1
help, support:
(
s.xiv2;
MS: c.1400
)
voillez espandre vous nobles mayns de socour et subside en governant vostre plantee
66.930
2
support, assistance with goods or funds:
(
1360-79;
MS: s.xivex
)
Mais nous alons en legacie Ové grantz chivals et compaignie, et le subsidie du clergie
18992
(
1362
)
une subside granté au pape par le clergie de nostre realme
61
(
a.1399;
MS: a.1399
)
treterent de la grevouse concession de la subside qe fuist graunté en le parlement
68.9
3
tax
temporary or regular tax or payment made to the king:
(
1323-25
)
quant a subsides, taillages et en toux autres charges, services et devoirs feodals clamez par les ditz rois
86
(
1392
)
q’il ne soit faite maire, baillyff, viscont, coroner, gardeyn de pees, collectour dez subsidiez, ou ministre nostre dit seignour le roy
32
(
1402
)
supposauntz en disceite de paier subsidee et custume a nostre seignur le roy
iii 510.106
♦
taxmil.
temporary tax paid to the king in support of war:
(
1316
)
Portant que les subsides et dons qu'ils avaient faits et promis de faire au roi pour la guerre contre les rebelles d'Ecosse
ii 65
(
1371
)
qe toutes les subsides en deners ou en darrés grauntez a nostre seigneur le roi en aide de sa guerre
279
(
1399
)
ne soit pris en ensample de charger les seignours ne les communes de roialme de nulle manere subside a les guerres d'Escoce, Irland, ne a la garde de Caley
iii 425.65
♦
taxmerch.
tax levied on import and exports of goods:
(
1339-40
)
ensemlement od les subsidz grantez au Roi des leines quirs e pealx lanuz
E101/127/41
(
1401
)
a prendre et receiver mesmes les subsides de oept deniers de livre et deux soldz de tonelle de vyn
iii 455.9
(
1404
)
la novelté des ditz subside des ditz draps
iii 541.70