We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
acuinter (c.1136-37)

acuinter (c.1136-37)

acointer,  acointier,  acoyntier,  acunter,  acuintier;  aquaynter,  aqueinter,  aquintier,  aquointier,  aqointer  (acuingter  Assump Vision 201 aquenter)  
  FEW:  accognitus 24,77a Gdf:  acointier 1,61c GdfC:  acointier 8,25a TL: acointier 1,95 DEAF:  acoint (acointier)  DMF:  accointer  / accointir  TLF:  accointer  OED:  acquaint v.  MED:  aqueinten v.  DMLBS:

v.trans.

1to make the acquaintance of, get to know
( 1174-75; MS: s.xiiex )  maint gentil chevalier d’Engleterre né, Si serrunt ainz curt terme vers Flamens acuinté  FANT OUP 832
( c.1230; MS: s.xiiim )  N’avra vers hum ja amisté, Itant (l. Ja tant) ne l’ait ainz acuinté  S Modw 8532
to learn, experience
( 1150-70; MS: 1225-1300 )  Mar acuintai unc vostre amur  Trist thomas2 1368
( 1160-74; MS: s.xvii )  A Richart fist sa fille donner e nocier: Bien pooit dez or mez deduit d'omme acointier  Rom de Rou wace ii 131.3566
( s.xiiex; MS: s.xiii3/3? )  Mar acointerunt Paien tun hardement  Otinel 1815
2to recognize
( s.xiiex; MS: c.1335 )  Fu la joie, fu la pité, Quant l’un od l’autre est aquointé  Amis ANTS 492
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Le (l. Lé) eveske deivent acuinter De quanque il veient mesaler  S Clem ANTS 13887
3to make known (to), inform
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Mais alcuns quis vit esbuschier Le curut al rei acuintier  Brut WACE 9076
( s.xiiex; MS: c.1200 )  de une ren vus voil je garnir e acointer  GUISCH 626
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  De cest asez nus acuintat E del juise ki vendrat  S Clem ANTS 13832
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  Ja soit ice k’ele lur demustrast Les griez de l’ordre et acointast  S Audree1 1826
( s.xiii2/4; MS: s.xiii2 )  A mes angles t’aqueinterai  Mirur1 122rb31
4to examine
( 1160-74; MS: s.xvii )  La terre ont porveue, le pais acointié  Rom de Rou wace i 33.525

v.intrans.

acuinter a
to get to know
( s.xiii2/4; MS: s.xiii2 )  Jesus entendre bien nus fait Ke as sages devum aqueinter E lur paroles tenir cher  Mirur2 2642
acuinter bien ové
also_fig.to get on well with
( s.xvin; MS: s.xv1 )  (The young man should be) de beale affaitement Pur bien acoynter ové le gent  Fem2 86.9

v.refl.

to get to know
( c.1136-37; MS: s.xiiex )  Tant s’acuinterent cil dui rei K’il furent cumpaignun par fei  GAIMAR1 53
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  Et mut fu de l’eveske amez. Puis ke il primes se acointa, Le eveske N. mut lui ama  S Audree1 4010
( MS: s.xiii )  Ke faus, fel e fol escute et trop se aqointeoye  Folies (F) 20
se acuinter a
to get to know
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  E ceo poent ly clerk tresbien tesmoigner Qui se volent a Cesar e Pompe acointer E lire Aristotle […]  Rom Chev ANTS 1338
( s.xiiim; MS: s.xiiim )  ki se voldra acoynter dunc al duz Jhesu  HALES 215
to associate with, befriend
( 1155; MS: s.xiii4/4 )  Mult ert preisez pur sa proesce Et mult amez pur sa largesce [...] Quant il se fu bien acointiez [...] As reis e as altres seinnors Demanda aie e suceurs A conquere sun heritage  Brut WACE 2649
( s.xiiex; MS: s.xiii3/3 )  Nul n’i (=with Hudent) poeit se acuinter Ne nul nel point manier Fors sul la raine e Brengain  Fol Trist ANTS 927
( s.xivin; MS: s.xivm )  Pur ceo dit le sage homme: ‘Ne vous aquointez pas al riche’ (Latin: ditiori te ne socius fueris)  BOZ Cont 113
to get used to
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  S’il a nos viandes se poent acointer, As armes e as dras, al suef chevacher  Rom Chev ANTS 6482
se acuinter de
to find out, get wind of
( s.xiii1/3; MS: s.xivin )  Vers Rume se volent haster. Belins s’en est tut acointé  Brut Royal 1771

v.impers.

to become known to
( s.xiii1/3; MS: s.xiiim )  A l’empereur est acointé Que hunte li as fait e vilté  Gui War 3323

p.p. as a.

fig.on good terms
( s.xiii1; MS: s.xiii4/4 )  Tut furent ensemble acointez  S Audree1 912
acuinté a, de
also_fig.known to, on good terms, familiar with
( 1190-93; MS: s.xiv1 )  La dame ert mult acointe (l. acointé?) al rei  S Edm Life ANTS 1127
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Tut aeiez esté od mei Nen estes acuinté mie De mun estre e de ma vie  S Clem ANTS 5573

sbst. inf.

(first) acquaintance
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Ore voil […] Des femmes que sunt en nostre tens parler. A l’acointier (var. (E: s.xiiim) acunter) sunt de bon aire trop, Qui mult les creit il frat tost malveis cop  Anc Test (B) 7236
fellowship, acquaintance
( 1260-70; MS: s.xiv1 )  Car dunc est bon le acointer (=relations between Christian and Jew) Pur l’alme del Giu sauver  Man pechez 546

See also:

acuinte  recuinté 
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by Taylor & Francis for the MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
acuinter