demonymArab(ic):
(
c.1170;
MS: s.xiiim
)
A glaive murrunt hui palteners arabiz
(O) 4679
(
s.xiiex;
MS: s.xiii3/3?
)
Belesent tient sun arabi cursier
1382
(
1266-1300;
MS: c.1300
)
cest livre est conrompus par la lenghe arabique
233.S30.5
1demonymArab:
(
s.xiiex;
MS: s.xiii3/3?
)
Ore sunt ensemble li chevaler vaillant [...] Forment les dutent Arabi e Persant
1833
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2
)
Sabaoth enchacent Arabi par cent
3485
(
s.xiv1;
MS: c.1361
)
(At Pentecost) Et coment oismes nous ch[e]scum nostre langge en le quel sumes neez? Parceis et Medes […] et cil qe habitent en Mesapothamie […], Gieux […] et Proselitez, Cretes et Arabitz
(B: Arrabitz 210a)
(A) 362b
2lang.Arab language:
(
1266-1300;
MS: s.xiv1/4
)
Ore nos volons siere cest propre livre translaté de griu en latin et non pas celui ki fu translatei de arabie en latin
325.S158.41
3horseszool.Arab steed:
(
s.xiiex;
MS: s.xiii3/3?
)
Otinel broche sun arabi curant
1414
(
c.1200;
MS: s.xiii3/4
)
Cil lui enveient […] Singes e urs, bofles e olifanz E dromedaires e chevals ben curanz, Si lui renveient chemals e arabiz
(B) 13205
(
s.xiii1/3;
MS: s.xiiim
)
E. s’en va sur l’arabit
3111
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by
Taylor & Francis for the
MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the
Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.