1companion:
(
1113-19;
MS: s.xii3/3
)
Les jurs que nus truvums En l'an par .vij. partums, Et un sul que avum Tut sul senz cumpaignun, Concurent l'apellum
Comput ANTS 2904
(
s.xii1;
MS: c.1145
) pur ice oinst tei Deus li tuens Deus de olie de ledece devant tes cumpainuns
Oxf Ps ANTS 69.44.9
(
s.xiii1/3;
MS: c.1255
)
Bel compain, od vus en irrum
Resur (P) 307
(
c.1235;
MS: c.1235
)
Apolin K’en enfer gist […] Lez Sathan, le maufé, cunpainz e vesin
S Aub 67
(
c.1240;
MS: c.1300
)
Rolle s’en fut par la champagne, Sanz aie & sanz compaine
Mir N-D 18.122
(
s.xiv1/3?;
MS: c.1330
)
Amur, pur ce ke il est vostre Deu e creatur [...] e frere e compaingnun e vie e chemin e joye
Allegory Monastic 5
♦
occupationstatusmate, helper:
(
1395
)
le roy trovera herbergage pur les ditz masons et lour compaignons par tout le temps qu’ils serront occupiez entour les dites overaignes
Build salz 472
♦
ship.statusmate (of ship):
♦
merch.member of a mercantile society:
(
1303-04
)
leur lettre ne poeit venir a lour compaignouns
(=the Riccardi of Lucca) demorantz a […] N.C. sor T.
Northumb 87
(
1305-7;
MS: 1330-40
)
Si je sei compagnoun e sache de archerye […]
Pol Songs 72.85
(
1345-46
)
Une fraternité fuist founduz des compaignons pevieres
(l. pevreres)
Grocers 1
♦
acad.fellow (of a college):
2partner, associate:
(
c.1368
)
a graunt poverissement et defesaunce des ditz T. et ses compaignes
Northumb 254
3pej.accomplice:
(
s.xii1/3;
MS: s.xiiex
)
Ne ja nen ert prové larun Ki la pere ad a cumpaignun Ja nel purrat lien tenir
Lapid 253.1528
(
1275;
MS: c.1282
)
il est devenuz fiz le roy et nos avom cyens un sen compaignon
Plac Cor (C) 20
4statusequal, peer:
(
1160-74;
MS: s.xvii
)
[...] Que je ferai encor le gaaing communer, Si que tuit en seronz et compaingnon et per
Rom de Rou wace i 147.4063
(
c.1170;
MS: s.xiiiex
)
Taunt est beaus, genz e pruz ke il n’ad cumpaignun Enz el mund […]
Horn 3614
5
gamesgamblingchess
partner, opponent in a game:
(
1155;
MS: s.xiii4/4
)
Buen espeir ad ki les dez tient; Quant sis compainz les ad si crient
Brut WACE 10580
♦
jousting
opponent in a tournament:
(
1160-74;
MS: s.xiiiin
)
Ne vont pas jostes demandant, Mais el caple se vont ferant, Si com el champ font champion Quant par els dons sunt compaignon
Rom de Rou wace ii 34.3962
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by
Taylor & Francis for the
MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the
Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.