1to give to drink to:
(
s.xii1;
MS: 1155-60
)
Tu paistras nus [...] e
abevras nous
(Latin: potum dabis) en lermes treblement
147.LXXIX.6
(
c.1200;
MS: c.1220-40
)
Puis ad le pople de cel
(=water) tut
abevré
(E) 2378
(
s.xiii1;
MS: s.xiiim
)
el desert pur eals refaire manne del cel lur tramist, pur eals
abeverer ewe dulce de dure pere fors mist
i 13
♦
fig.to give to drink to:
(
1396;
MS: s.xivex
)
luy
(= God) plese, de sa graunde mercy et grace, toutz qui cesti livre regarderont ou enrememorunt ensy
abuverer et enluminere de le rosee de sa haute sapience
3.7
1to drink:
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
li lions e li urs, les tigres e li sengler Vendront a l’avespre[e] a cel[e] ewe
abeiverer (var. (P: c.1310) a beverer), Ly dragon e li serpent beiverer e desporter
4892
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by
Taylor & Francis for the
MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the
Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.