We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
bien (1113-19)

bien (1113-19)

been,  beien,  bein,  ben,  bene,  biene,  biens ,  bin,  bine;  boen,  boien  (bent  TNA SC 8/279/13929 bient  Orn Dames 109 ),
pl. benz  
  FEW:  bene 1,322b Gdf: GdfC:  bien 1 8,322c / bien 2 8,323a TL: bien 1 1,962 / bien 2 1,966 DEAF:  bien 1  / bien 2 (bien 1)  DMF:  bien  TLF:  bien  OED:  bein a. and adv.  MED:  bene adv.  DMLBS:  bene 191a

adv.

1well
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Ne unc ne fud asne net Qui bien loast citet  Comput ANTS 124
( s.xii2/4; MS: s.xiii2/4 ) Ses chastels e ses fermetez Fist bien garnir (=fortify) [...], Cum cil qui mut saveit de guerre  Conception wace 32
( MS: s.xiii )  bene: beyen  TLL ii 121.68
( 1310-40; MS: s.xiv1 )  Jo l’enteng e byn le say  Pol Songs 62.18
( MS: s.xiv2 )  puis les faites braer durement bien en un morter  Rom 37 515
lawcorrectly, legally
( 1313-14 )  Si trové fut rasure et novel subscripcion mis vous purreiez bien dire qe ceo ne fust pas vostre fet  YBB Ed II vii 35
( 1338 )  si mesme la ville et la persone q’est nomé en bref et en bref bien nomé, il est tut bien nomé  YBB 11-12 Ed III 515
easily, safely
( a.1399; MS: a.1399 )  le pres (press, crowd) del cariage del host des Engleis fuist si graunde et le causee si estreit q’ils ne purrent bien passer et si demurrent tanqe au pryme du dit jour de lundy  Anon Chr1 38.10
in safety, out of danger
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  (Brendan) Suvent lur dist cum unt erret, U furent bien u enserret  S Brend mup 1822
2very
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  il repaira od grant na vie E od bien grant chevalerie  Brut WACE 2158
( MS: 1272-82 )  chanevaz, ceo est nent ben rosaz  Glan lex 46D
( 1390-1412; MS: s.xv1 )  le Conte estoit en bien bonne santé  Lett & Pet 437.14
truly, indeed
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Eissi devez saveir E bien creire pur veir Que [...]  Comput ANTS 2888
( c.1325; MS: c.1325 )  Been devoms en tel Deux crere  Bible Holkham 4.4
fully, completely
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  mult i vindrent Qui a le ordre bein se tindrent  S Brend mup 34
( 1390-1412; MS: s.xv1 )  ils furent ensemblement tout bien agreez et accordez  Lett & Pet 33.20
( 1402 )  Et de celle le roy q’ore est avoit bien conisance  King’s Bench vii 127
3(with numerals) at least, as many as
( 1298 )  vindrent bien treis mil e plus de clers  Oxford Med Arch 49
( 1302 )  ilek demora l’enfaunt ben treis jurs aprés  YBB 30-31 Ed I 109
( MS: s.xiv1/4 )  le queu bref durra bien .x. anz  Nov Narr 103
( a.1399; MS: a.1399 )  et furount bien a le noumbre de .cccc. gentz  Anon Chr1 129.16
trop bien
trobien
bien matin
matin
(bien plaider)
lawbeau pleader
( 1326-27 )  qe nule rien soit doné en demaunde par ben (l. beu?) pleider a torns des viscountes  Rot Parl1 ii 8
( 1327 )  unt demandé et levez deners pur bien pleider [...]  Rot Parl2 121
aussi, tant bien cum
as well as
( MS: c.1305 )  il ne lessa pur ceo qe il ne suist play aussi byen aprés com devaunt  Nov Narr 16
( 1317 )  taunt bien de ceo q’est compris deynz les chartres com de l’autre  YBB Ed II xxii 176
bel e bien, bien e bel
1safe and sound
( s.xivin; MS: s.xiv1 )  a la tere la mit ben e bel  boz Seven Poems 80.80
2perfectly, completely, well and truly
( c.1300 )  et puis le faire pendre bien et beel  Bor Cust i 53
( s.xivin; MS: s.xiv1 )  Garri estes bien et bele  boz Seven Poems 52.61
properly, in correct fashion
( 1320 )  et fit son homage et ses autres bosoignes bien et bel  Rot Parl2 87
well, courteously
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Il les receut [e] bien e bel, E fist a tuz aver ostel  S Jean ANTS 517
splendidly, marvellously
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  D’Escoce i vint reis Augusel, Apareillied mult bien e bel  Brut WACE 10250
finement (e) bien
finement2
de bien en meuz
meuz1
ausi bien ... cum, que
both [...] and
( 1335 )  ausi ben des dettes que sunt duues qui ces (l. qu’icés) que sunt avenir  Gild Merch ii 157
tant bien
well and good
( MS: s.xiiiex )  Gettez le falcon, levez les anes: s’il prent, tant bien  Glan lex 82C
bien a
as many as, fully
( a.1382; MS: a.1382 )  et furent renduz as eaux bien a deux centz villes et chastelles  Anon Chr1 18.23
en bien
1well, honourably
( s.xiii1/3; MS: s.xiiim )  Ore avez, seignurs, de G. oi Cum il sa vie en ben feni  Gui War 11634
2in safety, unharmed
( c.1185; MS: s.xiiim )  Jo quidoue estre tut quites E aler en ben e en pes  Ipom BFR 7043
( c.1230; MS: s.xiiim )  les dames ke ci veez, En bien, en pais les garderez  S Modw 594
3for certain, without question
( s.xiiiin; MS: s.xiii2 )  si il voudra tucher nule femme de l’anel, saunz faile ele fra sa volunté en ben  Lapid 285
( s.xiii2/3; MS: s.xiii2 )  devaunt le terz jur savra hoem en bien sa visiun  Calendar 255
( 1390-1412; MS: s.xv1 )  toutes les foitz que en puisse oyr en bien ce m’est tres grant joy  Lett & Pet 251.5
pur bien
honestly, in good faith
( c.1185; MS: s.xiiim )  Si ateignum tut cest afere, Sel fet pur ben u pur contraire  Ipom BFR 2022
bien a poi, a bien poi
poi1
(a) bien pres
pres
aler bien
to go the right way, come to goodness
( 1160-74; MS: s.xiiiin )  L’alme del cors li est sevree, Ne sai se est bien u mal alee  Rom de Rou wace i 254.2498
(il) avient bien a
it is lucky, good fortune for
( 1160-74; MS: s.xvii )  Se delivrer me peus moult t’est bien avenu  Rom de Rou wace i 113.2979
aver bien
to have comfort
( c.1170; MS: s.xiiiex )  ne pus bien aveir ne les nuz ne les dis  Horn 1270
to be blessed
( 1160-74; MS: s.xiiiin )  'Deus aiue! Bien ait', funt il, 'vostre venue!'  Rom de Rou wace i 179.3182
( c.1185; MS: s.xiiim )  bien ait vostre escient!  Ipom BFR 1041
( s.xiii2/4; MS: s.xiii2 )  ‘Bien eit’ feit il, ‘ki tut dis dute’  Mirur2 1929
( c.1240; MS: c.1300 )  Ben eit ke si ben le guie  Mir N-D 209.127
dire bien de
to speak well of, give a good report of
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  De sa belted mult bien diseient  GAIMAR1 3614
bien poet estre, mes …
that may well be, but …
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  Ben poet estre’, fet li veillart, ‘Mes ore mei dit De un aventure ke trop mei greve’  Pet Plet ANTS 1175
estre bien a
to be agreeable to
( c.1185; MS: s.xiiim )  Bien li fust qe la regardast  Ipom BFR 772
( c.1323 )  les queux esglese [le Roi] ad doné et presenté par la ou bien lui fuist  Northumb 30
( 1402; MS: s.xv1 )  si y a riens en poair de moy que vous purra estre bien ou pleasir  Lett & Pet 101.52.32
to be well for
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/3 )  Si conustre le volt ben li est, s’il dedit, atort le dedit  Court Bar (A) 20
to be correct, right
( 1318 )  il semble q’il est bien a faire solunc ce qui est endossé  Rot Parl2 69
estre bien de
to be on good terms with, find favour with
( 1160-74; MS: s.xiiiin )  Puis fu mult bien de sun seignur, Mult out entrels dous grant amur  Rom de Rou wace i 234.1971
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Si nel m’escundisez, [...] Ja n’estrez bien de mei en tut vostre vivent  Horn 1926
( s.xiii1/3; MS: s.xiiim )  Mult par esteie ben de lui, Car en sa guere ben le servi  Gui War 4655
( 1312 )  Il put estre qe le heir est si bien de cestes qe cleyment  YBB Ed II xii 236
faire bien
1to act correctly, honestly
( s.xiiex; MS: s.xiiim )  Ne font pas bien, Dieu en trai a garant  Rom rom 312
2to do well, succeed
( s.xiiex; MS: s.xiii2 )  De ben faire se vantat  S Geo 611
( 1285-1330 )  il me offrirent ke il me freint serjont [...] si jeo ben feisse  Eastry Lett 375.16
( 1323-25 )  ascunes noveles [...] ount trop mal entalentez les gentz a bien faire  St Sard 237
faire bien (+ infinitive)
faire1
(il) fait bien (a) (+ infinitive)
faire1
tenir bien
bien
bien furni
furnir
bien nurri
nurrir1
bien seant
seer1
bien servi
servir
bien turné
turner1
(en tens) bien seisoné
seisoner
bien venir, estre bien venuz
to be welcome
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Bien viengez, seneschal!  Horn 1060
( s.xiii1/3; MS: c.1255 )  ben seiez tu venuz  Resur (P) 43
bien venir a
to become, suit
( c.1185; MS: s.xiiim )  Mult iert le bliaut bien seant E mult bien veneit a l’enfant  Ipom BFR 387

s.

1good (as opposed to evil), what is right
( MS: 1120-40 ) Bons fut li secles [...]; tut s'en vat declinant: S'ist ampairet, tut bien vait remanant  S Alexis1 10
( c.1136-65; MS: c.1200 )  cristien Furent Tite e Vespasien. Lor servise est gueredoné Ke a ben en sunt apelé  Salemon 1420
( s.xiii2/4; MS: s.xiii2 )  Cil porte bien la flur en main Ki fait le bien de quor certain  Mirur3 6881
good quality, goodness, virtue
( s.xii2/4; MS: s.xiii2/4 ) (BVM:) Sun bien, son sens, sa saintité, Sa merveillose chastee  Conception wace 621
( c.1230; MS: s.xiiim )  Ne poet la dame ses bens celer Quant Dampnedeu les volt mustrer  S Modw 217
good action, good deed
( c.1240; MS: c.1300 )  Sur tuz les bens ke le ber fist Ama la mere Jhesu Crist  Mir N-D 76.5
( 1260-70; MS: s.xiv1 )  ces (=ses) biens ne deit cunter Ki dreit se vodera confesser  Man pechez 10141
comfort, succour
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  (Judas speaking:) As povres Deu bien defendi  S Brend mup 1279
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  (the foolish) ne sachent de autre ben dire, Car lur ben ne i poet suffire  Pet Plet ANTS 812
( s.xiiim; MS: c.1300 )  Jadis al tens nos ancessour, (the world) De trestouz biens ot grant plentez  Dial Jul 97
( 1267; MS: c.1300 )  fei verraiement Est de tuz biens fundement  Lum Lais ANTS 5810
good name, reputation
( s.xiii3/4; MS: s.xiii3/4 )  detraciun, ceo est [...] amenuser le bien sun presme  Pecchez 208va
( 1390-1412; MS: s.xv1 )  Si nous, desirantz la bien de justice estre conserveez, [...] vous prions [...] que nostre dit escuier puisse avoir ceo que ley et raisoun demandent  Lett & Pet 440.21
2advantage, good fortune
( 1160-74; MS: s.xiiiin )  Quel bien lur feit, quel bien lur est De lur pris et de lur cunquest?  Rom de Rou wace i 165.123
( c.1185; MS: s.xiiim )  or vodreit el q’il fust ailors Pur sun bien e pur sun profist  Ipom BFR 793
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  Dunc di ke ben te est avenu, Quant cest aver avez perdu  Pet Plet ANTS 1049
profit
( 1264 )  Purveu est ke les bens des benefices de Seinte Eglise des aliens [...] soient coilli [...]  Foedera1 i 444
( 1281 )  la chose vendra a grant bien  Treaty Rolls i 72
( 1319 )  attendez mult bien de vostre dowere?  YBB Ed II xxv 24
favour
( s.xii2/4; MS: s.xiii2/4 ) Sainte Marie nos rendi Le bien que Eve nos toli  Conception wace 1092
( s.xiii2/4; MS: s.xiiim )  si vus preissez bone garde cum grant bien il vus fet de tote[s] parz  Mirour Egl 14.74
3well-being, prosperity
( s.xiii1/3; MS: c.1255 )  Hercules [...] Doinst a celui ben e honur  Resur (P) 35
( 1319 )  nous voudrioms molt son bien et son honour  King’s Bench v.cxx
4wealth, property, possession
( s.xii1/3; MS: s.xiiiex )  (through the power of a stone:) Ja diable ne luy nurrad, Amur avrat, culur et fey [...] E tuz jurs lui crestra sun ben  Lapid 273.237
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  Quant plenté averunt tute ren, Dunc n’averez vus gueres de ben  Pet Plet ANTS 936
( s.xiii2/4; MS: s.xiiim )  La tierce chose est bien temporel, si com vesture, meysun [...]  Mirour Egl 24.23
( 1394 )  ové tout le residu de le petit bien que Dieu m’ad donné  Test Ebor i 200
5 name (used as a name)
( 1168-9 )  Rob[ertus] fil[ius] Bien  Pipe Roll xiii 120
al bien e al mal, de bien e de mal
for good or ill, whatever the consequences
( c.1170; MS: s.xiiiex )  al bien e al mal ové vus me tendrai  Horn 1897
( s.xiii3/3; MS: s.xiv1/3 )  si (l. si se) mette il en l’avantdite juré de bien e de mal [...]  Court Bar 24
( c.1292; MS: c.1300 )  et le defendaunt se eyt mis de ben et de mal el pays  BRITT i 124
( 1304 )  pus fut le apelé arené a la sute le Roy; le quel se myt de ben e de mal et avoyt jour [...]  YBB 32-33 Ed I 171
le bien commun
the common good
( 1160-74; MS: s.xiiiin )  quant chascun moine fait borse Li communs bien faut e reborse  Rom de Rou wace ii 92.5536
le bien publique
publique
pur bien de
for the sake of, in the interests of
( 1322 )  por bien de pes et pur guerre eschuire  Stats i 186
dire, parler le bien (de)
to speak well (of), give a good report (of )
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  Vostre merci Del ben ke me avez dit ici  Pet Plet ANTS 1750
( a.1399; MS: a.1399 )  pristrent [...] une valet [...] pur ceo q’il parlast le bien de frere W. de A. [...] et couperount soun test  Anon Chr1 146.17
faire bien
to do good
( 1121-25; MS: s.xiv1 )  (Judas speaking:) En ma vie Fis poi bien e mult folie  S Brend mup 1446
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  com curius nostre duz seignur Jesu Crist fu en terre, [...] en prechant, en bien fesant e en sanant toz  Ancren2 29.10
mettre le bien q'il (etc.) poet en, qe, pur
to put all his (etc.) effort into
( 1323-25 )  qe vous voillez mettre le bien qe vous poez qe les choses seient redrescez  St Sard 128
( 1346 )  le dit monseignur Thomas est demuré lieutenant pur le dit counté de Norhamptoun en Bretaigne [...] de y mettre le bien q'il puist en la garde dut dit pays  Ind Dagworth 370
( 1363 )  le dit R. ad empris de mettre le bien q’il poet pur la sauvegarde de la ville de B.  Rot Scot i 873
quere bien a
quere1
tenir en bien
to take in good part
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Li reis s’en rist, si s’en gabat, [...] E quant li reis en bien le tint, [...]  GAIMAR1 6091
turner (a) bien
turner1
vivre en bien
to live a good, righteous life
( c.1240; MS: c.1300 )  Seint homme en Deu, en ben vesqui  Mir N-D 103.182
voler bien a
to be well-disposed towards
( c.1185 )  Ele ad tort qu’el ne me volt ben, Kar, certes, jo l’aim plus que ren  Proth ANTS 3681

s. pl.

1wealth, property, possession
( MS: 1120-40 ) E d'icel[s] bien[s] ki toen dous[sen]t estra, Que n'am perneies en ta povre herberge?  S Alexis1 418
( 1278 )  nostre seignur le Roy ad pris la meson et les moynes et lour biens en sa protection  Rot Parl1 i 6
( c.1292; MS: c.1300 )  Et ausi sunt acunes choses en nuli biens naturelement  BRITT i 214
( a.1399; MS: a.1399 )  despendist passaunt .xx. mille li. saunz ascune esploit profitable de les biens d’Engleterre  Anon Chr1 79.22
2goods, merchandise
( s.xivin; MS: s.xiv1/3 )  les biens e les merchaundises qe venent a meyme la vyle par ewe a vendre  Dom Gip 156
( 1336-37 )  leines et autres biens et marchandises [...] pur marchander  Northumb 247
produce
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Europe est la tierce (=part of the world), de toz biens est feconde  Rom Chev ANTS 36
( c.1292; MS: c.1300 )  pur coiller les biens de terre dount le poeple deit vivre  BRITT i 346
biens mobiles
mobile
biens moebles
moeble
biens nient moebles
nientmoeble
biens e chatels
lawgoods and chattels, all of a person’s possessions
( 1321 )  lur heyrs e lur executors, e tutz lur biens e chateux, ou q’il soyent trovés  Build salz 427
pur nuls biens
on no account
( 1490-91 )  K. [...] dit qu’il ne voille faire execucion d’un prisoner [...] pur nul bienz  Exchequer Chamber ii 160.6

See also:

sibien  tresbien 
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by Taylor & Francis for the MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
bien