horseszool.piebald, with black and white patches:
(
c.1170;
MS: s.xiiiex
)
[...] sur un destrier bauçan
Horn 3331
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2
)
deus chivaus [...] ly un estoit bausent, l’altre pomelez
Boeve 2476
(
s.xiii1/4;
MS: s.xiiim
)
‘Ha, balçan, bon destrier, tant mar fustes’
Ch Guill 1942
1mammalszool.badger:
(
MS: s.xiii
)
taxi .i.brocvel bausande
TLL i 51
(
s.xiii2;
MS: c.1400
)
Item taxus animal est gallice baussan, anglice brok
Alph 183
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by
Taylor & Francis for the
MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the
Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.