We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
mesaler (1120-40)

mesaler (1120-40)

 
  FEW:  ambulare 1,86b / ambulare 24,422b Gdf:  mesaler 1 5,267c GdfC: TL: mesaler 5,1569 DEAF:  aler (mesaler)  DMF: TLF: OED: MED: DMLBS:

v.intrans.

1to fail to reach a target
( c.1185 )  Ne volt pas le rei ferir halt, Que li fers tranchans ne mesalt  Proth ANTS 1110
2 to err, go off course
( 1160-74; MS: s.xiiiin )  Heraut [...] A Boseham entra en mer. Ne vos sai dire en qui pecha, Ou en celui qui governa, Ou en l’oré qui traversa, Mais jo sai bien qu’il mesala; Ne pout en Normendie entrer  Rom de Rou wace ii 95.5618
to err, go astray, misbehave
( 1200-50; MS: s.xiiim )  S'il sunt sauvé Dunc ne sui pas perdu ne mesalé  Pol Songs 122.120
( s.xiii2/4; MS: c.1300 )  Ne fiz a sun pere, ne fille a sa mere Ne tent lealté [....] De male manere Sunt tuz mesalé  Serm Royal 540
( s.xiiiex; MS: s.xiv2 )  tu sueffres [...] Jezabel [...] a enseigner E fortrere les mens a mesaler A fornicaciun  Apoc giffard 424
to go wrong, take a turn for the worse
( c.1170; MS: s.xiiiex )  si rien lur mesvait, la seit la recovree  Horn 1599
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Le eveske deivent (=the deacons) acuinter De quanque il veient mesaler  S Clem ANTS 13888

v. refl.

to err, go astray, misbehave
( c.1360-79; MS: s.xivex )  tout est songe et veine joye Dont s'est mesalé longement  GOWER Mirour 11326
s'en mesaler contre
to do wrong against, act incorrectly toward
( MS: 1120-40 )  Contra[l] seinur ne s’en volt mesaler  S Alexis1 234

[gdw]

See also:

aler1 
This is an AND2 Phase 3 (I/Y-M) entry. © 2008-2012 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
mesaler