We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.
(
s.xvin; MS: s.xv1
)(The young man should be) de beale affaitement Pur bien acoynter ové le gent
Fem2 86.9
v.refl.
to get to know:
(
c.1136-37; MS: s.xiiex
)
Tant s’acuinterent cil dui rei K’il furent cumpaignun par fei
GAIMAR1 53
(
s.xiii1; MS: s.xiii4/4
)
Et mut fu de l’eveske amez. Puis ke il primes se acointa, Le eveske N. mut lui ama
S Audree1 4010
(
MS: s.xiii
)
Ke faus, fel e fol escute et trop se aqointeoyeFolies (F) 20
se acuinter a
to get to know:
(
s.xii3/4; MS: s.xiv2
)
E ceo poent ly clerk tresbien tesmoigner Qui se volent a Cesar e Pompe acointer E lire Aristotle […]
Rom ChevANTS 1338
(
s.xiiim; MS: s.xiiim
)
ki se voldra acoynter dunc al duz Jhesu
HALES 215
♦to associate with, befriend:
(
1155; MS: s.xiii4/4
)
Mult ert preisez pur sa proesce Et mult amez pur sa largesce [...] Quant il se fu bien acointiez [...] As reis e as altres seinnors Demanda aie e suceurs A conquere sun heritage
BrutWACE 2649
(
s.xiiex; MS: s.xiii3/3
)
Nul n’i (=with Hudent) poeit se acuinter Ne nul nel point manier Fors sul la raine e Brengain
Fol TristANTS 927
(
s.xivin; MS: s.xivm
)
Pur ceo dit le sage homme: ‘Ne vous aquointez pas al riche’ (Latin: ditiori te ne socius fueris)BOZCont 113
♦to get used to:
(
s.xii3/4; MS: s.xiv2
)
S’il a nos viandes se poent acointer, As armes e as dras, al suef chevacher
Rom ChevANTS 6482
se acuinter de
to find out, get wind of:
(
s.xiii1/3; MS: s.xivin
)
Vers Rume se volent haster. Belins s’en est tut acointéBrut Royal 1771
v.impers.
to become known to:
(
s.xiii1/3; MS: s.xiiim
)
A l’empereur est acointé Que hunte li as fait e vilté
Gui War 3323
(
1190-93; MS: s.xiv1
)
La dame ert mult acointe (l. acointé?) al rei
S Edm LifeANTS 1127
(
s.xiiiin; MS: s.xiii2/4
)
Tut aeiez esté od mei Nen estes acuinté mie De mun estre e de ma vie
S ClemANTS 5573
sbst. inf.
(first) acquaintance:
(
c.1200; MS: s.xiii3/4
)
Ore voil […] Des femmes que sunt en nostre tens parler. A l’acointier (var. (E: s.xiiim) acunter) sunt de bon aire trop, Qui mult les creit il frat tost malveis cop
Anc Test (B) 7236
♦fellowship, acquaintance:
(
1260-70; MS: s.xiv1
)
Car dunc est bon le acointer(=relations between Christian and Jew) Pur l’alme del Giu sauver
Man pechez 546