1to conjure, call upon:
(
s.xii1/3;
MS: s.xiiex
)
Ki la pere beneistra, E de part Deu la conjur[r]a, Iceste pere ad vertu grant
231.838
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
Del jus qu’il ot fet des herbes l’ymage arosa, Par charmes qu’il savoit sovent la
conjura
232
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2
)
en son anele out un charbucle cler, ke sil que le sout ben
conjurer, il put saver kan ke voleit demander
1594
2to adjure:
(
c.1185
)
Cist riches hom m’ad
cunjuré La ren
(l. Par la ren?) del mond que ai plus amé […]
1639
(
MS: s.xiii2
)
Pur la vertu ki Deus i fist,
conjur les veines e le saunc ki ne seine plus avant
83.6
(
MS: s.xiii2
)
Jo te
cunjur, malan, par Luc, par Johan […]
49r23
(
s.xiv1;
MS: s.xivm
)
Jeo vous
conjur, par Dieux vivant, dites nous si […]
85.8
(
s.xiv1;
MS: c.1361
)
Nous vous
conjurisoms el noun de Jhesu
(A) 371a
(
c.1334;
MS: s.xivm
)
R. […]
conjura le mort en le noun Dieux q’il se reposast
272.1-2
♦
to entreat, implore, appeal to:
(
1160-74;
MS: s.xvii
)
Sa fame venir fist, forment la conjura
i 57.1252
(
c.1185
)
La reine m’ad
cunjuré Que de vus die verité
3363
(
c.1230;
MS: s.xiiim
)
Li quens Roger ad comandé […] e
conjuré Ke le damage seit restoré
8438
1eccl.liturgicalto exorcise:
(
s.xiii2/4;
MS: s.xivin
)
Et come il plus
conjurera Li malfez plus ferm se tendra
843
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by
Taylor & Francis for the
MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the
Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.