We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
agarder (1113-19)

Browse the Dictionary

    Loading...

The form awarder is a cross reference to the following entry:

agarder (1113-19)

agardier,  agardre;  asgarder,  awarder;  egarder,  engarder,  esgarder,  esgardier,  esguarder  
  FEW:  *wardôn 17,512b Gdf:  agarder 1,158a / angarder 1,289c / engarder 3,164b / esgarder 3,464b GdfC: TL: agarder 1,205 / engarder 3,376 / esgarder 3,1062 DEAF:  garder (agarder) G185 / garder (engarder 1) G190 / garder (esgarder) G191 DMF:  égarder  / engarder  TLF: OED:  award v. 1  MED:  awarden v.  DMLBS:

v.trans.

1to look at, see
( MS: 1120-40 )  Cum veit le lit, esguardat la pulcela  56
( c.1150; MS: s.xiii3/4 )  Sempres quant il l’engarda, De la casse vit l’oille core Et fors serunder et decore  1442
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Pus enseela le bref mut ben. Sil mist desus sun oriller Ke tuz le pussent esgarder  2605
( 1214-16; MS: s.xiv1/4 )  jo asgard e voy ço ke […]  1189
( MS: s.xiii1 )  Se par savoir nes (=jacinths) egardez, De lor colur riens ne savrez  169.385
to see, observe
( MS: s.xii4/4 )  A cest manger t’ai aguardé  841
( s.xiii1/3; MS: s.xiiim )  En un ysle […], La unt la bataille esgardé  10064
( s.xiii2/4; MS: s.xiii2 )  Le figer [...] esguardez  920
to see, behold
( 1121-25; MS: s.xiv1 ) Dunc esgardent l'alçur palais, Entrent en enz  279
( 1212; MS: 1212-13 )  quant tu t’endormoies Contre toi ester esgardoies Une ymage (Latin: statua)  19218
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  Les pasturs mut enmerveillerent E les freres ke çoe agarderent  3636
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  quant il esgardoit e veioit ses chers disciples  207.2
( s.xivin; MS: s.xivm )  ‘Ore agardez,’ fet le lou, ‘biel furmage e graunt’  64
to stare at
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Quant cil le (=horn) tint, si l’esgardat  701
to look at, consider
( 1121-35; MS: s.xii3/3 )  Deus conuist les erranz E tuz les surjurnanz, Deus seet ben esguarder Ki luinz deivent errer  619
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Mais si te veneit a plaisir Que nus volsisses retenir E une partie esguardasses De ta terre, que nus donasses, Volentiers te serviriom E ti home devendriom  3297
( c.1270; MS: s.xiii4/4 )  Si a cele hure n’usse esté Ke l’usse cointement esgardé  1251
( s.xiiiex; MS: s.xivin )  cum Ki voult ces faitz bien esguarder  62
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  Ore agardez com Nostre Dame fu fisicienne  130.10
to examine, study
( c.1241; MS: s.xiii2 )  vus meymes esgardez vos roules endreyt de cel manere e solunc ço responez  388
to wonder at, admire
( MS: s.xii/xiii )  admirari: (O) agarder  ii 43
( MS: s.xiii1 )  admirari: (R) agarder (var. (D: s.xiii1) amirer)  245
2to decide, determine
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Ço unt pensé e esguardé, Mais failli unt a lur pensé, Que amunt l'eue tant irrunt Que a Lundres ariverunt  4237
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  Agardé fu comunaument […] Ke l’endemain a G. ira  3040
( c.1230; MS: s.xiiim )  Si s’en sunt as ostels alé E l’endemain reassemblé, Cum devant fud esgardé  7276
( c.1285; MS: c.1297 )  a fere vigrousement quant ke reyson esgarde  75
to judge, deem (to be)
( s.xiiex; MS: s.xiiim )  Se uns halz sires enveie son present E cil quil porte le retient ou le vent, N’esgardez vos qu’il mefface forment?  724
( 1258-59 )  En eire des justices ne seit murdre deshoremés agardé des homes ke sunt morz par mesaventure, fors solement de ceus ke sunt oscis par felonie  476
( 1327 )  fuist trovez qe Hugh le Despenser le pier et Hugh le fitz estoynt agardés traiteours  116
lawto adjudge, decide judicially
( s.xii2/4; MS: s.xiiim )  De la accusaciun Sait esgardé raisun, E sait liveré a mort Qui avera greignur tort!  (H) 324
( s.xiii1/3; MS: s.xiiim )  E en la curt esteit esgardé S’il combatre ne s’osast, Qu’il pur lui un altre purchaçast  8076
( c.1265 )  le demaundant demaunda jugement s’il pust […] respondre […] e fust agardé ke non  67
( c.1281 )  les justices agarderent ke les tenaunz alassent saunz jur  iii.cxv
( 1368 )  Item, a mesme le jour quant le dit Thomas Reynham soi avant mys en grace, fust agardé par les bonz gentz de mesme le mestier qe […]  108
( 1399-1406; MS: s.xv1 )  se a soubmys a nostre grace […] pur attendre ce que nous lui volons agarder pur l’amender […] sur quoy nous lui avons agardé qu’il s’en irra en la courte […]  50.5.9
lawto condemn, sentence
( 1275 )  primes seit agardé a la prison  i 36
( c.1292; MS: c.1300 )  s’il soient atteyntz a nostre sute, si soint il agardez a la prisoun  i 123
( 1389 )  a cause q’ils n’apporterent mye sufficeant garrant pur la communalté du dite cité come ils avoient en comandement […] ils furent agardez et mys en contempt  iii 259
lawto decree
( 1140-60; MS: 1140-60 )  jo l’esguard e jol jug que del tut seit entiere e estable par le testemoine d’icest mun privilege  266.2.23
( 1345 )  soit awardé par assent de la compaignie a un jour assigné par les gardeinz pur entreparler et ordeigner ces (l. ceo?) q’il paiera pur le trespas  10
( c.1365 )  nous agardons qu’il soit banny hors d’Angleterre  62
3lawto award, grant (to a plaintiff)
( c.1292; MS: c.1300 )  T. fet defaute, par quei la assise est issi agardé par sa defaute  i 282
( 1306 )  soient agardeez as pleintifs ses damages au treble  i 203
( 1410-11 )  Item espendu en vu et damages outre les damages awardez en court .vj. d.  13 Henry IV
lawto award (against a defendant)
( 1275 )  seient esgardé bones & hautes amendes solum la manere del trespas  i 32 xx
4to keep, observe
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  cumpot pur cunter E pur ben esgarder Les termes e les clés E les festes anvels  48
( c.1292; MS: c.1300 )  mesme le ordre soit agardé en teles reconisaunces  ii 51
( c.1300 )  Qe les veilles de la vile soient sagement fetes et agardez  i 56
5to await
( 1293 )  le estatut est antendre aussi [de] defaute fete devaunt cum aprés le estatut; agardet vos jugements  20-21 Ed I 455
( 1313-14 )  E pur ceo agardez vos jugementz  Ed II viii 78
6 to look after
( c.1230; MS: 1275-85 )  Nul n’esgarde (var. (G: s.xivin) ne garde) la creature, Par tant del creatur n’unt cure  213
( MS: s.xiii2 )  mino: agarder  ii 24
7to keep from, save from
( 1305 )  en tant que nous sumes tenuz de les engarder de damage  i 182
( 1354; MS: c.1360 )  de qoi Dieux nous engarde par sa mercy  180
to dissuade, prevent
( MS: s.xii4/4 ) Ja tute gent ne me seussent esgarder Que ensemble od tei ne usse (l. n’eusse) cunversez  457
8 to look for, seek
( 1160-74; MS: s.xiiiin )  Par conseil firent esgarder Boen lieu a fort chastel fermer  ii 126.6515

v.intrans.

1to look
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  arere e avant Nostre Sire esgardat, Ainz que le mund furmat  1509
( s.xii3/3; MS: s.xiiim )  II esgardet en haute mer E vit une nef periller  776
( MS: s.xii/xiii )  cernebam: (O) je agardowe  ii 42
( s.xiii1/3; MS: s.xivin )  Il esgardent de tutes parz, Veient luisir ces moluz darz  1785
( s.xiii2/4; MS: s.xiii2 )  esguardez el mirur  58ra25
to stare
( c.1270; MS: s.xiii4/4 )  Hardiement esgarda E sanz vergoine les oilz ficha En face d’umme  1254
fig.to see
( s.xivin; MS: s.xivm )  Ore agardez quele vertue porte confessioun  108
2to see to, make sure
( c.1290; MS: 1307-25 )  Ore agardez, beau duce frere, Ne averez bele [c]here (M.E. glading)  1017
3to decide, resolve
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  entr' els orent esgardez E dit que ert lur eritez  2073

v.refl.

1to look (around)
( c.1170; MS: s.xiiim )  Il s’aset sur sun lit, entur lui s’esgardat  (O) 4980
2to beware (of), to take care to avoid
( MS: s.xiii3/4 )  Et si s’engart de corocer  179.979

p.pr. as a.

lawregardant, attached
( 1311 )  faude esy une coystume agardant a chescun person separatim  Ed II ix 122
( 1313 )  la reversioun fut agardant a Sibyl  Ed II xiv.ii 139

p.pr. as s.

spectator
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  En doute est es esgardanz a qui (var. (C: s.xiiim) est as gardanz a ki) estra le pis  7420
( s.xiii2/4; MS: s.xiii2 )  La nue […] les quors des esguardanz truble  218

sbst. inf.

1gaze
( s.xii1/3; MS: c.1200 )  Pur le tocher, pur le porter, Pur le beivre, pur l’esguarder  258.1696
sight
( 1163-70; MS: s.xiv1/4 )  Tant lur delite l’esguarder Que ne se poent sauler  29
2judgement
( 1260; MS: s.xiv3/3 )  par consentement de parties ou par esgarder de justices  156
agarder a
1to look on (at)
( c.1185; MS: s.xiiim )  La fiere esgarde a cel turnei (var. (B: s.xivin) a gardé a cel turnei; (D: s.xivm) regarde le turnei)  5927
to examine
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Esgarde a sa table devant sey e entur; S’il I veit vessel […]  3412
2to award, grant, permit
( s.xii )  Si le rois siut vers aucun hume plai de corone […] l’em lui doit esgarder k’il s’en defende soi setim main  i 47
3 to order, instruct
( s.xii2/4; MS: s.xiii2/4 )  Sainz Johanz issi l’otreia Cum sainz Pieres li esgarda  1602
agarder fors
to look out
( s.xiii1/4; MS: s.xiiim )  Par une fenestre prist fors a esgarder  1243
agarder sur
1to look (down) upon, at
( s.xii1; MS: c.1145 ) Li Sire del ciel esguardet sur les filz de humes  48.13.3
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Seres (=Chinese) tant sont simple a estranges ne volent parler, N’aprocer lur veue ne sur eus esgarder  C170
2lawto impose (sentence, fine, exaction)
( 1330 )  des damages qe furent si torcenousement agardez sur eux  204
agarder sun jur
lawto keep one’s appointed day
( 1260; MS: s.xivin )  Beauz amiz Adam, agaget li la ley et agardez vos jors a teu jor  105
( 1292 )  fut commandé ke yl usent la veue, e a les partyes ke eus agardasent lur jur a Lemynysstre  20-21 Ed I 187
( 1304 )  Agardez vos jours a la quinzeine de Seint Michel  32-33 Ed I 101
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by Taylor & Francis for the MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
awarder