.1230;
MS: s.xiiim
)
trop m’unt huni Cil dan de moine
(=those monkish fellows)
8120
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by
Taylor & Francis for the
MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the
Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.