We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
laid (s.xii1/3)

laid (s.xii1/3)

lai,  lait,  lay;  lead,  leade,  led,  lede,  leed,  leeid,  leet,  leid,  leit,  leiz,  let,  leyd;  lez  (lied,  liez  Waldef BB 15742 );
f. laie,  leidde  (lee );
pl. laidz,  laiz,  ledez,  ledz,  leetz,  leez,  leidz,  leiz  (leesz  Sel Bills Eyre 35 leiez  Pet Phil 2152 lez  Dial Jul 1813)  
  FEW:  *laiþ 16,439a Gdf:  lait 1 4,704b / lait 4 4,704c GdfC:  lait 1 10,60a TL: lait 1 5,92 / lait 2 5,97 DEAF:  lait 1  DMF:  laid  TLF:  laid  OED: MED: DMLBS:

a.

1cosmet.ugly, unsightly (in personal appearance)
( 1141; MS: s.xiii4/4 )  D'aquilun (=from the North) gent vendrunt – Lai e desfiguré De trestute beauté  Sibile 959
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Galaes fu e bele e gente [...] E Methael fu la plus laie  Brut WACE 1563
( c.1259; MS: c.1259 ) li solailz les (=the Saracens) passe deus foiz par an, per qui il sunt haslez, huslez, noirs e laidz  Iter paris 140
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  Les uns si sunt leiz e de grant age [...]. Li uns sunt jofnes, beaus e amiables  Ancren2 164.19
( 1354; MS: c.1360 )  jeo [...] plus volentiers eusse une lede povre garce beisee, deshoneste de son corps, qe jeo n’eusse fait une bone femme  Sz Med1 179
ugly, shabby, of inferior quality
( c.1185; MS: s.xiiim )  Leide seele, li estrui (l. estriu) curt, Curbe chevauche vers la curt  Ipom BFR 7775
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Barlaam tantost se despuilla, Sa cote lede li bailla, Ke grosse esteit  Josaphaz2 1031
( 1354; MS: c.1360 )  en ma lede et cheitive meson  Sz Med1 100
meteo.(of weather) terrible, foul
( s.xiii2; MS: s.xv )  La tempeste qe fust forte e lee  Geanz Verse (C) 232
( 1266-1300; MS: c.1300 )  (in winter) L'air devient oscur et lait  Waterford busby 245.S42.8
( s.xivin; MS: 1312-40 )  le temps devynt si lede, neir, obscur, e tiele tempeste de foudre e tonayre  Fouke ANTS 5.11
marit. (of the sea) stormy, tempestuous
( 1160-74; MS: s.xiiiin )  Laie est la mer, le tens cremon, En mer metre ne nos oson  Rom de Rou wace ii 251.9841
murky, dark
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Mais cele as felons est dotose, Obscure e laie e tenebrose; Ne sevent u vunt trebuchant  Salemon 3374
( 1212; MS: 1212-13 )  Si me pristrent a trahiner En un leu laid e tenebrous  Dial Greg SATF 3401
2repulsive, filthy, sordid
( 1165-80?; MS: s.xiiiin )  Vermine i out horrible e laie  ADGAR3 95.165
( s.xiiex; MS: c.1335 )  Si malade e si laid devint Qe checun pur mesel li tint  Amis ANTS 809
( c.1270; MS: s.xiii4/4 )  (a breech birth:) leide chose a garder esteit E a gardanz hidur doneit  S Rich ANTS M237
( 1354; MS: c.1360 )  tant plus est lede et puant la orde fossee  Sz Med1 227
( 1371 )  plusours des citezeins de la dite citee butount fumer et fumers chescun sur son veiseyne, a grant ordure et lede chose de la dite citee […] ne gette fumes de pork ne draf ne autre ledez chosez en la dite eawe  YMB i 15
dirty, soiled
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Le treu de Grece oriblement lur paie: La terre en est hiduse, sanglante e mult laie  Rom Chev ANTS 3555
( s.xivin; MS: s.xivm )  deus mauveis garceons [...] virent ou il avait muscee son sachel [...] e feseient leynz lur vilenye [...]; bota sa meyn en son sachel [...] et la retrest tot lede del ordure des ribaudz, e si puaunt qe [...]  BOZ Cont 180
3 terrible, awful
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Unches si faite occisiun Ne si laide destructiun  Brut WACE 9176
theol.vile, objectionable (in a moral or religious sense)
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  lessez ester cel plet [...] Car trop est vil et malveis e en tuyt trop let  Rom Chev ANTS 816
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Lur cause est laide e replenie De fauseté e vilainie  S Clem ANTS 11543
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  vos plus granz e vos plus leez (var. (BN: s.xivin) leidz) peechez  Ancren2 180.25
( 1354; MS: c.1360 )  C'est un lede vie qe vous menez: lessez cel orde pecché  Sz Med1 51
lawheinous, grave
( c.1292; MS: c.1300 )  de chescun led trespas  BRITT i 1236
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/3 )  (a judge has to decide) le quel li trespas soit leger ou led  Mir Just 133
laide afaire
afaire1
angle laid
theol.fallen angel
( s.xiii2/4; MS: s.xivin )  Lors est liverez as angeles laiz, Damez, despiz et avilés  Corset ANTS 544
bastir un laid plai (a)
plai1
estre laid a
to be displeasing to
( c.1165; MS: s.xiii2 )  Cil unt sun commandement fait: U eus seit bel ou eus seit lait, Comunement i sunt alé  marie Lais 17.386
( c.1200; MS: c.1220-40 )  Il li conquist, si li seit leit u bel  Anc Test (E) 11636
faire laide chere
chere1
mustrer laid semblant a
emotionto look unhappy, downcast
( 1150-70; MS: s.xiii1 )  Tristran d'amor si se contient: [...] Sovent li mostre bel semblant, E sovent lait  Trist thomas2 994-95
laid nom
insult, abuse
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  homme cele chose ke il mout het, mout honit de sa langue e par leid non la apele sovent  Ancren2 71.19
laide parole
abuse, coarse language
( 1280 )  les profres fere a la bare, saunz vileinie, et saunz reproeche et lede parole  Lib Cust 281

s.

1(physical) harm, injury
( s.xii1/3; MS: s.xiii2 )  Jhesu Crist veraiement Si passa la Virge [...] Ne la Virge ne li fist lai Plus que la pere fait al rai  Lapid 212.249
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Durement s'entreferent; entr'els sunt en [a]gait De sey bien coverir e d'autre fere lait  Rom Chev ANTS 7427
( c.1165; MS: s.xiii2 )  (Bisclaveret, who has turned into a wolf, attacks the knight who has married his wife:) Ja li eust mut grant leid fait, Ne fust li reis ki l’apela, D’une verge le manaça  marie Lais 67.200
( 1291-92 )  e ly assaillirent, batirent e malement le treterent e autres leez le feseient  Sel Bills Eyre 5
harm, disadvantage
( 1312 )  semble a eux e a nous qe nous averoms chasé notre seignour le roi a faire contre le serement q'il fist a seon coronement, qe serroit grant leed a eux et a nous  Ann Lond i 227.39
( 1464-65 )  Item la compaignie de la mestiere des Patenmakers de Citee de Loundres piteousment compleignant, monstreient en le dit parlement de les grevous leedes, perdes & damages, que autres persones en temps passé de mesme la mestiere ore mortz  Stats ii 416
2theol.(morally or religiously) evil, objectionable deed
( s.xiii1/3; MS: s.xivin )  Li gentil quens Goronganot De cest lait ne sout mot Ke sa terre e sa contre[e] Al paen est si done[e]  Brut Royal 4792
( s.xiii2/4; MS: s.xivin )  K'il guerpisent trestoutz laiz Et voissent pur le drait' estree A Deu  Corset ANTS 1290
( c.1240; MS: c.1300 )  Tuz s’asemblent e grant noise funt Pur le oribleté e le grant led Ke cel malveis aveit fet (=pushing a child into a furnace)  Judenknabe 179
offence, insult
( s.xiiiex; MS: s.xivin )  Quant l'autre aparceit qe il vous desplet, Il sei retreira de cel led (var. let)  BOZ Prov (S) 40.83
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Les uns des autres mesdiseient E vilainies escriveient. [...] Quant li bons emperiere vit Trestut le laid ki fud escrit [...]  S Jean ANTS 5012
( 1336 )  [...] e altres ledz (Latin: alia enormia) lui fist, c'est asavoir, ses draps decira  King’s Bench v 113
dire laid a
to insult, affront
( 1150-70; MS: 1225-1300 )  Icest est sa joie e sun hait K'issi vilment li dit tel lait  Trist thomas2 1343
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Mult tint a gref que li reis le reprent, Mult lui pesa del laid (var. (E: s.xiiim) lied) que lui diseit  Anc Test (B) 9067
dire (le) laid (de)
to slander, speak evil (of)
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  De ceo quident (=evil men) fere bon plet, Si de lur proeme dient le let  Pet Plet ANTS 826
( s.xiii3/4; MS: s.xiii3/4 )  ledenge, ceo est dire tut le led e le mal ke il seit  Pecchez 208vb
( c.1360-79; MS: s.xivex )  Qui vorra dire l'autri lais, Cil orra de son propre oultrage Soudeinement novelle rage  GOWER Mirour 3017

[gdw]

See also:

enlaidir  laidement  laidenge  laidenger  laidengure  laidesce  laideté  laidir  laidure  treslaid 
This is an AND2 Phase 3 (I/Y-M) entry. © 2008-2012 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
laid