We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.
(
1113-19; MS: s.xiiiin
)
a sainte Marie Vint l'anjles (ms. l'angle) Gabriel, Dist le message bel, Que un fil (ms. fiz) cuncevreit (ms. cuncevereit) Ki Jesus (ms. Jesu) Crist serreit
Comput 874
(
s.xiii1; MS: a.1254
)
sa femme enfant conzutSeth2 48
(
1316
)
En play de terre ou le bref fut consçu vers le baron et la femme
YBB Ed II xx 25
(
1317
)
jeo ne dey par ley conceyvere moun brief devers autre qe devers tenaunt
YBB Ed II xxii 97
(
1321
)
Et del hure qe cesti bref est conceu et acordant a l’avoweré
YBB Ed II xxvii 12
3to experience, feel:
(
s.xii1/3; MS: c.1200
)
Ki ceste pere lecherat, Savor de miel concevraLapid 238.1058
(
s.xiii2/4; MS: s.xiiim
)
Kar si […] cel homme pust conceyvre(Latin: sustinere) ausi grant angoysse […] en sun cors cum tuz les hommes de ço mund
Mirour Egl 66.18
(
s.xivin; MS: s.xiv1
)
Avint ke Jhesus un jour precha Dunt ele conceut tel dulceur […]
bozThree Saints 4.34
4to perceive:
(
1113-19; MS: s.xii3/3
)
Pernez un mirreur, Esguardez le en l’ur: La furme que i veez Torte le conceverezComputANTS 2660
♦to understand, comprehend:
(
c.1290; MS: s.xivin
)
Vodrey ben ke checun conceut(M.E. ounderstonde) La plaunte, les ortiz, les talouns
BIBB ROTH (T) 131
(
s.xivin; MS: s.xiv1
)
Ne pout conceyvre Jhesu Crist Dunt ele parla
bozSeven Poems 95.83
(
c.1340; MS: s.xiv2
)Conceyvant par la lettre mon tres reverent piere l’abbé q’il ne moy est pas bienvoillant
Cist Form 315.23