Textbase

Return to list of source texts

French materials from Liber Custumarum with extracts from Cottonian MS Claudius D. II

Edited by H.T. Riley
1860
London
Genre: Legal, Administrative and Diplomatic
AND Bibliography: Lib Cust

This is a digitised partial version of an original work in the public domain. See General Conditions of the Anglo-Norman On-Line Hub for rights information concerning this electronic version

Page 16

LIBER CUSTUMARUM

1 [1] The following precepts are extracted from the Tresor of Brunetto Latini, a learned Florentine, who died A.D. 1294.17 QUI VEUT BONE ELECTIOUN FAIRE DE SOVERAIN GOVERNOUR DE DIGNETE OU DE BAILLIE, SI REGARDE LES POINTZ QE ENSUENT.

[I. De Tribus Columnis super quibus Villarum Gubernationes debent firmari.]

Toutes seignories, toutes dignetes, sount baillees par le soverein Pere; et entre le seint establissement des choses du siecle, veut il qe le governement de villes seit ferme par treis piliers,–ceo est a savoir, de justice, de reverence, et de amour. Justice deit estre ove governour; si establement ferme dedens soun quer, qe il doit faire droit a chescuny, et qe il ne soit ploies a destre ne a senestre. Car Salamon dist, qe juste roi navera jamais mescheaunce. Reverence doit estre en bourgeois et en souzgis; car ceo est la seule chose en mounde qe plus sieut les merites de foi, et qe surmounte touz sacrifices. Pur ceo dist li Apostles, "Honorez vostre Seignour." Amour doit estre en lun et en lautre. Car ly soverains doit amer ses souges de graunt quer et de clere fey, et veiller de jour et de nuit au commun profit de la ville et de tout le pueple. Tut autersi doyvent ly souzgit amer lour soverain a droit quer et od vraie entencioun, et doner lui consail et ayde a meintenir soun office. Car a ceo qil nest qe un soul entre eus, il ne purroit riens faire ne acomplir saunz eus. Et pur ceo qe le 2 [2] The word Meire Mayor does not occur in the original work, but is inserted by the transcriber.17 Meire ou le governour est aussi come chef des cyteyns, et toutes gentz desirent a avoir seyne teste, pur ceo qe quaunt le chief est desheitez touz les membres en sount malades; et pur ceo, deivent il sur totes choses estudier qil eient teu governour qi les coun

Page 17

duye a bone fyn, solom droit et solom raisoun et justice; il ne le doivent pas eslire par sort ne par cheaunce de fortune, mail par graunde purveiaunce de counsail sage et averti. En quele electioun il deivent avoir regart a xii choses.

[II. De Duodecim Considerandis in Electione.]

La premiere est qe Aristotles dit, qe par lounge prueve de meintes choses devient hom sages, et lounge prueve ne puet nul avoir, si par lounge vie noun. Dounkes apiert il qe joefnes homs ne puet pas estre sages, ja soit ceo qe il soit de bon engin de savoir. Et pur ceo dist Salamon, qe mar est a la terre que ad joefne roi. Et nepurquaunt, len puet estre de graunte age et de petit sen: pur ceo deivent ly burgois eslire tieu soverain qi ne soit joefne en lun no en lautre.

La secounde est, qil ne regardent a la puissaunce de ly ne de soun lignage, mes a la noblesce de soun quer, et a la honorablete de ses mours et de sa vie, et a a ses vertuouses oevres qil sciet faire en soun hostiel, et en ses autres seignories. Car la mesoun doit estre honoree pur le bon seignour, et noun pas le seignour pur la bone mesoun; et nepurquaunt, sil est nobles de puissaunce et de quer, et ausi de lignage, certes il en vaut le mieuz en totes choses.

La tierce est, qil eit justice; car Tullie dist, qe sens saunz justice nest pas sens, mes malice, ne nule chose puet valoir saunz justice.

La quarte chose est, qil eit bon engin et soutil entendement a conoitre toutes les veritez des choses, et a entendre et a savoir legerement ceo que covient, e apercevoir la resoun des choses. Car ceo est lede chose a estre deceux par poverte de conissaunce.

La quinte est, qil soit fors et estables de graunt corage, noun pas de malice ne de veine gloire; et qil ne croie pas legierement as ditz de touz. Jadis fu une cite, dount uns ne pooit estre soverain, si li meudres noun; et taunt

Page 18

come cele coustume dura, il navint a la commune si bien noun: pur ceo que cil doit estre honorez taunt com il vaut, qi ne quide de soi plus qil vaut. Car uns ne doit estre tenus a proudomme pur sa dignete, mes pur ses oevres. Ly sages hom eyme mieuz estre sires, que a sembler le.

La sisme est, qe il ne soit covoitous dargent ne de ses autres volentez. Car ceo sount deus choses qe ostent le soverain de sa chaiere; et il est mout deshonorable chose que celui qi ne se lesse ploier par pour soit depescie par deniers; et qi ne se lesse vaincre par graunt travail, que il soit venku par sa volente. Mais mout se doit hom garder qil ne soit trop desiraunz de dignete avoir; car meinte foiz avient que tieus ne sount pas les plus covenables.

La setisme est, qil soit bien parlaunt. Car il affiert a governour qil parole mieuz qe nul autre; pur ceo qe touz li moundes tient a sage celui qi sagement parole. Mais sur toutes choses covient il a garder qil ne parole trop; pur ceo qe en trop parler ne faut pechies. Et si come une soule corde descorde toute la cytole, tout autersi par une mauvaise parole deschiet lonour de toute la resoun.

La utisme est, qil ne soit desmesurez en despendre, ne despendeour ne gasteour de ses choses. Car touz ceus que ceo fount, covient chevir a larcin ou a ravine. Et nepurquaunt, il ne doit pas eschure cele vice en tieu maniere qil en soit trop auers ne trop eschars; car ceo est la chose que plus vilement honist los de seignour.

La noevisme est, qil ne soit trop corusable, et qil ne dure trop en soun ire ne en soun mau talent. Car ire que enhabite en seignorie est semblable a foudre, qele ne lesse la verite conoistre ne droit jugement doner.

La disme est, qil soit riches et manamis. Car sil est garni des autres vertues, ceo est semblaunt qil ne soit corumpus par deniers. Et nepurquaunt, jeo loe plus le bon povre que le malvais riche.

Page 19

La unzime est, qil neit autre baillie. Car il nest pa creable qe uns homs soit suffisable a deus choses, ou a plus qe au governement de moutz des gentz.

La douzime est la soveraine; qil eit dreite fei a Dieu et au pueple. Car saunz fei et saunz leaute, nest ja dreiture gardee.

[III. De Discordiis et Atyiis ortis in Civitatibus per Custodum negligentias.]

Cestes vertues et autres deyvent ly bon cyteyn garder avaunt qil eslisent lour Meyre; en tieu manere qil eit en lui mout des vertues et poy des vices. Mais li plusour ne regardent pas a ses mours ne a ses vertues, mes se tienent a ses richesces et a soun ados; et par ceo sount il sovent deceuz. Car a ceo qe guerre et hayne est si multipliee cy et aillours en cytez et en viles, ceo est par la devisioun des communes, et la diversite de volente des burgeis qi sount en deus parties. Car quicunques aquiert le damage, tut seit il pur profit des uns, il covient avoir male voillaunce des autres. Dautre part, si ly governours nest bien sages, il chiet en despit et en mau talent de ceus mesmes qi lesleurent; en tieu maniere qe en ceo esperoit soun bien, il troeve soun damage.

IV. Le fourme coment lem deit eslire noveau Maire, quaunt leslectioun se doit faire.

Et quaunt vient au temps qe Ien deit eslire noveau governour pun lanee qe vient apres, ly soverains doit assembler le counsail des prodeshommes de la vile que mieuz scierent les constituciouns; et par le counsail de eus se doit la eslectioun faire, solom lordre devaunt devise. Mais si ly cyteyn voillent avoir a governour lan a venir celui que le fu an passe, jeo loo qil nen

Page 20

preigne le governement sil le puisse honorablementes eschure. Car a peyne puist la secounde seignurye estre agreable a touz.

V. La maniere coment le Meir se deit avoir et porter envers ceus qil aura en sa subjectioun, au darreyn jour de sa seignourie, quaunt il devra prendre de eus soun counge.

Et quaunt serra venuz au darrain jour de soun office, il deit assembler les bones gentz de la commune, et dire devaunt eus de gracieuses paroles, et de agreables, pur acquerre lamour et la bienvoillaunce de cyteyns; et rementiver a eus les profiz que sount avenuz a eus en soun temps, et mercier les del amour et del honour qil ount fet a lui et as soens; et offrir soi et tut soun poer a lour honour toute sa vie; et prier au Chaumberleyn, et as autres des plus vauez, qe toutes quereles et touz plez que sount meuz devaunt lui en tout soun temps seient par eus delivrez solounc droit jugement. Et pur mieuz acrestre les corages des genz, deit il dire qe si aukuns eit mespris devers lui, countre soun serment, par nounsavoir, on par peresce, ou par autre enchesoun, qe il lui pardoune, si ceo nest murdriers, ou lierres, ou autre meffesour dampnes de la vile, qui eit trespasse countre profit de commune. Mais en nule maniere ne oblie il pas qil ne die qi si il eit riens fet qe profitable soit a la commune, de ceo ly est beel; et de ceo qe il ad mespris countre resoun ou countre la ley de la ville, mout len poise, et il serra prest a faire les amendes as greyndres et as meyndres a touz jours, solom soun poer. Et puis, doit il prier Dieu qil les donist tieu governour qi mieuz les sache, et puist guyer qe il nad fait en soun temps; et puis a Dieu les commaunde, graunz et petiz, en rendant a eus grez et graces.

Page 21

VI. La maniere coment chescun bon Meire se devra porter entre ses sougis, duraunt le temps de sa Mayrie.

Soviegne tey que governes la cite, du serment qe tu feis sur Seins quaunt tu preis loffice de ta seignorie. Soviegnie tey de la ley et de ses comaundemenz, et noblie pas Dieu et Seins; mes va sovent au moustier, et prie Dieu de toy et de tes subgis. Car David, le prophete, dist, qe si Dieus ne garde la cite, pur nient travaillent cil qi la gardent. Honorez les pastours de Seinte Esglise; car Dieu dist de sa bouche, "Qui vous receit, me receit."

Seiez religious, et moustrez la fei; pur ceo qil ni ad plus bele chose en prince de terre qe aver droite et verraie creaunce; et il est escrit, "Quaunt li justes reis seet en la chayere, nul mal ne puet cheir countre ly." Et pur ceo, gardez les esglises, la mesoun Dieu. Gardez les vefues et les orphanyns; car il est escrit, "Seiez defenderes des vefues et des orphanyns;" ceo est, qe tu defendes lour dreit encountre la mauvaiste des puissaunz; noun pas en tiele maniere qe les puissauntz perdent lour dreit pur les lermes des fiebles. Car tu as en ta garde les grauntz, et les petiz, et les meynes. Dounkes covient qe tu prenges loffice ove net quer et ove pure entencioun, et qe tes mains soient nettes a Dieu et a la ley envers touz; et qe tu defendes les choses du commun, et donez a chescun ceo qe soen est; et qe tu purvoies a toun poer qil ni ait hayne ne descorde entre tes subgis; et sele i est, qe tu ne soies ploies plus as uns qe as autres, ne pur argent, ne pur femmes, ne pur chose que seit; et que tu entendes diligiaument les plez et les pleintes; et qe tu delivres les petites quereles tost et legerement, saunz estrif; et qe tu faces tout ceo ke est escrit en les livres des constituciouns de la ville; et qe tu meintiegnes les

Page 22

oevres et les edifices du commune, et faces refere les pountz et les voies, les fossez et les autres choses.

Ne suffrez pas qe les maufesours eschapent saunz peyne; nomeement, les murdriers et les traitres, et ceus qe enforcent les puceles et qe fount tieus autres crimes, deys tu dampner fierment soloun la ley et les usages de la ville. Tien tes officiaus en tiele maniere qil ne facent tort a nuly. Lies entour tey tieu counseillour qi soit bons et sages, et leiaus a tey et a resoun. Soies tieus qe tu resembles terribles as mauvais et agreables as bons. Ensement regarde qe tu seies garni de vertues et net de vices.

Tu te dois mout garder des choses dount tu commaundes qe les autres se gardent; solom ceo qe li Apostles dist, "Jeo chastoi tut avaunt mien corps et le met en servage; si qil ne soit dampnes en chastiaunt les autres." Catoun dist, qe lede chose est au mestre quaunt la coupe est tournee sur luy; mais bien dire est loiable a celui qi le fait. Car biendire et maufaire nest autre chose qe dampner sey par sa parole. Apres ceo, tu te dois garder de yvresce et de orgueil, de ire, de dolour, de avarice, de envie, et de luxure. Car chescun de ces pechies est mortiel quaunt envers Dieu, et fait le governour legierement cheir de soun siege.

Mais mout te dois garder de trop parler. Car qi parle bien et poy len le tient a sage; et mout parler nest ja saunz peche. Autersi, te dois tu garder de trop rire; car il est escrit, qe ris est en la bouche du fol. Et nepurquaunt, tu pues bien rire et juer aucune foiz; mais noun pas a maniere denfaunt, ne de femme; ne qe semble faus ris ne orgueillous. Et qi est bon des autres choses, il serra le plus cremuz sil moustre lee le visage, meemement quaunt il est assis a oir plet. Autersi, ne deis tu loer tey mesmes, tout seies tu loe de bons; et ne te chaut si tu nes loe de mauvais. Et

Page 23

garde tei de gaungleours, qi te loent devaunt tey. Croy de toy plus a toy meismes qe as autres; et soies ausi tristes quaunt tu es loe de mauvais com tu fus lee de tes males oevres.

Autersi, te garde qe justice ne seit pas vendue pur deners; car la ley le defent. Autersi, te purvoi qe tu soies prives de tes subgis; ou tu cherras en despit ou en suspecioun. Autersi, te garde qe tu ne desires nul present de nuly qui soit souz toun governement; pur ceo qe homme qi receit doun ou service, ad sa fraunchise vendue, et en est oblige come par dette.

VII. Les Differences que Mestres ount troves entre Governours.

Entre governours seut avoir une tiele difference, solom les ditz des sages mestres, qe li un aiment mieuz estre cremuz qe amez, a li autre desirent plus estre amez qe cremuz. Li cremu desirent avoir renoun de graunt fierte; et pur ceo qil voelent sembler fiers et crueus, mettent il en lour subgis tresfieres peynes et aspres tormenz; car par taunt quident il qe lem les redoute le plus. Et ceo proevent li mestre par les ditz Senekes, qi dist, qe escharcete de peyne corroumpt les citez, et qe la haboundaunce de pecheours ameyne les usages de pecher; et qe cil pert le hardement de sa malice qi est fierement tormente: et la doucour de seignour ouste la vergoyne du maufesour; et plus est redoutee la peyne qe est establie de par soen seignour qe de par soen amy; et taunt com les tormenz sount plus apert, profitent il plus par ensaumple; et touz li moundes crient les fiers, et les hardis, et la peyne.

Countre ceo, dist li autres qe mieuz vaut estre ame qe cremu; pur ceo qe amour ne puet estre saunz cremour, mes cremour puet bien estre saunz amour. Tullie dist, qe en mounde nad plus seure chose a defendre ses choses qe de

Page 24

estre ames; ne nule plus espoentable qe de estre cremus. Car chescun het celui qi il crient; et qe de touz est hay, a perir li covient. Car nule richesce ne puet countre ester as haynes de plusors. Cruaulte est enemye de nature. Il covient qe chescun creme celui ou ceus de qi il veut estre cremus; et force qe est par pour naura ja lounge duree. Et chescune peyne deit estre mise saunz tort, noun mye pur le seignour, mes pur le bien de la commune; ne deit estre greignour qe la coupe. Ne nuls ne deit estre dampnes pur les crimes dautrui. Touz governemenz deyvent estre saunz folie et saunz peresse.

Tullie dist, "Garde qe tu ne faces rien de quei tu ne puisses moustrer resoun pur quei." Senekes dist, qe cil maufait qi plaist plus a sa renomee qe a sa concience; et cruelte nest autre chose qe fierte de corage et de grauntz peynes. Pur quei, jeo dy qe cil est cruel qi nad mesure. Platoun dist, qe nul sage dampne pur ceo qe le peche fu fait, mes pur ceo qil ne soit fait deslors en avaunt.

VIII. La Difference entre Rey et Tyraunt.

Quele difference ad il entre Rey et Tyraunt? Il sount parail de fortune et de poer; mais le Tyrauntz fait oevres de crueaute par soun gre; et ceo ne fait pas li Reys saunz necessite. Li uns est amez, li autres est cremuz; et cil est tenuz a mauvais piere qi touz jours bat et fiert soun enfant apertement. Le plus seur garnement du mounde est lamour de cyteyns; qe ly doune la plus bele chose en cest siecle, qe chescuns desire qe tu vives. Par ceste parole puet lem bien entendre ceste querele. Car clemence, qe est countre crueaute, est un atemperment de corage sur la peyne qe il puet establir. Tullie dist, qe la plus bele chose qe est en seignorie si est clemence et pite,

Page 25

si ele est jointe avekes droit; saunz quey la cite ne puet pas estre governee.

Senekes dist, "Kaunt jeo soloie aourner la cite, jeo trovoie taunt de vices entre la gent, qe pur garir les maus de chescun il covient qe les uns seient sanez par ire, et li autre par exil et par pelerinage, et li autre par dolour, et li autre par poverte, et li autre par fier punissement. Et tout me coviegne il aler pur eus dampner, jeo nirrai pas ove furour ne ove crueaute; mais jeo irrai a une voie de ley par loevre des sages, vois saunz orgueil, jugement saunz ire a les mauvais."

Il ne covient pas qe ly governours soit du tout cruel, ne du tout plein de clemence. Car ausi bien est crueaute a pardoner a touz com a nul pardoner. Mais ceo est oevre de haute clemence, a counfoundre les maus en pardonaunt. Par quei, jeo di qe nul ne deit pardoner le meffet; car li juges est dampnes quaunt le maufesour est assoutz. Autersi, ne deit il estre trop cruel; pur ceo que nul peyne ne deit estre greygnour qe le meffait, ne cheir sur le noun nuisaunt. Car si la peine est du cors, dounk est il homicide; et si ele est de deners, a rendre ly covient.

Page 61

Ceo est le Ley as Lorengs.

Come li Loreng vendront a la Niwe Were, si entamerount, le quel vessel quil voldront, et leverount lour enseigne; et sil voelent, chaunterount lour Kiriele tresqes au Pount de Loundres, solom la viel ley; et 1 [1] Qy, if not pur.62 par lour 2 [2] Qy, if not estofe, cargo.62 estop, deyvent il vendre lestop a dener: et ycel vessel est apele, "Tamwyn." Et quaunt il averount passe le Pount de Londres, et il serront venu a Rive, si attendent ii ewes et un flod. Dedenz le terme de iii tides, le Vicount et le Chaumberlayn le Roi deyvent venir a la neif, et sil ya vessele dor ou dargent del oevre Salamon, ou piere preciouse, ou paille de Costantinnoble, ou de 3 [3Rēmesbur'.62 Remmesburg, ou de Chemsil, ou Walebroun de Maence, sil prendront al oeps le Roi, par agard et par le pris des loiaux marchanz de

Page 62

Loundres; et a la quinzeyne rendre lour deners. Et sachez, qe nul marchaunt ne put entrer en la neyf dedens ses trois tydes pur marchaundise faire, quil ne soit el forfait le Roi de xl souz, fors de Tapwyn.

Et si le Vicount ne vient, ne li Chaumberlayn, dedeinz ces trois tydes, puis quil soient venu a terre, li Loreng poent vendre, et autres poent venir et achater, saunz forfait. Et si ceo est kiel, il prendront toneus hastethonge, et denaunt le meillour pour autreataunt com lem vendra le meyn, et le meyn pur autreataunt com lem vendra le peiour: et si ceo est hulke ou autre neif, un tonel devaunt et autre derere; le meillour pur autretaunt com lem vendra le peur. Et sachez qe li Loreng ne poent vendre lour vin a detail avaunt cest prime vessel, mes par muy et par demy muy poent il vendre, et nent autrement.

Quaunt le Vicount et li Chaumberleyn yaveront este, donqes aprimes vendront li marchaunt de la citee de Loundres, et achateront lour marchiez; et apres eux, cil de Wyncestre, et puis autres dedenz et dehors communement.

Solom la lei, ne put nul marchaunt Loreng remeyndre en la cite plus de xl jours, si ore ne li desturbe ou vent, ou mal, ou dette, si lem lui detient, 1 [1] These two words seem superfluous.63 ou dett: ne nul Loereng ne put aler en marchaundise hors de le citee, a marche ne a foire, pur quey qe il ayt delie et une nuyt este en la cite, avaunt des quatre merks, ceo est asavoir, Stratforde, et Sandforde, et Cnichtebrigge, Bolkette. Li Loereng qe en la neif remaynent, et lour avoir vendent, et ne pasent la Rue de Thamise, ne le Wherf, pur autre hostel prendre en la citee, il ne durrount autre Escawenge fors la custume del vin, ceo est, le Cornage, v deners des chescun tonel.

Page 63

Silya Loereng qe voille son avoir porter sus, et il passe le Werf et la Rue de Thamise, et il se departe de la neif et prenge houstel denz la citee, et son avoir soit ensemble ove luy porte, celuy est al Escawenge le Roi, et celuy doit faire; asavoir, au Viescounte ou il est herberge. Et cel marchaunt doit attendre trois jours le Viescounte pur deslier, et il ne poent vendre fors la pece entere. Ne nul Loereng ne put achater layne deffaite, ne vins descosuz en toneus, ne nul fresche pel, ne freis quir, ne peaux de amyeuz desbrochez, quil ne soit en le forfait au Vicount. Ne nul Loereng ne put achater plus qe trois vifs porks a son manger; et si il forfait, et clamitur yeit, donqes deit il, par la ley de la citee de Loundres, ester a droit a la Court le Roi, ceo est asavoire, al Hustenge.

Ceo est la Commune as hommes le Emperour Dalemayne.

Qil poent herberger denz les murs de la citee de Loundres, la ou il voudront; fors cil de Tiesle et de Brune; et cil de Anwers ne passeront le Pount de Loundres, si il ne voillent estre desmenez par la ley de Loundres. Sil ount mercerie, il poent vendre quarteroun de comyn, et la dozeyne de fustayn, et demye. Et la trone dount il peserount, doit estre de xxii clous.

Botsate Danorum.

Ly Daneis ount Botsate; ceo est a savoir, sojour tut lan; mes il ount la lei de la citee de Loundres, de aler par tut en Engletere, a foire et a marche.

Page 64

Botsate Norweygiorum.

Ly Noreys ount Botsate; ceo est asavoir, sojour tut lan; mes ceo devez savoir, qe dehors la cite ne poent aler en nul lieu pur marche faire.

1 [1] See Liber Albus, pp. 418-428.65 Conventio inter Cives Londoniarum et Mercatores de Amyas, Corbie, et de Nele.

"A touz ceus as queus cest present escrit avera venu, le Maire et la communalte de tote la cite de Loundres, salutz en Dieu. Sache vostre universete, nous, del commun consail et del assent de tote la citee de Loundres, aver graunte, et par nostre presente chartre aver conferme, pur nous et pur noz heirs, a touz les marchauntz de Amyas, de Corbie, et de Neele, et a lour successours, burgois de les devauntdites villes, totes les custumes denz escrites, a avoir a touz jours; ceo est a savoir, qe il puyssent carker et descarker, et herberger lour weydes, ayl, et oynouns, dedenz la citee de Loundres, saunz male occasioun, et les vendent en la citee de Loundres, auxi bien as estraunges du roiaume dEngleterre comes as citeins de Loundres; et qil puissent mener lour marchaundises avauntdites hors de la citee de Loundres en le regne dEngleterre, par terres et par ewes, et marchaunder de eus sicom eus verront meuz espleiter. Et nous avoms graunte a mesme ceus quil puissent carker et descarker, et herberger en le citee de Loundres, saunz male occasioun, totes lour autres marchaundises, horspris vin et ble, quil averont mene de les parties dela la meer, et les vendent as citeyns, et ne mye as autres en la citee,

Page 65

et les puissent mener hors de la citee par les parties dEngletere, a marchaunder de ceo sicom il voldront, sauve les droites et dues custumes de la citee. Cestes custumes adecertes grauntom nous a meme ceus, et a lour successours, a avoir a touz jours, rendaunt de ceo par an as Viscountes de Loundres, qe adonqes serront, cinkaunte mars desterlings a la ferme de la citee; ceo est a savoir, a troys termes del an denz escritz, ceo est a savoir, a les Foires de Seynt Yve, Hoylonde, et Wycestre. Et par aventure, si aucun des avauntditz marchauntz ne voldra estre justise en Loundres par ses compaignouns de les avauntdites villes, le Viescounte de Loundres, a la playnte de ses compaignouns, li deyvent destreyndre jesqes il eit fet le gre de ses compaignouns. Et si auscun des compaignouns de les avauntditz marchauntz voldra hostel tenir a receyvre ses compaignouns, bien plera a luy, dementers quil ne fait demoere outre un an entier. Et si par aventure aviegne, qe Dieu defende, qe les marchauntz de les avauntdites trois villes, par chaunce de guere ou par commaundement nostre Seignour le Roi, ne puissent faire demoere en la citee de Londres, les avauntditz marchaunz serront quites du paement de lour ferme, par taunt de temps qe lour faudra del an enter par guere ou par comaundement nostre Seignour le Roi. Adecertes, tote manere des marchandises quil averont achate en le roiaume dEngleterre, il poent, saunz male ocoasion ou desturbaunce, carker en Loundres, et mener en les parties dela la meer, en temps de pees, horspris viaundes et armes; si nous ne eyoms especiaument la roiale prohibicion des marchaundises avauntdites. Totes cestes choses avoms graunte a les devauntditz marchauntz, quil le plus volunters et le plus sovent viegnent en la citee ove lour marchandises, a amendement du regne et de la citee; fesaunt as

Page 66

Viscountes de Loundres, et a lour ministres, de touz lour avers et marchaundises droites et dues custumes, venaunt en la cite, demoere fesaunt en la cite, alaunt de la citee en les parties dEngleterre, repeyraunt en la citee des parties de Engleterre, departaunt de la citee en les parties dela la meer; sauve, en totes choses, foi et loiaute a nostre Seignour le Roi dEngleterre, et a ses heirs. Adecertes, pur ceo graunt et pur le confermement de nostre presente Chartre, les avauntditz marchauntz de les avauntdites trois villes nous donerent cent livres desterlings, au Cunduyt del ewe de la funtayne de Tybourne amener en la cite de Loundres. Et qe ceo seit ferm et estable, nous avoms aforce cest present escrit du seal de nostre comunaute. Done en plein Hustenge de Loundres, devaunt Andreu Bokerel, donqes Meire de Loundres, Johan Tholousan, Gerveys le Cordewanere, adonqes Vicountes de Loundres, et autres assez, lan del Incarnacioun de nostre Seignour, m.ccxxxvii, le Luyndi avaunt la feste Seinte Lucie, le quarte Ide de Octobre, en meme le moys."

Page 72

Breve de eundo cum Filio Regis cum equis et armis.

"Edward, par la grace de Dieu, Rey dEngleterre, Seignour dIrlaunde, et Duc dAquitaine, a toutes ses bones gentz de la cite de Loundres, salutz. Nous vous priouns, et chargeouns, en la foi qe vous nous devez, et si come nous fiouns de vous especiaument, qe a nostre fiz et as maundemenz qil vous fera par aventure prescheinement, pur la garde de la marine es parties du Suthe, obeisiez et soiez prestement entendaunz, ove la force qe vous puissez covenablement avoir, toutes les foiz qil vows fera asavoir, aussi avaunt com vous serriez a nous meismes, si nous fussouns en propre persone. Done sous nostre Prive Seal, a Halielaunde, le xv jour de Marz, Ian de nostre regne xxiiii."

Memorandum, quod die Mercurii in septimana Paschæ, anno prædicto, in præsentia Radulphi de Sandwico, Johannis le Bretoun, tunc Custodum Londoniarum, Aldermannorum civitatis prædictæ, et aliorum

Page 73

ibidem præsentium et convocatorum ad mandatum Domini Regis prædictum, Johannes de Douegate, Nicholaus Pycot, mercer, Galfridus de Conductu, taverner, contradixerunt et impediverunt provisionem et ordinationem prædictorum Custodis et Aldermannorum, factas pro hominibus eundis ad equos et arma cum Domino Edwardo, filio Domini Regis Angliæ, versus partes Kanciæ. Postea, venerunt in præsentia prædictorum Custodis et Aldermannorum, et consenserunt ordinationi et provisioni supradictis, et gratis consenserunt se ituros esse cum equis et armis, secundum mandatum Domini Regis, in propria persona sua, etc., prout alii cives etc., ad hoc electi, etc.

Page 77

Breve de mittendo Cives ad ordinandum Novam Villam.

"Edward par la grace de Dieu, etc., a soun feial et loial Johan le Bretoun, soun Gardein de la cite de Loundres, et as bones genz de meismes la cite, salutz. Nous vous maundouns, fermement enjoignaunz, qe vous faciez eslire de la meismes cite quatre prodeshommes des plus sachaunz et plus suffisaunz, qi mieuz sachent deviser, ordiner, et arayer une novele ville, au plus de profit de nous et de marchaunz; issi qe meismes ceus seient a nous, a Seynt Eadmon, lendemayn des Almes procheinement a venir, prestz et appareilliez de aler outre pur cele bosoigne, la ou nous lour enjoindrouns; et ceo en nule maniere ne soit lesse. Done soutz nostre Prive Seel, a Tuggehale, le xxi jour de Septembre, lan de nostre regne xxiiii."

Page 78

Ordinationes Lorimariorum.

I. Ces sount les purveaunces qe les forgeours de la lormerie de Londres ount purveu, par commun consail de eux touz, et par assentement Sire Willeme le fuiz Richard, ydonqe Meire de Loundres, et des autres Barouns de meme la citee, pur amendement et relevement du mester et honour de la cite, et pur touz giles et fausines abatre, lan du Roi Henri, le fuiz le Roi Johan, xlv. Ceo est a savoir–qe nul du mester ne forge ne oevre de nuyt nule manere de overaigne de lormerie; ne qe nul oevere jettee ne fundue mette en oevreyne; pur ceo qe est freinaunte chose, et maveise: ne nul viel lorein face redubber a revendre; si ceo ne seit qe auscun haut homme ou dame de la terre, ou prodome de la citee, voille faire son voil loreyn redubber ou reparailler, pur ceo qe il li semble bon queyntes ou eneyses.

II. Item, qe nul du mester ne oevre le Samedy, apres none sonee et refreydie a sa esglise parochiale.

III. Item, qe les festes de Nostre Dame et les jours des Apostles, et lour veilles, apres none sonee; et les semaines de Nowel, Pasqe, et de Pentecouste, et les autres festes qe sunt comaundez en Seint Eglise a tenir, qe eus soient tenuz come le Dymayne.

IIII. Item, qe nul fortreie autre emprentiz, ne autri sergeaunt, dedenz son term, ne nul emprentiz receyve a mendre terme qe a x aunz, et ove xxx soulz au meyns; et jurge ydonqe lemprentiz de tenir les purveaunces en cest escrit contenuz.

V. Item, qe nul estraunge qe vient en la cite pur mesoun tenir, ne forge ne ne oevre nule manere de lormerie, ne qe au mester apende, eynz quil eit done

Page 79

demi marc a la commune de Loundres pur sa entree, et ii soulz a la boiste daumoine; les queux ii soulz serront coillez par les gardeyns du mester, a relevement des prodeshomes du mester qe sunt enpoveriz; et donqe se mette en fraunke plegge, et jurge de tenir memes les purveaunces.

VI. Item, qe nul estraunge soudeier soit resceu en le mester, einz quil eit done ii soulz a meme la boiste, e se mette en fraunke plegge, et asseure de tenir memes les purveaunces. Et a cestes purveaunces garder et meyntenir, sunt quatre prodeshommes esluz par tut le comun du mester; qe sunt jurez par le devauntdit Meire et les Barons de la cite; qe sil ya nul qe viegne countre cestes purveaunces, ou ne les voille tenir, les Wardeyns le moustrent au Meire qe donqe serra, et as Barons de la cite, qe les destreindront a tenir les purveaunces; et cil qe encountre vendra, durra demy marc dargent a la commune de Loundres pur le trespas, et ii soulz a la boiste avauntdite. Et sil est si povre quil neit dount paier le demy marc et les ii soulz, forjure le mester un an et un jour.

VII. Item, purveu est communement par touz ceux du mester, et de lour apprentiz et de souders du mester graunte, pur eux, et pur ceux qe apres eux vendront, quil durrount, chescun an, au Meire de Loundres un honeste et honurable lorein, a la Pasche; par issi qe les avantdites ordynaunces et purveaunces soient gardees, meintenues, et sustenues, par lui et les Barouns de la citee en la fourme avaundite.

VIII. Cestes purveances avauntdites tenir et garder, touz ceus du mester ount jure, et devaunt le Meire avauntdist et les Barouns de la citee grauntee; et a greyndre seurte, touz les mestres du mester, et les Gardeyns ensement, cest escrit del emprente de lour seals ount conferme. Et demoere lune partie de cest escrit en tresorie de la cite, et lautre partie ovesqes les Wardeyns du mester.

Page 80

IX. Ces sount les nouns des Wardeyns du mester devauntdit–Roger Gernet, Roberd de Trippelawe, Richard le Counte, Richard de Chewelle.

Articuli Fustariorum et Sellariorum Londoniarum.

I. Pur ceo qe plusours grauntz damages aviegnent de jour en autre as grauntz seignours et au pueple de la terre, par la fausine de selerie; et les bones gentz, selers de Loundres, dient qe ceo nest mie par eus, mes est par les fusters: les queus bones gentz, fusters et selers de Loundres, vindrent devaunt Sire Johan le Blound, Meire, et les Audermans, le Luyndy proschein apres les utaves de Seint Michel, lan du regne le Roi Edward, fuiz le Roi Edward, secounde; et prient qe les pointz du mester de fusterie qe furent usez a tens de lour auncestres soient uncore tenuz et usez, et par vi loiaus gentz du mester, jurez, soyent serchez, esprovez, et merchez du merk qe a ceo averount title.

II. Ceo est a savoir, qe nul fuster face arzons de seles, si noun de quarter, et qe le fust soit secche avaunt quel soit depeint. Et qe chescun fuyster eyt un certeyn merk, pur mercher touz les arzons quil fra.

III. Et qe nul peyntour mette de peynt, ou colours, sur arzouns faitz hors de la ville, eynz quil soient veu et esprove, et merche du merke les ditz jurez: pur ceo qe les maveis emprentiz qe se fuent de lou[r] mestres, et autres faus hommes, se mettent au bois, et yleoqes fount lour oevre des arzouns desgluez, et les maundent de nutauntre as peyntours et as 1 [1] Properly selers, saddlers, as in the copy in Liber Horn; or seelers, as in that in Letter-Book C., f. 102.81 seles denz la fraunchise; et les peyntours et les faus selers les receyvent pur le marche, les uns depeyntent vertz,

Page 81

les autres desgluez: et issi sount mis en oevre pur haste des grauntz seignours et des estraunges; et quaunt ce fu[st] est seke, et se retret, et vient a bosoyne, 1 [1] The word desjoigne is omitted here. It is found in the other copies.83 defaut et dechet. E pur ceo, est purveu qe nul fuster oevre au bois; et touz les fustz qe les ditz jurez troverount faus, frount aporter a la Gihale, et yleoqes soient juggez, et de yleoqes porte a Westchepe, et ars.

IIII. Et qe nul fuster ne receyve aprentiz, si le seignour ne soit fraunk homme de la citee, et quil soit de poair de li sustenir a parfaire sez covenauntz, et qil le face enrouler en la Chaumbre de la Gihale, dedenz le primer an, sur la peyne qe appent. Et si son mestre ne lui presente, les quatre jurez le presentent.

V. Et qe nul fuster oevre de son mester de nuyt, mes taunsoulement de jour.

VI. Et qe nul fuster, ne autre, face forestal de merim qe appent a fusterie, venaunt vers la cite, en bois ne en autre leu, mes soit mene a la cite pur servir le people, come avaunt ces houres soleit estre, sur peine qe appent a forstallour.

VII. Et qe nul fuster ne sustree autri apprentiz, ne autri louwiz, denz son terme, sur peyne de i mar a paier a la Chaumbre. Et qe nul fuster ne ave nul veil arzoun depece.

VIII. Fustarii jurati ad custodiendum Articulos prædictos–Rogerus Podyfat, Ricardus de Enefeld, Ricardus le White, Johannes de Wyncestre, Robertus de 2 [2Donemowa in Liber Horn.83 Domowe, Ricardus Danyel.

Page 83

Ordinatio renovata pro Cordewaneriis.

I. Die Lunæ proxima post festum Sancti Bartholomæi, Apostoli anno regni Regis Edwardi xxxio, per Dominos, Johannem le Blound, Majorem Londoniarum, Hugonem Pourte et Simonem de Paris, Vicecomites, Willelmum de Leire, et alios Aldermannos, renovata fuit Ordinatio subsequens, in hæc verba:–

II. Pur ceo qe plusours bone gentz, cordewaners de la citee de Loundres, ount fait entendre a Johan le Blound, Meire, et as Audermans de meme la citee, qe aucune gent de lour mester overent fause chose, ceo est asavoir, medlent bazene ove cordewan, et quir de vel ove quir de vache, et chiselent soulers de bazeyne, de quir de vel et de chen, et les vendent as chevaliers et autres grauntz seignours de la terre pur cordewan et cheveril.

III. Et qe plusours du mester marchaundent ove privez et estraunges, et ne sount mie franks hommes, ne jurez a la fraunchise, en graunt esclaundre du mester, et damage du commun poeple de la terre, riches et povres–ordyne est, com avaunt ces hures graunt temps fust purveu et establi, qe ceux qe taillent et fount soullers, quil ne medlent nule manere de quir

Page 84

ove autre, mes le facent enterement de un quir; et qe nul ne chisele soullers de bazeyne, de quir de vel, ne de chen; ne vende nule manere de quir pur autre qil est; sur forfaiture de perdre la chose faite, et sur gref amerciement.

IIII. Et a ces poyntz sustenir et parfournir, sunt eslutz quatre prodhomes du mester, par assent des gentz de meme le mester; ceo est a savoir, Huwe de Asshebourne, Johan de Redynge, Daniel de Ciltre, et Peres de Sevecampe, qe sount jurez devaunt le dist Meire et les Audermans, le Luyndi proschein apres la feste Seinte Laurenz, lan avauntdit; qe sount chargez de aler, chescun moys au meins, et totes les hures qaunt il entendront qe mester serra, parmi le mester, et fere le serche; et les choses quil troverount faites et medlez, come avaunt es dit, prendrount et porterount en la Chaumbre de la Gihale, a prendre lour agard devaunt le Meire et les Audermans, solom la lei et les usages de la cite de Loundres.

V. Et les ditz quatre hommes sount chargez par lour serment, qe touz les nouns de ceux qe se fount mestres cordewaners et autres, fesours de soulers, et marchaundent ove privez et estraunges, qe ne sunt nient jurez a la fraunchise; qil presentent lour nouns au Chaumbelain de la commune, pur moustrer au Meire et as Audermans.

VI. Et les ditz quatre hommes sunt chargez par lour serment, quil ne sei feyndront nyent, ne sei demettront de faire le serche avauntdist, chescun sur peyne de xx soulz, a paier a la comunaulte, ci la qe autres soient esluz et jurez devaunt le Meire et les Audermans, de fere ceo de quei il sunt chargez.

VII. Et defendu est qe les serjauntz overours de la cordewanerie, ne autres, ne facent nul congregacioun pur faire purveaunce qe soit prejudice au mester et damage au commun people; sur peyne denprisonement.

Page 99

Ordinatio facta tempore Gregorii de Rokesle, Majoris, et per xxiiii Aldermannos, de Carpentariis, Cæmentariis, et aliis Operariis.

I. Des charpenters, de mazouns, de plastrers, de daubours, de teulers, et des servauntz de ces et des autres overours, est ordyne issint; qe chescun charpenter, entre le Seint Michel et le Seint Martin, preigne le jour quatre deners pur totes chose, ou iii oboles pur ses souz, et la table le seignour del oevre; et ceo soit a la volunte le seignour, le quel quil voldra meuz. Et puys, entre la feste Seint Martin et la Chaundelure, iii deners le jour pur totes choses, ou i dener et la table. Et puis, entre la Chaundelure et la Pasche, iiii deners le jour pur totes choses, ou iii oboles et la table le seignour; et entre la Pasche et la Feste Seint Michel, v deners, le jour pur totes choses, ou ii deners le jour, et la table son seignour. E en ceste fourme, quaunt la semayne est pleynement overable, le charpenter eyt avaunt le Samedi, com pur le jour plener. Et le Dimayne suaunt, quaunt rien ne fait, rien ne preigne. Et a totes solempnes festes quaunt homme june, eyent auxi com pur plener jour, si qil oevrent jesqes au seir; et nyent ne preigne le jour de feste suaunt; ne a nul autre jour de feste, ne a Dymeyne, quaunt rien ne oevre, rien ne preigne. Cestes condicions, come de soudees et de la manere avauntdite de overir, soyent auxi mazouns mestres, et auxint charpenters mestres, et autre teulers mestres, et plastrers de plastre mestres. De lour serjauntz est ordyne, qe les fesours du morter, et les portours auxi bien as mazons come as plastrers, ou as teulers et fesours de murs de ter, et qe vont a ces oevres, preignent entre la Seint Michel et la feste Seint Martin, et entre la Chaundelour et la Pasche, chescun, ii deners pur totes choses; et entre la feste Seynt Martin et la Chaundeloure, ii deners; et entre la Pasche et la Seint Michel, iii deners pur totes choses.

Page 100

II. Les pavours preignent en totes seysons, pur la toise faire du pavement bien et loiaument, ceo est a savoir, vii pees dimy de lunge, et de lee del pee 1 [1] Qy, if not Seint Pol. See Liber Albus, pp. 279 and 728.116 v Pol, ii deners, et nent plus.

III. De les charetters qe menent le sablun, et le arcil, et la gravele; prendrount pur chescune charette i dener, et nent plus. Et deit estre la charette de un quarter pleyn coumble, et si meins soit, soit forfait. Et si nul homme de la citee plus doune a nul overour qe ci nest escrit et comaunde, suit en la merci de la ville de xl soulz, saunz nul pardoun avoir, ne nul relees, puis quil soit atteint.

Sacramentum Cæmentariorum ad custodiendum Officium.

Die Lunæ proxima ante festum Conversionis Sancti Pauli, anno regni Regis Edwardi, filii regis Henrici, xxixo, coram Elya Russel, tunc Majore Londoniarum, et Aldermannis, Ricardus de Wytham, cæmentarius, juratus est justam considerationem facere omnibus hominibus de civitate et suburbio Londoniarum, de muris lapideis inter vicinos, divisibilibus et indivisibilibus, ruinosis, et cæteris officium suum tangentibus, etc, quotiens fuerit requisitus, etc.

Sacramentum Carpentariorum ad idem.

Dictis die et anno, coram eisdem Majore et Aldermannis, Robertus Osekyn et Johannes de Britele, carpentarii, jurati sunt justam considerationem facere de bundis terrarum, de parietibus ruinosis et divisilibus, et gutteriis, et cæteris officium suum tangentibus, in civitate et suburbio Londoniarum, quotiens fuerint requisiti, etc.

Page 116

Ceo est lordenement qe les bone gent de la Pessonerie ount ordyne des Reyes.

Ceo est a savoir, les graunt reies qe pernent smelt envers le Est del Pount de Loundres, deyvent comencer a la Chaundelure, et deyvent pescher desqes a la feste Nostre Dame en Quareme, ove lour bosom; et puis mettront hors cel bosum desqes a la feste Seint Johan. Ensement, il ya un autre manere de reye, qe lem apele 'codnet;' ceux deyvent aler de la Chaundelure desqes a la feste Nostre Daume en Quareme, et nient plus.

Page 117

Signum duorum 1 [1] From Liber Horn, f. 221. b. we learn that the Guildhall inch was shorter than that of the King's verge.121 pollicium.

Item, il ya un autre manere de reyes grauntz, envers le West del Pount de Loundres, qe irra tut lan, large de ii pouz, et nent plus estreitz.

Item, ilia un autre manere de reyes, qe hom apele 'peteresnet,' de ii pouz large, et nent plus estreytz; et irra tut lan, fors en la seyson qe lem prent smelt.

Item, ilia un autre manere de reies, qe lenapele 'pridnet;' qe comencera viii jours devaunt la feste Seint Michel, et irra desqes a la feste Seint Martin, et nent plus.

Item, ylia un autre manere de reyes, qe lem apele 'treinekes,' de la largesce de un pouz et demy, et nent plus estreitz.

Signum unius pollicis et dimidii.

E qe hom ne preigne nul lamproun apres la Pasche, avaunt quil soit devers la Seint Michel, qe lour sesoun viegne.

Item, ilya une manere de gors, qe ne sount mie profitables, qar il sunt trop estreitz, a destruccion del ewe. Ilia autre manere de reies, qe sount defenduz, ceo est asavoir, chotnet, chofnet, et kydelle.

Page 121

1 [1] There is another copy of these Ordinances, in Letter-Book C., f. 42.122 Ordinationes Telariorum.

I. Fait a remembrer qe la Judy preschein de la Sent Hillarie, lan du regne le Roi Edward vint et utime, Johan de Canefeld et Wauter Payn, Baillifs de la Gilde de telers de Loundres, et tote la communalte de meme la Gilde, furent somouns devaunt Elys Russel, adonqe Meire de meime la cite, a respoundre a Fouke de Seint Edmund et a Henri le Jeofne, et as autres bone gentz du mester des burillers, sur certeins articles, et poynz, et establisementz, en tens dount nule memorie ne court, et en tens nageres passe, par le Meire de Loundres qe adonqe fust, et par les Audermans de meme la citee, et par bone gentz de amedeus mesters de burillers et de telers esluz et assentuz, faites, sicom par remembraunces en la tresorie de la Chambre de la Guihale plenerement est contenu; les queux articles et ordynaunces les avauntditz Wauter et Johan, et les autres de la Gilde avauntdite, les ount enfreynt, et autres noveles ordynaunces, de lour autorite demeyne, en prejudice de tute la comunalte de Loundres et du mester de burillers, nent droiturels, 2 [2] Written en in Letter-Book C.122 et ount fait et tenuz, en damage et en prejudice de eux et de lour mester de burillers.

Sur queux pointz et ordynaunces, les avauntditz Wauter et Johan, et les autres de la Gilde avauntdite, furent arenez par le Meire avauntdit; et les avauntditz Wauter et Johan, et les autres de la Gilde avauntdite, bien graunteront qe eux en aucuns poyntz hors de lour droiturels usages et custumes unt mespris; dount il prierent grace. Et prierent derichef qe par le Meire, et par les bones gentz qe ount la ville a garder, et par certaines gentz de amedeus les mesters, et loiaux, dune part et dautre, certains articles, establicementz, et ordinaunces pur touz jours a tenir 3 [3] Written ceo in Letter-Book C.122 se ount fait; issi qe si nul viegne en acountre, et de ceo soit atteynt,

Page 122

quil soit puni solom lordynaunce du Meire de Loundres, qe pur le temps serra, et les Audermans de la dite cite. As queus ordynaunces et articles faire et ordyner, par assent du Meire et des Aldermans, et par assent de amedeus les mesters, sunt esluz, ceo est a savoir:–

II.


William de Leyre
Wauter de Finchingfelde
Thomas Romayn
Richard de Gloucestre
Audermans.

Fouke de Seint Edmund
Henri le Jefuene
Johan de Hatfeld
William de Mordone
Thomas de Waledene
William Morice
Burillers.

William de Gillingham
Johan de Canefeld
Roberd Morice
Simon de Pourtepol
Vincent de Suttone
Henricus de Bixle
1 [1] After the names, in Letter-Book C., occur the words les quels genz avantdites ont ordine ke telers de Londres.123 Silvestre de Mortone
Telers.

III. Usent et teignent les ordinaunces souzdites pur touz jours, ceo est asavoir–qe eux deyvent avoir lour Court chescun Judy, sil ount a fere ou a pleder; et le Meire la doit tenir, si luy plest. Et si le Meire ne ysoit, il deit assigner quatre prodeshommes du mester jurez, qe meuz sachent les pointz du mester, a tenir la Court; les queux quatre soient chescun an remuables a la volunte de la communalte du mester, et deyvent estre chescun an presentez au Meyre, et deyvent aver une Gilde par an, en le Mouster Seint Nicholas Hacoun, le jour Seint Edmond; a quele Gilde deyvent venir touz ceus du mester; et qui ne vient, soit amercie a iii deners a cele Gilde: et serront il les xx mar quil deyvent par an au Roi.

Page 123

^pIIII. Item, nul deit estre destreint de venir a lour Court, sil nenplede ou soit enplede.

V. Item, il averont un clerke, pur demi mar par an, a ayder a tenir lour Court; et un serjaunt, pur demi mar par an, a faire lour somons; le quel mar doit estre leve de les issues de la Court.

VI. Et il averont et trerront hors de la Court le Vicount les gentz de lour mester enpledez de chose qe touche lour mester; et serront demaundez par un des quatre jures.

VII. 1 [1] In Letter-Book C. written et si.124 Et plai meut de filee baille au teler, le demaundaunt soit a sa proeve par ii loiaux; et si noun, le defendaunt soit a sa lei, sei setisme mayn.

VIII. Et si un foreyn plede en lour Court, il pledera de jour en jour, ci la qe son plai soit determine, et celui quil enplede de lour mester ne gettera qe un essoyne. Et si un home de lour mester soit tret hors de la Court le Vicount, et soit de la citee, il pledera de semaine en semayne, par Jeody, ci la qe son plai soit fini. Et nul de eux gettera qe un essoyne; et celui qe gagera la lei, la deit faire par sa tierce mayn.

IX. Et sil trovent un drap fait de tromes, sil soit fait a vente, pur cel forfait avera le Meire demy mar.

X. Et sil trovent un drap blachet, sil soit fait a vente, pur celui forfait avera le Meire demi mar.

XI. Et sil trovent un drap, sil soit fait a vente, filee et mis warenge sur weide, en avera le Meire demi mar.

XII. Et si aucun qe ne soit pas de lour mester les enplede en la Court le Vicount, les avauntditz quatre prodeshomes de lour mester, ou deus pur eux touz, vendront a chef le Vicount, et prendra cel plai hors de cele Court, jesqes en lour Court; 2 [2] Written e si meimes seli pleintif in Letter Book C.124 issi qe meme celui pleintif chet en la merci encountre celui de lour mester, ycel amerciment avera le Viescounte, en la quele Court le

Page 124

plai estoit. Et si celui de lour mester chet envers lautre gentz de lour mester, averont cel amerciment, pur meintenir lour mester en bons 1 [1] Written us in Letter-Book C.125 huys.

XIII. Et qe nul teler aprentiz ne receyve a meyns qe a terme de vii aunz, et par taunt de summe qe lour purra covenir parentre le seignour et laprentiz; e qe lour covenaunt soit reconu en Court.

XIV. Et qe nul estraunge entre eux ne soit receu en lour office a hostel tenir, sil ne soit teler et sache textre; et sil viegne de estraunge pais, quil porte lettre de ses baillifs de bone conversacioun, qe bien et loiaument se ad porte en son pais, et qe pur nule maveiste nest departi; issint qe les prodeshommes de Loundres, ne les gentz de lour mester avauntditz, ne soient chalengez, ne en nule manere grevez, par yceux; et qe touz lez nouns de ceux qe hostel ount et tenent, soient en un roule.

XV. Et si buriller mesprenge dever teler, ou teler dever buriller, la ou il soleient cesser de overir ci la qe la trespas fust amende, purveu est, qe nule overayne ne soit destourbe par taunt, mes qe chescun [qi] purchace son dreit a qi le trespas soit fait, recoevre son droit solom la ley de la cite.

XVI. Et qe nul estraunge, ceo est a dire, foreyn, ne se entremette du mester de telers, sil ne soit teler et de lour Gilde; sur peine de x livres al oeps nostre Seignour le Roi, solom ceo qe lour Chartre roiale le purporte. Et la ou defendu fust en lour mester qe un drap de xl aunes ne fust tissu en meyns de quatre jours, purveu est qe chescun le face en auxi poi de temps com il purra, mesqe bien et loialment soit overe. Et la ou defendu fust en le mester qe nul teler ne overast entre la Tiphayne et la Chaundelure, purveu est qe chescun en cel tens hardement le face, auxibien come en autre temps del an, saunz chalenge et saunz destourbaunce; mes qe bien et loialment oevre, et qe il ne oevre pas de nuyt. Purveu est, qi si un teler

Page 125

moerge, qe eyt ii hostels, et lun demoerge a sa femme apres sa mort, bien le puet sa femme tenir jesques ele se marie a autre homme qe du mester. Et quaunt ele avera tel baron pris, qe ne soit pas de la Gilde avauntdite, ele se deit deliverer de son hostel, et deliveres a tel homme qe soit de la Gilde avauntdite. Et la ou defendu fust en le mester qe nul teler ne lessast son hostel a louwer hors de sa mesoun, purveu est quil le facent en la cite, et a touz qe sount de lour Gilde.

XVII. Et purveu est, qe nul teler ne oevre andley, porreye, ne marbruy de flur de vesz, ne vert en veyr, fors un fil et un; et ceo soit en vi launces, issi qe les draps de totes partz soient bons et loiaux; mes menuet, virli, lumbard, et cele manere de dras soient tisseus en andley; et purveu est qe nul telere ne overe reie en andley, ne en nul drap.

XVIII. Et qe nul drap ne soit fait 1 [1] Written blecche de flockes in Letter-Book C.126 de flockes blecche, ne de tromes: et qe nul ne face drap medle de filetz dEngleterre et dEspayne, mes lun enterement par sei, et lautre enterement par sei. Et qe nul drap soit trove qe le chaump soit warenge desur weide. Et qe nul noir fil me soit mis en drap en lu de hawen ou de plum menuet.

XIX. Et qe nule leyne dEngleterre ne soit teynte en blecche, fors taunsoulement leyne dEspayne; et qe drap de leyne dEspayne soit fait soulement par soy, saunz medlure, et doit peiser au meyns xi livres quaunt il vendra du teler.

XX. Et qe stame ne soit en lu de trame, en nul drap dEspayne ne dEngleterre.

XXI. Et qe chescun drap menuet et andley soient del poys de ix livres au meyns, quaunt il vendra du teler. Et qe chescun bon drap bisset soit del poys de ix livres et demi.

XXII. Et touz estraunge reies, et hawes, et porreies, de vi launces, soyent del poys de x livres au meyns.

Page 126

^pXXIII. Et qe chescun drap soit de la leour de vi quarters de une aune dedens la liste.

XXIIII. Et qe surveours soient de touz les draps, quil soient bons et loiaux, quaunt il vendront des meyns de telers. Et purveu est, qe nule taxacioun ne soit faite pur nul drap overir, fors solom ceo qe convenir purra entre celui qe le drap fait fere et le teler; mes qe loiaument soit fait. Et purveu est, qe si un hostel seit abatu par poverte de celui a qui il esteit, qe teux povres puissent tournir a lour hostel, payaunt ceo qil deyvent de dreit.

Et purveu est et graunte, qe les telers eyent lour Court, sicom avoir deyvent; mes qe nul homme amercient, forsqe de lour mester demeyne.

Page 128

De Pannis fullandis extra Civitatem.

Pur ceo qe plusours defautes ount este trovez en draps qe privez et estraunges ount baille as fullours,

Page 129

et as teynturers, et as tesserauntz en Loundres, pur fuller, pur ceo qe ceus draps ount este pur ceux fullours, teynturers, et tesserauntz, baillez hors, pur fuller as molins,–purveu est, pur le commun profit de la cite, qe nul fullour, teyturer, ou tesseraunt, desore en avaunt porte, mene, ne baille, ne face porter, mener, ne bailler, hors de la cite nul drap pur foller as molins, fors ceux memes a qui les draps serront, et les queus draps il voillent pur lour avower.

Derichief, qe les vi prodeshommes enquergent et asserchent as Portz de la cite, et par ewe et par terre, les draps 1 [1] These two words appear to be superfluous.130 les dras qe serront portes hors pur foler as molins, et ceux dras arestent, saunz autre baillif, et detiegnent desqes ataunt qe ceux a qui les dras serrount, viegnent et avouwent les draps pur lour, et qe par lour volunte sunt amenez au molin pur fuller. Et si aucuyn soit atteynt quil eyt amene draps de autri au molin pur fuller, hors de la cite, saunz la volunte de ceus a qui les dras sount, a la premere foiz payera xx soulz a Chaumbre de la Guihalle de Loundres, et al autre foiz xx soulz a meme la Chaumbre; et si a la tierce foiz de ceo seit atteynt, il forsjurra le mester et paiera, nent meyns, les xx soulz.

Derichef, qe nul teynturer qe teynt burnetz blus, et autre manere de colours, ne teygne blecche ne taune; et celui qe serra atteynt, paiera al avauntdite Chaumbre demy mar. Derichef, qe nul du mester receyve autri louwer, ou aprentiz, en son mester, saunz la volunte de son mestre. Derichef, si aucun vallet du mester emprompte argent ou darees de son mestre ou de aucun mestre, et le eyt en covenant pur servir pur meme cel argent, taunt quil soit quites envers lui, nul autre mestre ne vallet le receyve ne tiegne en oevre, jesqe ataunt quil avera fait gre de ceo quil avera emprompte, sur la peyne avauntdite.

Page 130

Lex Telariorum et Fullonum. 1 [1] The word Wyntoniæ has been purposely erased here. See p.60.131

2 [2] See, Liber Albus, p.119.131 Ceo est a savoir, qe nul telier ne nul fuloun ne puet drap secchir ne teindre, ne a nule marchaundise hors le la vile aler; ne il ne poent a nul forein lour draps vendre, fors as marchauns de la cite. Et sil aveneit qe nul des teliers ou des fulouns, pur sa richesce, vousist hors de la cite aler pur marchaundise faire, bien list as prudeshommes de la cite, prendre tut cel chatel e remener en la cite, e faire de cel chatel com de chatel forfait, par agard des Viscountes e des prudeshommes de la cite. E si nul telier ou fuloun vendist a nul forein son drap, le forein pert le chatel, a lautre remaint en la merci de la cite de quaunt qe il ad. Ne le telier nel fuloun ne puet achater neis ceo, qe appent a son mestier, qil ne face le gree au Viscounte chescun an. Ne nul franke homme ne puet estre atteint par telier ne par fuloun; ne il ne poent tesmoign porter. Et si nul de eux enricheist si qil voille son mestier guerpir, forsjure, et touz ustilz ostera de son ostiel. Et si face taunt vers la cite, quil soit en la fraunchise: e de la custume de Loundres, si come il dient.

Lex eorundem. 3 [3] The words apud Marleberge have been erased here. See p.60.131

Ceo est asavoir, qe nuls ne puet 4 [4] Written tesmomoign.131 tesmoign porter sur nul fraunke homme. E si il achate sa viaunde al amountaunce de treis deners, ou de plus, si en durra sa custume au Viscounte pur taunt com il achatera, ou pur plus. Ne nul ne puet tistre, ne overer, fors as prudeshommes de la vile, ne avoir rien du soen qe aprendre de dras faire, vaillaunt un dener; fors ataunt come

Page 131

amounte cink aunes de drap a soi vestir par an. E si nul de eux enricheist taunt qe il covette la fraunchise de la vile, un an la avera pur veer coment il voudra prouer saunz soun mestier. Et le second an, profera tut entierement lan de son gre. Et le tierz an, forjurra son mestier pur entrer en la fraunchise, sil fait le purquei, e les prudeshommes le viollent. E einz qil facent nule marchaundise, deivent oster hors touz lour ustilemenz de lour mesouns.

Lex eorundem apud Oxoniam.

Ceo est a savoir, qil ne poent nul drap tistre ne fuler qe lour seit, saunz le gre as prudeshommes de la vile; e sil le fount, e soient atteintz, si seit le drap pris come chose forfait. E quaunt telier moert, sa femme ne puet estre espusee si a telier noun, pur quei ele voille sure cel mestier. Nul fraunke homme ne puet estre atteint par telier, ne par fuloun; ne il ne poent nul tesmoign porter.

Leges eorundem apud Beverlacum.

Ceo est a savoir, qil ne poent nul drap secchir, ne a nule marchaundise fore hors de la vile aler, ne nul fraunk homme ne puet estre atteint par eux, ne nul tesmoigne ne poent porter. Et si il veut son mestier forjurer, face vers lui qest Meir appele, et vers les baillifs de la vile, qil soit en la fraunchise de la vile resceu; e ouste les ustilz de sa mesoun. E ceste lei ount il en la fraunchise de Loundres, si come il dient.

Page 147

Servitia et Libertates Roberti filii Walteri in Londoniis.

Ces sount les dreitz qe appendent a Robert le Fitz Watier, Chasteleyn de Loundres, Seignur de Wodeham, en la cite de Loundres e dehors, par la fraunchise de

Page 148

la dite cite. Ceo est a savoir, qe le dit Robert e ses heirs deivent estre, e sount, chief Baneours de Loundres de fee, pur la dite Chastellerie qe ses auncestres e lui unt eu du Chastel Baynard en la dite cite. En temps de guerre deit le dit Robert e ses heirs servir la vile en la maniere souz escrite.

Qe le dit Robert deit venir sur soun destrier covert, mounte, soi vintisme, a armes, a chivaux coverts de teile ou de fer, tauntqe au graunt huis du Mouster Seint Pool, ove sa baniere desplayee devaunt lui de ses armes. Et quaunt il est venuz au graunt huis du Mouster avauntdit, mounte e appareille si come il est desusdit, si doit le Meir de Loundres venir, ove touz ses Viscountes et Audermans, armez de lour armes, hors du Mouster de Seint Poul tauntqe au dit huis, ove une baniere en sa mayn, tout a pie; e serra la baniere vermaille, ove une ymage de Seint Poul de or, od les pies, a les mayns, e la teste, de argent, et une espeie en la main de la dite ymage. E si tost come le dit Robert verra le Meire, e les Viscountes, e les Audermans, venir a pie hors du dist mouster armez, ove cele baniere, si descendera le dit Robert, ou ses heirs, qe cel service deivent a la dite cite, de soun chival, e saluera le Meire come soun compaignoun e soun peer, e lui dirra–"Sire Meire, jeo sui venuz pur faire mon service qe jeo dei a la cite;" e le Meire, a les Viscountes, e les Audermans, dirrount–"Nous vous baillouns ici, com a nostre Baneour de fee de ceste ville, ceste baniere de la cite, a porter, guyer, e governer, al honour e au profit de nostre cite, a vostre poer." E le dit Robert, ou ses heirs, recevera la baniere en sa mayn, si irra a pie tauntqe hors al huis, ove la baniere en sa mayn; e le Meire de la dite cite, a les Viscountes, le suwyrount al huis, e menerount un chival au dit Robert, pris de vint livres; e serra le chival enseale de une seale des armes to dit Robert, e covert de cendal de mesmes les

Page 149

armes. E prendrount vint livres desterlings, e les baudrount au chamberleyn du dit Robert, pur ses depenses de cel jour. E le dit Robert mountera le chival qe le dit Meire lui ad presente, ove tote la baniere en sa mayn.

E si tost com il serra mounte, si dirra au Meire qil face eslire un Mareschal, meintenaunt, del host de la cite de Loundres. Si tost com le Mareschal est esleu, le dit Robert fra comaunder au Meire, e a ses burgois de la ville, qil facent soner le seyn comunal de la dite cite; e irrount tote la comune suwir la baniere Seint Poul e la baniere le dit Robert; la quele baniere Seint Poul meismes celui Robert portera en sa main demeyne tauntqe a Alegate. E quaunt il sount venuz a Alegate, le dit Robert e le Meire baudrount la dite baniere Seint Poul, de Alegate en avaunt, a porter, a qi le dit Robert e le Meire se assentirount, si issi soit qil deyvent issue faire hors de la ville. Si doit donqe le dit Meire descendre, et le dit Robert, e de chescun Garde deux des plus sages, pur purveoir coment la ville puet mieuz estre gardee, deriere eux. E cel counsaill serra pris en la Priorie de la Trinite, coste Alegate.

E devaunt chescun ville ou chastel qe le dit host de Loundres assege, sil demorast un an entour le siege, si doit le dit Robert avoir pur chescun siege, de la commune de Loundres, cent soutz pur soup travaill, et nient plus.

Ici, finissent les Services a les Dreitz qe apendent a Sire Robert le Fitz Wautier en Loundres, en temps de guerre; e e comencent les Fraunchises qe apendent a lui, e a ses heirs, en temps de pees.

Ceo est asavoir, qe le dit Robert a son Sokne en la cite de Loundres, ceo est a savoir, du mur de la

Page 150

Chanoinerie de Seint Poul, si com hom va aval la Rue devaunt le Bracyn de Seint Poul, tauntqe a Tamise; e issint, tauntqe au coste du molyn qest en lewe qe vient avaunt, aval du Pount de Flete, e va issi sus par les murs de Loundres, tut entour les Freres Precheours, tauntqe a Ludgate; et issi returne jus ariere par la mesoun des ditz Freres, tauntqe a la cornere du dit mur de la Chanoinerie de Seint Poul; ceo est asavoir, tote la paroche del eglise de Seint Andreu, qest en la doneison le dit Sire Robert, e ad este en la doneisoun de ses auncestres par la dite seignurye. Si ad le dit Sire Robert apendaunt a cele Sokne totes cestes chosez desouz escrites; qil doit avoir Sokeman, et mettre qi qil vodra Sokeman, mes qil soit de sa Sokemanerie. E si nul de sa Sokemanerie seit emplede en la Gihale de nule chose qe ne touche le corps le Meire qi qe soit pur le temps, ou qe ne touche les corps de nul Viscounte de la cite, list al Sokeman de la Sokemanerie le dit Robert le Fiz Wautier a demaunder la Court le dit Robert Fiz Wautier; e le Meire e les citeins de Loundres lui deivent graunter de aveir sa Court; e en sa Court doit son jugement porter, auxi com il est assentu en la Gyhale qe done lui serra.

Si nul larroun seit pris en son Sokne, il deit aver soun cep et soun enprisonement e son Sokne; e serra de iloekes menez tauntqe a la Gihale, devaunt le Meire; e la purverrount son jugement qe lui doit estre done: mes son jugement ne serra mie pupplie, tauntqil viegne en la Court le dit Robert, e en sa fraunchise. E serra le jugement tiel, sil ad mort deservi par traisoun; qil serra lie au pilier qi estet en Tamise a Wodehwarfe, la ou hom attache les neefs, deus mountees a deus retretes del ewe. E sil soit dampnez pur comun larcin, e doit estre mene as Humeaus, a suffrir la son jugement, com autres comuns larouns. E si ad le dit Robert a ses heirs une graunde honour, qil tient a une graunde fraunchise

Page 151

en la dite cite, qe le Meire de la cite e les citeins de meismes la ville qe deivent faire de droit; ceo est asavoir, qe quaunt le Meir veut tenir son Graunt Counsaill, il doit appeler le dit Robert, ou ses heirs, pur estre a son counsail e au counsail de la ville; e doit le dit Robert estre jurez du counsail de la ville countre totes gentz, sauve le Rei dEngleterre ou ses heirs. E quaunt le dit Robert vient a Husteng en la Gihalle de la cite, si doit le Meire, ou soun lieu tenaunt, lever countre lui, e mettre le pres de lui; e taunt com il est en la dite Gihalle, si deivent touz les jugemenz estre donez parmy sa bouche, solonc le record des Recordours de la Gihale; e touz les weifs qe viegnent taunt com il ysoit, il les doit doner as baillifs de la ville, ou a qi il vodra, par counsaill le Meire de la diste cite.

Page 166

Proclamatio 2 [2] The Truce itself, as given in the original, is here omitted, being already printed in the new Fœdera (1816), Vol. i. Part 2, page 950.167 Sufferentiæ inter Reges Angliæ et Franciæ prorogatæ.

Die Lunæ, in crastino Dominicæ in Ramis Palmarum, anno regni Regis Edwardi, filii Regis Henrici, xxxiº, facta fuit subsequens proclamatio:–

"Pur ceo qe les messagers, les queux nostre Seignour le Rei nad gueres envoia vers les parties de outre meer, jesqes a Paris, une suffraunce avaunt ces houres comencee et affermee entre le Rei de Fraunce et le dit nostre Seignor le Rei dEngleterre, jesqes a la feste de Pasche prochein a venir, ja ensemblement ove les messagers le dit Rei de Fraunce, et ceo especiaument establiz, jesqes a la feste de Pentecouste procheinement a venir, en le noun le dit Rei dEngleterre, unt purloigne, si come en la forme de cele purloignaunce plus plenerement est contenu–Nostre

Page 167

Seignour le Rei dEngleterre icele suffraunce, en tiele maniere purloignee jesqes a la feste de Pentecouste prochein a venir, si come par les avauntditz messagers est acorde, voillaunt fermement estre garde, vous maundouns par nostre Seignor le Rei, fermement enjoignauntz e defendauntz a touz et a chescun de ceste cite, qe nul de eux, sur peyne de perdre corps e avoir, au Roi de Fraunce, a ses hommes suzgis, ou a lour terres, ou de ceux qe de novel apres le tretiz eu a Amias de la partie le Rei de Fraunce, front aers, mal, damage, ne grevaunce, par terre ne par meer, duraunt le terme de la dite purloignaunce, ne ne face, ne ne sueffre estre fait, sur la peine avauntdite."

Proclamatio facta in civitate Londoniarum de Pace inter Reges Angliæ et Franciæ.

"Pur ceo qe ferme pees est grauntee, affermee, e juree, parentre nostre Seignour le Rey dEngleterre e le Rey de Fraunce, e lour heirs, a durer a touz jours entre eux e lour heirs, si est par le Counsaill des ditz Reis ordene, qe cele pees seit publiee e criee, auxi bien de cea la meer come de la, ycest jour de la Trinite, en la fourme qe sensieut.

Ci vous fesouns asavoir de par le dit nostre Seignour le Rei, qe bone pees e estable est entre lui e le Rei de Fraunce, e lour heirs, a touz jours; e totes maneres de rauncours sount pardonez dune part e dautre. Et ensement, vous fesouns a savoir, qe touz marchauntz e autres gentz, qi qil seient, dune part e dautre, forspris les enemis nostre Seignour le Rei avauntdit e le dit Roi de Fraunce, puissent sauvement venir, demorer, e aler en auxi bone pees e bone seurte come unqes, avaunt ces hures, en nul temps soleient faire; fesauntz e payauntz les droitz

Page 168

e les custumes usees et acoustumees. Si vous comaundouns, de par le dit nostre Seignour le Rei, sur quanqe vous poez forfaire, qe totes les choses desus dites, e chescune de eles, gardez e tenez, saunz rien venir encountre, e saunz nul blemissement. Et dautre part, Seignours, nous vous fesouns asavoir, qe les avauntditz Roys sount e serrount a touz jours, pur eux e pur lour heirs, de une amiste e de une alliaunce countre tote gent; e aidera lun al autre, en totes ses bosoignes, countre tote gent, qi qil soient; e lun ne serra james en lieu ne en counsaill ou lautre perdra terre ne nule autre chose; sauve la Esglise de Rome, qe est forsprise par ambedeux les Reis; e le Duc de Brabaunt, e ses heirs en Brabaunt, qe est forspris par nostre Seignour le Rei dEngleterre; e le Roi de Alemaigne, en Alemaigne, e le Counte de Henaud, en Henaud, qe sount forspris par le Roi de Fraunce. Ensement, Seignours, acorde est entre les deux Rois, qe touz ceux qe par mauveiste forjurent le reaume dEngleterre, ne seient recettez en Fraunce outre xl jours, mais voyderount la terre, ou hom les fra prendre e envoier en Engleterre, pur faire juise solom ceo qe apent; e en mesmes la maniere de ceux qe forjurent le reaume de Fraunce, ne serrount en Engleterre recettez apres les quaraunte jours; einz fra hom de eux en mesmes la manere come avaunt est dit. E ces pointz desus escritz, jeo, Aymer de Valence, ay comaunde de par nostre Seignour le Rei dEngleterre au Meire e as Viscountes de Loundres a crier e puplier en la cite de Loundres le jour de la Trinite, lan du regne nostre Seignour le Rei avauntdit trentisme-premier. E en tesmoignaunce de cest comaundement, e pur lour garaunt as avauntditz Meire et Viscountes, a iceste crie ai mis moun seal, le jour de la Trinite avauntdit."

Page 177

Ke le demandant eit Bref des Justices du Bank, au Maire et as Baillifs, quaunt la parole de la Garantie serra terminee devant eus, qil voisent avant en le chief plai.

Purveu est ensement, qe si homme enplede en la cite de Loundres vouche forein a garaunt, le Meire e les Baillifs ajornent les parties devaunt Justices du Baunke, a certein jour, e envoient la lour record. E les Justices facent somoundre le garaunt devaunt eux, e pledent la garauntie; e le Meir e les Baillifs endementers surseent a la parole qest devaunt eux, par bref, jesqes ataunt qe la parole de la garauntie soit terminee devaunt Justices du Baunke. E quaunt la parole serra terminee au Baunke, serra dit au garaunt qil voist en la cite et respoigne du chef plai. E le demaundaunt, par sa seute, eit bref des Justices du Baunke au Meire et as Baillifs, qil voisent avaunt en le plai. E si le demaundaunt recovre, viegne le tenaunt as Justices du Baunke, e eit bref au Meire e as Baillifs, qe si le tenaunt eit sa terre perdue, qil facent estendre la terre, e retornent lestente au Baunke a certein jour. Apres, seit maunde au Viscounte du pais, ou le garaunt fust somouns, qe il face avoir de la terre du garaunt a la vaillaunce. E sil avient qe le tenaunt face defaute au jour qe lui est done al Baunke, donke istra bref des Justices du Baunke au Meire e as Baillifs, de prendre le tenement demaunde en la main le Rey par le Petit Cape, e de somoundre le tenaunt qil soit al Hustenge a certein jour. Dounc les Justices serrount avisez a prendre jugement de cele defaute, sil ne la puisse saner. E sil la puisse saner, adonke seient les Justices de ceo certifiez par lour record. E les Justices par lour recorde pledent la garauntie.

Page 187

Breve Regis Edwardi, filii Regis 1 [1] An error for Henrici.189 Edwardi, quod Pollardus non valeat nisi Obolo.

"Edward, par la grace de Dieu, Roi dEngleterre, etc., as Viscountes de Loundres, salutz. Pur ceo qe ordene est par nous e nostre Counsaill, au commun profit de nous e de nostre reaume, qe la mauveise moneie, qe hom apele 'crocard' e 'pollard,' e autre tele male moneie, ne courge en nostre dit reiaume, auxi com ad fait cea en ariere. E uncore eum acorde, qe du jour de Noel prochein a venir en avaunt, nul dener de tele manere de moneie ne courge, forsqe pur maille, ceo est a savoir, deus pur un esterling. Issint neqedent, qe les dettes qe sunt deues par contract e covenaunt, fet avaunt le dit jour de Noel, seient paye de autiele moneie e en taunt de noumbre de deners com le covenaunt, e le contracte, e le achat fu avaunt fait. E ausint soit de totes maneres des darrees prises ou achatees en mesmes le temps.–Vous comaundouns, qe totes les choses souzdites, de point en point, destinctement facez crier, e apertement puplier, e fermement garder, auxi bien en fraunchise come de hors, parmy tote vostre baillie. E ceo en nule manere ne lessez. Done a Beverle, le xxv jour de Novembre, en lan de nostre regne vint e oytisme."

Page 189

Breve ejusdem Regis de Proclamatione Pollardorum.

"Edward, par la grace de Dieu, Rois dEngleterre, Seignor dIrlaunde, et Duc dAquitaine, au Meire e as Viscountes de Loundres, salutz. Pur ceo qe nous avouns entendu qe hom ne resceit mie en la dite ville le pollard ne le crocard pur maille de esterling, solonc lordenaunce qe nad gaires en estoit faite e criee, de par nous, parmy nostre realme; la quele chose nous tenouns estre faite a graunt despit et a graunt desobeisaunce de nous, nous maundouns, fermement enjoignauntz, qe par vous e par vos ministres facez crier e commaunder estreitement, de par nous, parmy la ville desusdite; e vous meismes preignez tieu garde e tieu counsaill, e si graunde diligence ymettez e mettre facez, qe la dite ordenaunce soit tenu e gardee en touz pointz, solom ceo qele fu faite; e qe nul ne viegne encountre, sur quanqe il nous purra forfaire. E pur ceo qe done nous est a entendre, qe les gentz de la comune de Loundres, ne de aillours, qui yvienent pur vivres vendre, nount volu obeyr as ordinaunces qe vous feistes crier e pupplier nagaires sur le marche de vivres; vous maundouns qe ceux qe vous troverez qi i averount este desobeisaunz, facez mettre par bone meinprise tauntqe nous en eiouns nostre volente dite; et mesme celes ordenaunces facez desormes derechief solempnement crier; e ceux qe vous troverez qe desoremes al encountre vendrount, facez prendre e bien garder, tauntqe vous en eiez autre maundement de nous. Dautre part, pur ceo qe les darrees ne se moustrent pur vendre en la dite ville, si com eles fesoient avaunt la dite ordenaunce, par quey les vivres ne se troevent mye a vendre, si com faire soleient, la quele chose tourne a graunt damage du pueple; vous maundouns e chargeouns derechief, qe par vous e vos souzmys

Page 190

facez taunt qe les darrees se moustrent e se vendent par renable marche, e pur tele moneye com court en nostre reaume; e qe la monoye soit resceue solom lordinaunce avauntdite. E nous vous chargeouns tieu counsaill, e si diligeaument vostre entente, qe les choses avauntdites se facent saunz nule defaute, si com vous touz volez mesmes sauver de gref damage. Done a Wyndesore, souz nostre Prive Seal, le xxviii jour de Janiver, lan de nostre regne vinteoitisme."

Breve Regis Edwardi, filii Regis Henrici, pro Escambio.

"Edward, par la grace de Dieu, Rois dEngleterre, Seignour dIrlaunde, et Duc dAquitaine, au Meire e as Viscountes de la cite de Loundres, salutz. Nous vous maundouns qe vous facez solempnement crier e defendre, de par nous, en la dite cite, qe nul homme, marchaunt ne autre, de quel estat ne condicion qil soit, ne founde ne ne face foundre, ne affine ne ne face affiner, pollarz, crocarz, ne nule autre moneie countrefacee, sur quaunt qil nous porra forfaire. E qe ceux qe unt tieles moneies, e les voelent chaunger, voisent a nostre Chaunge de la Tour de Loundres, e iloekes preignent en eschaunge la value des moneies qil porterount. E si nul soit trove apres la crie faite, qi viegne al encountre, soit pris e sauvement garde, tauntqe nous eyouns nostre volente dite. E facez ensement crier, qe touz ceux qe averount nule moneye foundue en plate ne affinee, avaunt qe la dite criee se face, e nel eient porte a nostre dite Chaunge pur chaunger, qil celes plates iportent pur chaunger dedenz le jour qe Johan de Sandale, Gardeyn de nos Chaunges de Loundres e de Caunterbire, vous dirra; car apres celui jour, nul

Page 191

plate qe soit en nostre reaume foundue ne serra a nostre Chaunge resceve. Done soutz nostre Prive Seal a Wyndesore, le xxix jour de Jenever, lan de nostre regne vinte-utisme."

Littera, Regis Edwardi, filii Regis Henrici, pro Refutatione Monetæ.

"Edward, par la grace de Dieu, etc., au Meir e as Viscountes de Loundres, saluz. Cum nous avouns entenduz qe plusours genz de la cite de Loundres e daillours, auxi bien marchaunz com autres qi i repeirent, e vendent e unt vendu darrees en mesmes la cite, puys le Noel prochein passe encea, unt vendu et encore vendent, de jour en jour, mesmes les darrees, auxi bien vivres come autres choses, e plus cher e plus outraiousement qe faire ne deussent ou soleient en nul temps; e nous dist hom, qe tut ceo fount il par enchesoun de la dereine ordinaunce de la moneie, e qe cest outrage ne ceste cherte ne lessent, ne lesser ne voelent, pur crie, defense, ne pur comaundement qe hom lour face depar nous, en despit de nous, e a gref damage des bones genz du pueple de nostre reiaume, e tuz ceux qe les choses achatent ou achater deivent, e countre lentendement e la fourme del ordinaunce avauntdite: de quei nous tenouns si mal paez com nous plus poons. E pur ceo, vous maundouns e chargouns, fermement enjoignaunz, en la foi qe vous nous devez, qe les cors de touz ceux de vostre baillie qe marchaundises ou autres darrees, queles qe eles soient, graundes ou petites, vendent ou unt vendu en mesme la cite puis le Noel, de quel office, estat, ou condicioun qil seient, eiez devaunt nous a Westmouster, icest Dymenche prochein a venir, a hure de terce a tut le plus tart; pur oyr e pur recevoir sur ceo nostre

Page 192

comaundement e nostre volente. E fetes savoir a tuz les Audermanns de mesme la cite, qil isoient auxint. E eiez iluekes les nouns de touz vendours avauntdiz, ensemblement ove ceste bref. Done a Wyndesore, soutz nostre Prive Seal, le xme jour de Feverer, lan de nostre regne xxviii."

La Criee faite en la Cite de Londres la symaine de Noel, apres le defens de la malvaise moneie qe lem appele 'Pollard,' lan du regne le Roi Edward, fiz le Roi Henry, xxviiime.

Adeprimes, qe la pes nostre Seignour le Roi seit garde e meintenue, entre privez e estraunges. E qe lassise de payn, e de cervoise, e de vin, soit gardee e meintenu, ceo est asavoir, solom lassise qe avaunt ces hures ad estee criee.

E pur ceo qe genz qi vendent vitaille unt outraiousement enhaucez lour darrees, pur le defens de la moneie, a graunt damage du pueple, ordene est e purveu, pur commun profit, qe le carcois de boef, le meillour, soit vendu pur i marke; le carcois de vache pur x soutz, le meillour; le carcois de porke pur iiii soutz, le meillour; le carcois de moton pur ii soutz, le meillour; un chapoun pur iiii deners, le meillour; une geline pur iii deners, la meillure; un conynge pur v deners ove la pel, ou pur iiii deners saunz la pel; un c de oefs, par cxx, pur viii deners; une perdriz pur iii deners, la meillour; un plover pur ii deners, le meillour; viii alowes pur i dener; un mille de harang sor pur vi soutz, le meillour; i stokfishe pur i dener, le meillour; une morue pur vi deners, la meillure.

E a cestes choses bien e leiaument garder e tenir, serrount esleuz de chescun mester iiii prodeshommes, ou vi, a sourver qe ceux qi doivent vitaille achater e unt lour darrees a la value del ordeinement del pris

Page 193

desusdit; e qe les pointz seient gardez e meintenuz. Et si nul homme, de quel mestier qil soit, nule chose vende encountre cest ordeinement, seit commaunde a la prisoun. Et si nul, par enchesoun de ceste crie et ordinaunce se sustrest de soun mestier, de quel mestier qe ceo soit, e de ceo soit atteynt, perde sa fraunchise, et forsjure le mestier. E qe nul regrater ne acate vitaille avaunt qe les graunz seignours de la terre, e les bones genz de la ville, eient lour viaunde achate, ceo est asavoir, avaunt hure de prime sonee a Seint Poul.

Et ad prædicta Statuta conservanda, de quolibet officio electi sunt duo homines, et jurati quod bene et fideliter observabunt, et cuilibet conquerenti plenum rectum facient, videlicet, etc.

Forma 1 [1] Made in the 7th year of Edward II. See the new Fœdera (1816-25), Vol. ii. Part 1. page 238.194 Tallagii.

Ceux qe sunt assignez a taxer et asser le quinzime des biens moebles des citeins de Londres en Loundres, et del suburbe de meisme la citee; la quele quinzime est graunte a nostre Seignour le Roi, en son Parlement qe estait somons a Weymouster le Dymenge prechein avaunt la Seint Michel, lan de son regne septisme; facent la taxacion des ditz biens, et faire la facent en la manere qe ensuit; ceo est asavoir, qe eux facent venir devaunt eux de chescune Garde de la dite citee, et de subburbe, les plus loiaus hommes et plus vaneez de meismes les lieux, au tel nombre dount ceux chefs taxours puissent suffisaument eslire quatre ou sis de chescune Garde, ou plus si meister soit, a lur descrecioun; par les queux la dite taxacioun, et ceo qe a ceo appent a faire, meuz purra estre fait et acumpli, a profit le Roi en manere deuwe.

Page 194

E quaunt il averont tieux esleuz, adonqes les facent jurer sur Sauntes Ewangilles, ceo est a savoir, ceux de chescune Garde par eux, queux issint jurrez loiaument et pleynement enquerrunt queux biens chescun de meismes les Gardes avoit le jour de Seint Michel lan du regne le Roi qi ore est septisme, en meson ou dehors, ou quil feussent, sanz nul desport, sur greve forfeture. Et touz ceux biens, ou quil soient devenuz depens encea par vente ou en autre manere, loiaument taxeront solom lour verreye value, sauve les choses desouz forprises en ceste fourme; et les front enbrever et mettre en roule endentie tut pleynement, le plus enhaste quil purront, et liveret as chiefs taxours lune partie desouz lor seaux, et reprendre devers eux lautre partie desouz les seaux des chiefs taxours. Et quaunt les chiefs taxours averont receu en tiele manere les endentures de ceux qi serront jurez a taxer en la dite citee et la subburbe de ycele, meismes les chiefs taxours loiaument et peniblement examinent celes endentures. Et si eux entendent quil yait aucune defaute, eux tauntost ladrescent, issint qe rien ne soit concelee, ne pur doun ne pur regard de persone meyns taxe qe reson demaunde.

Et voet le Roi qe les chiefs taxours aillent de Garde en Garde, et de paroche en paroche, ou de mayson en maison, la ou mester serra, a surver et enquerre qe les souztaxours en meismes les lieux eyent pleynement taxe, et a eux presente les biens de chescun. Et si il troessent rien concele, meyntenaunt ladrescent, et facent a savoir au Tresorer et as Barons del Escheker les nouns de touz qi issint averont trespassez, et la manere de lour mesprise. E la taxacioun des biens des souztaxours des Gardes soit faite par les chiefs taxours, et par autres prodeshommes qeux eslirent a ceo faire, issint qe les biens de eux soient taxez bien et loiaument en meisme la manere qe des autres. La taxacion des biens as chiefs taxours et

Page 195

du clerke soit reserve au Tresorer et as Barons del Escheker. E les chiefs taxours, si tost com il averont resceu 1 [1] Qy, if not presentement.197 presentent des souztaxours, facent lever le quinzime al oeps le Roi, sanz delai, et sanz desport faire a nuli, en la fourme qe enjoynt lour est par commission. E facent faire deus roules de la dite taxacion, acordauntz en touz pointz, et retiegnent lun devers eux, pur lever la taxacion, et lautre eyent al Escheker nostre Seignour le Roi plus enhaste qe eux purront.

Et fait asavoir, qe en cest taxacion des biens, serront forspris robes as hommes et a leur femmes, et lour vessele dargent et darreym, dont eux sunt servis communement. Et des biens des meseaux, la ou il sunt governez par sovereyn meseal, ne soient taxez ne prisez. Et si il soient meseaux governez par meistre seyn, soient lour biens taxez com des autres. Et fait a remembrer, qe des biens des gentz qui ne ateignent a dis souz, ne soient rien demaunde ne levee. Et si les chiefs taxours, par lour descrecion, ou par avisement de ceux queux le Roi voudra assigner de surveer leur faitz, veyent qe bon seit a examiner les persones eyantz biens moebles taxables en la dite citee, et subburbe de ycele, severaument, par testes et par serment de chescun, a conustre la value de ses biens, adonqe soit fait en la manere la conussance qe serra trove renable; seit accepte, et solom ycele le quinzime touchaunt les moebles le conissour taxe et leve. Et sil aviegne qe aucun qe soit issint sermente, concele ses biens, et ceo puisse 2 [2] An error for estre.197 est seu apertement et conu, celuy soit puny come appent, par la descrecion de ceux qe le Roi avera assigne a surveer le fait des chiefs taxours, com est desusdit.

Page 197

Littera de Perambulatione Forestæ.

"Edward, par la grace de Dieu, Roi dEngleterre, Seignour dIrlande, e Ducs dAquitaine, a tote la comunaute de la cite de Loundres, salutz. Nous avoms entendu qe aucune gentz vont disantz qe nous ne voloms garder ne tenir la Grant Chartre des franchises dEngleterre, ne la Chartre de la Foreste, ne souffrir qe la Pouralee se face, solom ceo qe nous avoms avant promis et grante; la quele chose nest pas verite, aynz avoms bone volunte, e voloms, qe eles soyent tenues, e qe la Pouralee se face en la forme qe nous grantasmes nadgeres; la quele contenoit qe ele se feist au plus tost qe nous peussoms apres les bosoignes qe nous avoms afaire au message lApostoille; les queles sunt ja acordees e jurees, dune part et dautre, en bone maniere, la Dieu merci. E pur ceo qe meisme le message deit venir en Engleterre, e estre a Caunterbire le Samedi ou le Dymenge proschein apres la feste Seint Swythan, au plus tard, pur parfaire aucunes choses qe touchent celes bosoignes, les queles choses ne se pount faire santz nostre presence, e meistiers soit davoir pres de nous au dist jour aucuns de ceux qe a la dite Pouralee sunt assignez; par quoi ele ne se purroit faire si hastivement; ne auxint pur la seson de Augst, qe tantost survendra, il ne se purroient entremettre, ne vous ny purrez entendre pur voz bosoignes, qe ceo ne fust a grant damage dentre

Page 198

vous, a ceo qe nous semble. Si avoms ordyne, e voloms, qe ceux qe nous avoms assigne a la dite Pouralee faire, soyent a Norhamptone a ceste Seynt Michel, au plus tard, ove plener poair, et tut prestz daler meyntenant avant a la dite Pouralee faire. Et sil aveigne qe nuls de eux soient en aucune manyere destourbez, qil ne puessent estre, adonqes nous mettroms autres en lour lieux, ensint qe la bosoigne ne prendra plus graund delay qe jesqes a cel terme. Kar nous vous mettoms celuy jour certeyn, pur aler avaunt en ceste chose santz delay. E avaunt ces houres le eussoms nous fait, ne feussent aukunes gentz qe nous empresserent utraiousement, e en noun due maniere. Dont nous vous prioms qe vous tieux gentz ne creez sur le contraire de cestes choses. Kar ceux qe portent celes noveles, ou qe dient qe nous les fesoms pur les choses esloigner, sunt maliciouse gentz, qe desirent a mettre riote et debat entre nous et nostre people, pur destorber la pees e le bon estat de nous et de vous et de tout nostre roialme. Kar sachez qe nostre volunte est, qe la Pouralee se face de le devauntdit terme en avant, si hastivement com ele se purra faire, santz nul delay. Done a Lewes, le xxv jour de Juin, et an de nostre regne vint et septisme."

Ceo est la Petition des Prelats, Contes, et Barons.

"A nostre Seignor le Roi, moustrent les grauntz perilz et damages qe de jour en jour appierent, sil ne soient hastiement adresces, en destructions des fraunchises de Seynt Eglise, e de la desheritance et deshonour de vous et de vostre roial poair, et desheritance de vostre corone, et damage de toutz ceux de vostre roialme, riches et povres; des queux, perilz et queux

Page 199

damages vous ne les bone gentz de vostre terre ne poent eschaper, si plus hastive remedie, par avisement des Prelatz, Contes, et Barons, et des plus sages de vostre roialme, ne soit ordyne. Au comencement, la ou vous estes governour de la terre, et a ceo jure, a meyntenir la pees en vostre terre, vous estes, par nyent covenable consail e malveys, mys en chescune terre en graunt esclaundre; et si est la terre tote povre et voide de tote manere de tresor, qe vous ne avez dont vous poez vostre terre defendre, ne vostre hostel tenir, mes par extorsions qe voz ministres fount des biens de Seinte Eglise et de vostre povre people, santz rien paier, contre la forme de la Graunt Chartre, la quele il prient qe soit tenue et meyntenue en sa force. Ensement, Sire, par la ou nostre Seignor le Roi, vostre piere, qe Dieu assoille, vous lessa entiereine vostre corone dEngleterre, Irlande, et de tut le plus dEscoce, en bon pees, si avez, par consail nyent covenable et malveis, votre terre dEscoce tote perdue, et vostre corone grossement desmembre en Engleterre et en Irlande, santz assent de vostre Barnage, e sanz enchesons. Ensement, Sire, vous moustrent par la ou la communaute de vostre terre vous donerent le vintisme dener de lour biens, en ayde de vostre guerre de Escoce, e le vintisme-quint pur estre deporte des prises et des grevances; les queus deners sount tut le plus levez, et par noun-covenable consail folement despenduz et gastez, et vostre guere nyent avance, ne vostre people nyent alegge des prises ne des grevances, mes plus grevez qe avaunt, de jour en jour. Par quei, Sire, voz bone gentz vous prient umblement, pur savacion de vous et de eux, e de la corone, la quele il sunt tenuz a meyntir pur lour ligeance, qe vous voillez assentir a eux, qe ceux perilz et autres peussent estre oustez et redresces par ordynance de vostre Barnage."

Page 200

Ceo est la Lettre qe les Ordynours firent au Roi.

"A toutz ceux qe cestes lettres verrunt ou orrunt, Robert, par la suffrance de Dieu, Ercevesqe de Cauntirbere, Primat de tote Engleterre, Rauf de Londres, Johan de Nicole, Simon de Sarum, Henri de Wyncestre, Johan de Norwyche, Johan de Ba et de Welles, Johan de Cicestre, Wauter de Wyrcestre, Wauter de Excestre, et David de Seint Davy, Evesqes; Gilbert de Clare de Gloucestre et de Hertforde, Thomas de Lancastre, Henry de Lacy de Nicole, Humfrey de Bohun de Hereforde et de Essexe, Johan de Britaigne de Richemond, Aymer de Valence de Panbroke, Guy de Beauchamp de Warewyke, et Symon de Arondel, Contes; Henry de Laci, Henry de Perci, Hughe de Veer, Robert de Clifford, Robert le filz Payn, Williem le Mareschal, Johan Lovel, Rauf le filz Williem, Payn Tibetoft, Johan de Buteturte, Bartholomeu de Badesmere, Johan de Grey, et Johan de Crombwelle, Barons, salutz en Dieu. Come nostre Seignor, Monsire Edward, par la grace de Dieu, Roi dEngleterre, Seignor dIrlande, et Ducs dAquitaigne, al honour de Dieu, et pur le bien du dist nostre Seignor le Roi e de son roialme, eit graunte de sa franche volunte a nous et as autres Prelatz, Countes, et Barons du dist roialme, qe nous peussoms eslire certeyns persones de nous e des autres, les queux il nous semblera suffisantz de appeler a nous, durant le tiemps de nostre poair, ceo est a savoir, jesqes a la feste de Seynt Michel proscheyn avenir, e de la diste feste en un an proscheyn suant, pur ordyner e establir lostel du dist nostre Seignor le Roi e de son roialme desusdit, solom droit et reson; e qe ceux qe deyvent estre esluz, queux qil soient, eient pleyn poer de ordyner le estat del

Page 201

hostel du dist nostre Seignor le Roi, et de son roialme desusdit, en tieu manere qe les ordynances soient faites, al honour de Dieu et al honour et profit de Seynte Eglise, et a honour du dist nostre Seignor le Roi, et a son profit et au profit de son people, solom droit et reson, e le serment qe le dist nostre Seignor le Roi fist a son coronement. Et a ceo, nostre dist Seignor le Roi eit volu qe les eslutz et toutz ceux qe sunt de sa seignorie e de sa ligeance les ordynances qe faites serront par les Prelatz, Countes, et Barons, qe a ceo serront esluz, e autres par eux a ceo apellez, tiegnent et gardent en touz lour poyntz; e qil se peussent a ceo assurer, lier, e entrejurer, sauntz chalenge de nostre dit Seignor le Roi ou des seons. E qe aventure aviegne qe partie de eux qe serront eslutz pur les dites ordynances faire, soient destourbez par mort, ou par maladie ou resonable encheson, qe Dieu defende, par quei il ne peussent les dites ordynances parfaire, qe adonqe bien list a eux qe serront presentz pur meisme les ordynances faire, solom ceo qil verront qe ceo soit plus al honour du dist nostre Seignor le Roi, e a profit de luy e de son poeple, sicom plus pleynement est contenuz en les lettres overtes qe nostre dist Seignor le Roi nous ad fait sur les choses susdites. Nous grantoms et promettoms, pur nous et pur noz successors et noz heirs, qe le grant qe nostre dist Seignor ad fait en la manere desusdite ne soit autrefoiz tret en custome ne en usage, ne ne tourne en prejudice du dist nostre Seignor le Roi ne ses heirs, ne de nous, ne de noz successours, ne de noz eglises, ne de nos heirs, ne a damage de nulli, contre droit et reson, sicom est desusdit; ne qe le graunt avauntdist peusse en autre manere estre entendue, fosqe proprement de sa curtoisie et de sa fraunche volunte. E qe le poair des ditz Ordynours, quaunt as ordynances faire, ne dure outre

Page 202

la terme avantdist. En teismoynance de quele chose, nus avoms mys nos seals a cestes lettres overtes, Done, etc."

Ces sunt les Nouns des Ordynours.

Le Ercevesqe de Cauntirbere,–Londres, Salesbure, Cicestre, Norwyche, Landa–Evesqes.

Gloucestre, Lancastre, Hereforde, Panbroke, Warewyke, Richemond, Arondel–Contes.

Hughe de Veer, Hughe le Courtenay, Williem Martyn, Robert le fiz Roger, Williem Mareschal, Robert de Clifforde–Barons.

Ceo est le Bref qe le Roi maunda as Mare, Viscontes, et Audermans de Londres, qil suffrirent les Ordeynours faire lour Ordynances denz la Cite.

"Edward, par la grace de Dieu, Roi dEngleterre, Seignor dIrlande, et Ducs dAquitaigne, as Meire, Viscontes, et Audremans de Londres, salutz. Com nous eyoms done poair a ascuns Prelatz, Countes, et Barons, de ordyner lestat de nostre roialme, e eyoms graunte, a lour requeste, qil peussent demorer en nostre cite de Londres, pur faire y lour ordynaunces, vous mandoms et chargeoms, fermement enjoygnantz, qe vous facez garder bien, sauvement, et seurement, la dite cite a nostre oeps; e en tieu manere qe mal ne damage ne soit fait as ditz Ordynours, ne as nuls autres gentz demorantz en meisme la cite. Done a Wyndesore, le xxix jour de May, lan de nostre regne tierz."

Page 203

Ceo est le Bref qe fust maunde a pupplier les 1 [1] These Ordinances, which, in the text, follow the present Writ, are already printed in the Statutes of the Realm (1810), Vol. 1, pp. 157-167.204 Ordynances.

"Edwardus, Dei gratia, Rex Angliæ. Dominus Hiberniæ, et Dux Aquitanniæ, Majori, et Vicecomitibus Londoniarum, salutem. Mittimus vobis, sub sigillo nostro, quasdam ordinationes per venerabilem patrem, Robertum, Cantuariæ Archiepiscopum, et quosdam Episcopos, ac Comites et Barones de regno nostro, ad ordinandum de statu hospitii nostri et regni nostri prædicti virtute cujusdam commissionis nostræ electos, factas et nobis ostensas; præcipientes, et firmiter injungentes, quod ordinationes illas in civitate prædicta publicari, et eas ibidem in omnibus et singulis suis articulis, juxta tenorem eorundem, faciatis inviolabiter observari. Et cum publicationem hujusmodi feceritis, tunc ordinationes illas in aliquo monasterio, vel alio loco securo, in civitate prædicta, ubi melius expedire videritis, sub sigillis vestris et sigillis quatuor de probioribus hominibus civitatis illius deponatis, ibidem perpetuo conservandas. Teste meipso, apud Londonias, quinto die Octobris, anno regni nostri quinto."

2 [2] A copy of this Statute is given in the Statutes of the Realm (1810), Vol. 1, p. 216; but it is very inaccurate.204 Statutum de Conspiratoribus.

Cum il seit apertement defendu par le Roy, en ces. Estatutz, qe nul de la Curt le Roi, ne de autre Court, Justice, ne Clerke, ne Serjaunt, Countour, ne atturne, ne apprentiz, ne nul seneschal de haut homme ne de autre, ne baillif, ne nul autre homme de la terre, ne meynpreigne, ne meynteigne nul plai en nostre Curt, ne en autre, a chaumpart; ja pernent a cham

Page 204

part, e par autre bargayn, de totes gentz en toutes Courz; par unt le poeple ad este sovent maumene, desherite, e destruit par teus meyntenours, et par lour makemenz, par lour travaus, et par lour destourbaunces, qe teus ount fet al poeple, a graunt destruccioun e a graunt prejudice, le Roi a Berwyke, par assent des graunz Seignours de la terre, e par son Conseil, ordina et establi, qe qi serra atteint deshoremes de tieles enprises, suytes, e bargayns, eit la prisoune de iii aunz, e puis seit reint a la volunte le Roi. Done a Berewyke sur Twede, etc., lan du regne de Roi Edwarde vyntyme.

Page 215

1 [1] A copy of this enactment is printed in the Statutes of the Realm (1810), Vol. i., p. 227, but the present text varies considerably from it, and is at once more full and more correct.216 Modus faciendi Homagium et Fidelitatem.

Quant fraunke homme fra homage a son seignour de qil tient son chefe, myes il tendra ses meyns joyntes par entre les meyns son seignour, e dirra issi:–" Jeo devienke vostre homme cest jour en avaunt de terriene honour, e fei vous porterai del tenement qe jeo cleym de tenir de vous en Engleterre; sauve la fey ke jeo doy a nostre Seignour le Roy, e a mes autres seignurages."

Quant franke homme fra feaute a son seignour, il tendra sa meyn desire outre le livre, e dirra issi:–"Ceo oyez vous, moun seignour, A., qe jeo, B., vous serrai loial et feal, e fei vous porterai del fraunke tenement ke jeo tienke de vous en Engleterre; e loiaument vous fray les custumes e les services qe fere vous dei as termes assignetz. Si me eit Dieus e ses Ceyns,"–e beisera le livre.

Villein fra feaute issi:–"Ceo oietz vous, moun seignour, A., qe jeo, B., de cest jour en avaunt, vouss errai feal e loial, e fei vous porteray del tenement qe jeo tienke de vous en villenage; e vous serrai justizable de corps e de chateux. Si me eit Deus e ses Seyns,"–e beisera le livre.

Page 216

[Le Feste de Pui.]

En le honour de Dieu, Madame Seinte Marie, touz Seinz, e toutes Seintes; e en le honour nostre Seignour le Roy e touz les Barons du pais; e por loial amour ensaucier. Et por ceo qe la ville de Lundres soit renomee de touz biens en tuz lieus; et por ceo qe jolietes, pais, honestez, douceur, deboneiretes, e bon amour, sanz infinite, soit maintenue. E pur ceo qe touz biens soient mis avaunt, e touz maus ariere.–Li amerous compaignoun qui sont demoraunt e repairaunt en la bone cite de Lundres ount ordinee, conferme, et establie une feste ke hom apele "Pui." Et por ceo qe la devaunt dite feste soit maintenue en pais e en amour, se doit chescoun obliger par sa fiaunce, fermement, come prodoms, qe tant com il i aura v compaignouns, il doit estre le sisme, e doit obeier a touz les comaundemens, bons et loiaus, dou Pui.

Et doit douner chescun homme entraunt en la compaignie vi deniers dentree, por remembraunce; e cil denier doivent aler au profit du Pui. Et cil qui voudra entrer en la confrarie dou Pui, il le doit maintenir e ensaucier a son pouer, par sa fiaunce loiaument. Et apres, chescuns compains, au jour dou siege, paiera xii deniers; e cil qui aura chauncun novele, sa chancon la quitera; e sor ce li prince doit purveier le manger, si bien com il afiert au Pui. Et si li prince ait mestier de aide, il doit prendre xii des compaignouns, des pluis suffisaunz demoraunz en la citee, por lui aider a conseiller en la jorne du manger, e en tute lanee apres ensuiaunt. Li autres prince apres, la jorne lautre annee ensuiaunt, doit eslire xi autres compaignouns, bons et suffisanz, pur tut bien faire au commun profit de la compaignie; e tuit li autre prince de an en an, tant com le Pui durra. E ses despenses cressent a la jornee, li compaignoun les

Page 217

paierount communalment. E sil i avoit nul qui alast encountre, il serroit hoste hors de la compaignie.

Et le jour dou siege, ne doit nuls estre en la compaignie, manger, ne demorer, ne oier chaunter, sil ne soit de la compaignie. Et si nul des compaignouns i savoit nul homme ki ne fust du Pui, il le doit dire au prince, sor son serement; e li princes len doit faire aler ou devenir de la compaignie, sil soit suffisaunt. Et sil ne devenoit de la confrarie, on ne chaunteroit point tant com il i fust. Et sil estoit einsi qe li princes alast hors de la ville, il doit lesser un souffisaunt compaignoun en son lieu, le Dimenche devaunt la Pentecoste chescun an. Et a chescun siege, doit avoir novel prince; e le doit faire li viel prince, e li xii compaignoun esleu, au pluis, chescoun an. E li princes doit estre esleus tel come bons, et loiaus, e suffisaunz, par le serement de xi compaignouns, ou des xii, a leur escient, sur lour serement que li Pui en soit ensaucie, et meintenue, et sustenu. Et cil qi serra esleu a prince, nel puet refuser, sur son serement. Et quant le viel prince e si compaignoun devront faire novel prince, en plein manger, li viel prince et sea compaignouns irrount par la sale, outre en outre, chauntaunt; e portera le viel prince la coroune dou Pui sor son chief, e une coupe dorree en ses mains, pleine de vin. Et quant il averount ale en tour, le viel prince dorra a boivre celui quil aurount esleu, e li dorra la coroune; et cil serra prince.

Et le viel prince e le novel doivent les chancons jugier, e les mielz entendanz des compaignouns dekes a xv au pluis. Et doivent jugier le meillour des chancons, a lour escient, sour lour serment kil nel leront por amour, por hayne, por doun, por promesse, por vynage, por lignage, ne pur nule aqueyntaunce, viele ne novele; ne pur chose nule qi soit. Et le meillour des chauncons doit estre corounee, e la coroune doit estre a celui qui corounez serra. Et apres, chescun

Page 218

des compaignouns qui nest au jour du siege avoec les compaignouns, est tenuz de paier xii deniers, ausi-bien com sil i fust, sil soit en la ville. Et sil soit en la ville, envoit xii deniers au prince; e om li envoiera pain, vin, et viaunde suffisaument. Et sil ia nul compaignoun qui soit au jour du siege hors de la ville, il doit paier iiii deniers au prince, por ceo ke om porveira por lui. Et sil ia nul compaignun qui sen voit de la la mier, e demore de la la mier sanz repasser, il est quites de son serement e des arrerages. Et sil est ensi quil reviegne a Loundres en nul tens, il est tenuz de paier les arrerages a celui qui prince serra en cel tens, sor son serement. Et sil i a nul des compaignouns qui se marie en la vile de Loundres, ou qe clers deviegne prestre, il le doit leisser savoir as compaignouns, et chescun i serra sur sun serement, sil na propre essoine. E leur deit li mariez douner chapiaus touz dune maniere; e deivent tuit li compaignoun aler avoec lespouse au moustier, et offrir, et revenir du mouster al hostel. Et sil ia nul des compaignouns de la confrarie qui voist de vie a mort, tuit li compaignoun i doivent estre, et porter le corps au mouster, par congie du lignage, et offrir. Et sil ia nul qui ne vult estre obeissaunt a la pais Dieu, ne a la pais nostre Seignour le Roi–qe Dieu gard–li commun des compaignouns ne voillent mie avoir lui ne ses fez por quei la bone compaignie en soit rettee ne diffamee. Et sil i ait nul des compaignouns qui soit a mal talent de dit ne de fet, li prince e li xii compaignun doivent faire la pees a leur pouer, sauve la droiture le Roi e la citee de Lundres.

Et si ensi soit qe nul de la compaignie voist de vie a mort, il deit laisser de ses biens pur Dieu et por aumosne a la confrarie du Pui, solon ceo qil en serra aisez, e quil quidera qe bien soit, par sa volunte, noun pas aforce, por estorer et pur chaunter messes pur lez morz, qe Dieux les assoille, e pur ceux qui

Page 219

sont en vie, qe Dieux les mentiegne en bien et en bon estat. Et sil i avoit nul qui vousist douner du soen por avauncer la comfrarie, pur estorer un chapelein por chaunter pur les comfreres, et pur faire autres biens, si mestir estoit, solom ceo qe li prodhomme de la comfrarie esgarderoient, les riches solom ceo quil seroient, et les autres apres par lour volunte, saunz force, il feroient bien e aumosne; et chescun sen doit efforcier. E si i doit une chaundoile avoir chescun an, du pris de l livres de cire, portee qe li compaignoun dirount a Saint Martin le Graunt, en la Chapele de Nostre Dame, qe Dieux e Nostre Dame voille sauver et garder tute la compaignie ou quil soient. Et sachent tuit, qe Johan de Chesthounte, le tierz prince, douna la primere chaundoile. E doit chescun comfrere savoir, qe li jour du siege ke om chaunte est establi par le commun assentement des confreres. Tel estatut, e tiele ordinaunce, come devaunt est dite e devisee, chescon comfrere les doit maintenir a son pouer par sa fiaunce, saunz guile, saunz barat, e saunz tricherie. E deivent tuit li confrere aider, conforter, e conseiller lun et lautre en foi, et en loiaute, pais, amour, et concorde, come frere en Dieu et en bon amour; et Dieux endoint chescoun grace de fere et de perseverer en bien, sanz mal, saunz fausete, et sanz vileinie.

Por ceo qe la compaignie de la feste honoree du Pui est ordine et establie en le honour nostre Seignour Jhesu Crist, e en honour Nostre Dame Seinte Marie, sa beneite Mere, pur bon amour, joly desport, et curtais solas, joie et doucour, entre gent norir et enhauncer; e por ire et rancour, felonies, et tuz vices anientir, et pesaunces oblier, e le graunt honour et profit cele bone compaignie et la feste joyouse du Puy meintenir a touz jours; dont li gentil compaignoun du Pui de Lundres, pur lur fiaunces et loyautez, dont il se sunt entre aliez en sauvacion de lour almes tenir a lur poair, en affirmant les primers Estatuz du Pui, qe

Page 220

la bone compaignie ne defaille ne deschese, par amendement, on ces Articles, de souz escriz, trove e establi a tenir cum Estatuz a tuz jours.

En primes, qe tut ly primer Estatut du Pui soient bien tenu, sanz nul point enfreindre, solom lur nature et lour primer ordinaunce. Quil ieit une commune huche de la compaignie du Pui, en la quele les remembraunces et les enprowemenz de la compaignie soient mis en sauve garde. De la quele houche eit ly primes novel prince, chescun an apres qil serra eslu, une clef; e du compaignoun, par assent des compaignouns a cele garde eslu, chescun une clef. E qe cele huche estoyse en sauf lu, ou ly compaignoun ordeynerent dedenz la cite de Loundres. E qe li viel prince chescun an rende sa clef de cele huche au prince novel, quant il serra eslu.

Ke xii des mieuz vaillaunz, suffisaunz, et reseiaunz en la cite de Lundres de la compaignie, qe sachent, voelent, et puissent, a les bosoignes du Pui entendre, soient nomez et eslu par assent des compaignouns, le jour du grant siege du Pui, pur la confraternite governer et consailler, en eide du prince; enci qe li princes rien ne face qe touche la compaignie sanz la presence de ii ou de iii de cele dozime, qi puissent ses fetz tesmoigner. E qe cil douze compaignoun soient une foiz eslu pur entendre as bosoignes du Pui, tres tut lur temps, tant come il voelent la compaignie du Pui dreitement tenir. E si un de eux moerge, ou par aventure de forfeture de la pais nostre Seignour le Roy de Engletere–qi Dieus sauve et beneie–soit de la compaignie forjugez et ostez, tantost soit un autre eslu en son lieu, par assent des compaignouns. E qe tuit li compaignoun, par lur fois qil ount plevies a la compaignie, tendrount les agars e les ordinaunces du prince, et des doze compaignouns, en droit des bosoignes qe porront a tote la compaignie profiter.

Dautre part, soit un clerc, sachaunt, et reseiaunt en Lundres, eslu par le compaignouns de servir la com

Page 221

paignie; e qe il voille et puisse estre entendaunt et obeissaunt au prince, as xii compaignouns, en touz poinz qe touchent la compaignie. E qe il face assavoir as compaignouns son ostel certain, ou le puissent trover totes houres qil averont de lui afere. E qil sache les osteus des compaignouns, qil les puisse garnir et prestement somoundre quele houre qe li princes et li xii compaignoun voillent et deyvent assemble fere pur la pru de la compaignie, solom le ordeynement de li primers Estatuz du Pui. E qe cil clers enroule les nouns de ceux qi frunt defaute a teles assembleez, et escrive le certain jour et le certaine encheson de la semble en un roule a ceo assigne.

E qe pur les assembles pur mort, pur esposaille, ou pur avauncement des compaignouns du Puy, soient duement suyes e solempnement fetes, solom le ordinaunce des primers Estatuz. Kar la chose qe pluis ad descomforte et deffete la compaignie, cest ceo qe luy compaignoun ne sount a les somonses du commun clerke, ne as maundemenz les princes, venuz ne obeis, soulom qil sount oblige par lour fiaunces.

E qe vi des xii compaignouns eslus, meintenaunt apres le graunt mangier de la feste, le jour du graunt siege, voisent seer de sur la counte des custages des purveiaunces de la feste du Puy, tant com om chaunte les roials chaunsours, issi qe il facent assavoir a tote la compaignie qe illoek serra assemble, combien chescon compaignoun du Puy deit paier pur acomplir la summe despendue, outre le certain qil doit paier a la journee par le ordinaunce des primers Estatuz. E qe chescun compaignoun face gre de son afferaunt tantost illoeke, avaunt qil sen parte, par la fey qil est tenuz a la compaignie, saunz countredit; ou lendemein a pluis tart.

Estre ceo, qe li princes, e li xii compaignoun, e tuit lui autre du Puy, facent une generale assemble chescun an, matin lendemein de la graunt feste du Puy, a la

Page 222

Priorie Seinte Eleine, e facent illoke chaunter une Messe solempne pur les almes des compaignouns morz en la confraternite du Puy, e pur les almes touz Cristienz; e qe il offrent a cele Messe ausi plenerement com il sont tenuz de offrir le jour de la graunt feste du Pui.

Meintenaunt, apres la Messe, preignent li xii compaignouns la acounte de viel prince des custages et mises de la graunt feste du Pui. E si la summe des custages amounte a pluis qe la summe de la resceite le prince en totes choses, tant cum pluis amounte soit restoree au prince par la compaignie, solom le agard et le ordinaunce des xii compaignouns, saunz countredit. E sil amounte meins qe la summe de la resceite le prince, le saleire le clerc du Pui et totes autres choses paiez et acountez, soit le surpluis paie et restorre a la compaignie par le prince, e mis en commune huche, a lenprowement de la compaignie. E doit le commun clerke du Puy prendre chescun an pur son trival, de tote la compaignie, sur la acounte le viel prince, vint soutz desterlings.

Apres ceo, soit fet un autre roule des nouns de tieux qi funt defaute a la graunt [feste] du Pui, e soient illoeke demandez. E sil i soient, paient les arrerages de lour defautes, solom le ordeinement des primers Estatuz du Pui. E sil ne viegnent mie, soient entre les defautes sur eux, chescun an jesqes au vii auns. E touz cil qui funt defaute a la semble de la graunt feste du Pui par vii anees ensemble, lun apres lautre, soient oste de la compaignie, e lur nouns mis hors du chef roule des nouns des loiaux compaignouns. E sachent tuit qe cil qe si vilainement sen deportent, fausent lour fiaunces. E si cil voillent a la compaignie resortir, il lur covient autre foiz tut de novel le Puy fiauncer.

E qe un roule soit fait des promesses e douns qe lui compaignoun du Puy front a la compaignie de lour bone volunte, et soit mis en houche. E a teles promesses

Page 223

e ceux douns purchacer et rescevire, soient assigne ly duy gardain des clefs de la commune huche. E le transecrist de cel roule eient devers eux.

E qe ly commun clerke du Pui presente au prince, sur son acounte, son roule de defautes de ceux qi pas ne vindrent as assemblees par somounces cele anee. E soient illuke lour nouns reherces, et il meismes demaunde, chescun par lui, et a respoundre de celes defautes. E sil ne se sachent excuser par certaine resoun allouable, soient mis en le amendes pur chascune defaute iiii deniers, soulom le ordeinement des primers Estatuz. E qe cele amendes soient dette du a la compaignie; a la quele dette demaunder et purchacer de par la compaignie, eit chascun an li novel prince, e son certain attorne, accioun e pouer plener.

E de ceste amendes soit fait un roule apertement escrit, et livere au novel prince, pur largent purchacer et lenprowement de la compaignie. E meisme le transecrist de cel roule, seale du seal celui prince et mis en la commune huche; qe par cel roule puisse estre charge un autre an, e rendre acounte de sa resceite as xii compaignouns le jour de la generale assemble, a lendemain de la feste du Puy.

En droit des noveaus qi entrent en la compaignie, face ly princes chascun an faire novel roule, e le rende sus a son acounte, e respoigne des entres; e soit mis en commune houche. E a chef de vii aunz, soit le chef roule des nouns des compaignouns renovele, e les nouns de rescreus hostez, e forjugez de la compaignie.

Autresi, qil ieit un chapelein chauntaunt tut les jours pur les vifs et les mortz en la compaignie; une chapele fundee en le honour Dieu e Nostre Dame, si tost com ly emprowement de la compaignie, al eide Dieu et bone genz, purront a ceo suffire.

E si lui compaignoun du Pui qui suffisanz sont de avoir, soient destreint de maladie, tant kil voillent lour testamenz faire, voit lui princes, ov ii des xii compaig

Page 224

nouns ove lui, les malades visiter; e lur amentive de lur fois qil ount plevies a la compaignie, e les amoneste qil devisent aucune chose de lur a la chapele e le chapelein avauntdit parfurnir et sustenir. E chascuns de la compaignie le face en droit soy, sanz amonestement, en tieu caas a son pouair, qe cest grant aumosnes: et il est tenu de ceo faire par sa foy.

Dautre part, si tost com luy tresors du Pui purra a ceo suffire, soient achate tenemenz et rentes pur la chapele et le chapelein maintenir a touz jours, et pur les povres de la compaignie sustenir e relever de poverte, solom la fourme des primers Estatuz du Puy.

E qe tuit lui compaignoun de Puy soient bons natureus et loiaux, aidaunt et conseillaunt chascun le autre, quant il serra de ceo fere requis, en touz poinz et en touz lieus; ausi come confreres entrealiez par lour foiz, qe de ceo fere sont il tenuz; sauve en cas qe sont encountre la pees e la corune nostre Seignour le Roy.

Estre ceo, qe trestut luy Estatut du Pui soient en registre en un livre, et mys en la commune houche: e qe le commun clerke du Pui eit le transecrist envers ly, ensi qe li compaignoun enpuissent avoir aveyement e le transecrit a lur custages.

E por ceo qe la feste roiale du Pui est maintenue e establie principaument pur un chaunsoun reale corouner; de ci cum ele est par chansoun honore e enhaunsiee, sont tuit luy gentil compaignoun du Pui par dreite raisoun tenuz des chauncons roiaus avauncer a lur pouair, et especiaument cele qe est coroune par assent des compaignouns le jour de la graunt feste du Pui–Par quei il est ici purvu en droit de celes chauncons, qe chascun prince novel, le jour qil portera la coroune, et governera la feste du Pui, e si tost com il avera fait pendre son blasoun de ces armes en la sale ou la feste du Pui serra tenue, qe maintenaunt face atacher de souz son blazon la chauncoun qe estoit corounee le jour qil fut eslu novel prince, apertement et droitement

Page 225

escrite, saunz defaute. Kar nul chauntour par droit ne doit chauncoun reale chaunter, ne proffrir, a la feste du Pui, desqes a taunt qil veit la chauncoun corounee dreinement en lan prochainement passe devaunt honoure a son dreit, en le manere avauntdite.

E qe il ieit a les chauncouns juger eslu ii ou iii qi se conoisent en chaunt et en musike, pur les notes et les poinz del chaunt trier et examiner, auxi bien com la nature de la reson enditee. Kar saunz le chaunt ne doit om mie appeler une resoun endite chauncoun, ne chauncoun reale corounee ne doit estre saunz doucour de melodies chaunte.

E tuit soit ensi qe honeste pleisaunce de bone dame soit droite matire et principale enchesoun cle chaunt roiale, e chauncoun roiale trover e fornir, ja tardais est il ici purvu qe nule dame ne autre femme ne doit estre a la graunt [siege] du Pui, par la resoun ke om doit de ceo ensaumple prendre, e droit aveyement, de honurer, cheir, et loer trestotes dames, totes houres en touz lieus, au taunt en lour absence come en lour presence. E ceo voet noreture e tote bone afferaunce.

En droit des princes novelement esluz, qi se lessent morir dedenz lanee qil sont esluz, devaunt le jour de la graunt feste, est il ici ordine par les compaignouns, qe trestut li compaignoun soient as obsequies a soun entierement, par la somounse le commun clerke. La quele somounse luy xii compaignoun eslu frunt faire, com il est contenuz en les primers Estatuz du Pui, jesqes trestut lui compaignouns ke illoke serrount se assemblent illoke, tant com om chaunte la messe pur lalme le mort, pur eslire un novel prince; qele corps du prince mort ne seit enterre devaunt qe la compaignie eit eslu un novel prince pur le Pui, a sa stature tuz jours meintenir a soun pouer.

E pur ceo qe lui prince du [Pui] qe ount est cea en ariere, se sont afforce del honour et le noblai de la feste fere et accrestre de an en an, chascun pluis qe autre, e a ces

Page 226

custages a graunt despenz e graunt mises; dunt aucun se sent greve, e lui autre plusours de la compaignie se sont retrest, par la resoun qil ne serreient mie suffisaunt a meintenir itiel noblai, si a honour de prince sen sount aventurusement eslu; la quele eleccioun nuls riches ne poveres de la compaignie ne deit ne ne poet countredire, deffere, ou refuser, par la foi; sont tuit li bon compaignoun du Pui assentu affere amesurement de si faitz outraious despens en ceste fourme.–

Purvu est, qe trestuz les custages qe le prince mettra en la graunt feste honurablement maintenir, couge en commun entre trestote la compaignie, hors pris la queyntise le prince e de ceux qe queinter se voelent le jour du graunt siege, a lour propre custages. E doit lui princes a ses custages demeyne estre queinti de cote et surcote, saunz maunches, e mauntel de une suyte, des queles armes qil pleise, a sa volunte; ici qe a la eleccioun de novel prince, a l graunt feste du Pui, doyne son mantel e sa coroune a novel prince, si tost come il serra eslu.

Qe celui qi serra coroune de sa chaunsoun a la journee, puisse chevaucher par entre le viel prince e le novel a la chevauchee qe il frount parmi la citee apres manger, com puisse avoir conisaunce de lun prince e del autre prince par la suite des queyntise.

Endroit de la sale ou la festu du Pui serra serve, est assentu qe desore ne soit drap de or ne de saye pendu, ne la sale cortinee; sauve qe ele soit honestement florie des foillez, enjunchee, apparile des banquers, ausi come il appent a tele feste roiale; sauve qe li siege ou li chauntour chaunterount les chauncouns reals, soit covert de un drap de or.

E qe la coroune du Pui soit trove du commun, de pris de un marke e nient meins.

E de service de la mangerie est ausi ordine, qe tuit lui compaignoun soient servi eiseement, ausi bien

Page 227

lui pluis povres come li pluis riches, en ceste forme; cest assavoir, qil soient servi de bon pain, bone cerveise, et bon vyn; et puis qil soient servi de potage, e de un cours de grosse char; et puis apres, de dubble rost en un esquele, et furmage, saunz pluis. E qe apres qe lui compaignoun averount tut mange, ke nul des princes, ne viel ne novel, ne teigne soper cele journee, ne diner a lendemein. Mes tantost apres qil averount done la coroune a celui qi mieuz chauntera, mountent lour chivaux, et facent lour chevauchee par mi la citee, e puis convenent lour novel prince a soun hostel, et illoke descendent trestuz, e facent illoke une daunce pur lei departir; et beyvent une foiz et sen revoysent chascun a soun ostel demeine tut a pe.

Le relef qe demorra apres le manger, e tote la purveiaunce qe est fete pur la mangerie de la feste du Pui entere, e autre qe remeindra e qe pas ne est despendue, soit sauvement garde tresqes a lendemain, e a donke soit cel relef departi e done e les prisones de Newegate, as ospitaus povers, e as autres bosoignes de la citee, en aumosne pur tote la compaignie.

E pur ceo qil ad done une Chapele fundee e comencee en le honour Dieu et Nostre Dame pres de la Gihalle, pur tote la compaignie du Pui, la quele Chapele ne poet estre parfete saunz graunt aide des aumosnes des bone genz, est il ci ordine qe chascun de la compaignie doune du soen, et face ses aumosnes al overaine de cele Chapele fournir, cest assavoir, les pluis riches chascun Samedi un dener, et les autres chescun obole, ou ceo qe lui plerra, soulom ses aises et sa richesse. E a cest aumosne quillir, soient assignez un ou ii des xii compaignouns, ove le commun clerke du Pui. E qe un roule soit fait des nouns des compaignouns qe prometterount lour aumosnes enci doner par les Samadis a cele Chapele; e la summe quei, e com bien, chascun graunte pur doner, soit escrit, e la rescette qe lui quillour resceyverount auxi. E ceux qi ne porrount paier

Page 228

par les Samadis paient lour afferaunt a une foiz, e soit entre en roule.

E pur ceo qe la feste du Pui est mut honore par la venue des compaignouns, e tuit lui pluis de la compaignie sont marchauntz hauntaunz les feires; pur quei il ne poent venir au Pui au jour certain de la graunt feste au Pui assignez a Loundres; le quel jour ceo est duraunt la feire de Sainte Ive et autres feires; est il ici assentu par les compaignouns, qe desore soit la graunt feste du Pui come a Loundres, e le jour certain assigne a tuz jours, mais le Dimaigne prochain apres la feste de la Trinite; pur les marchaunz de la compaignie ayser.

Saunz ces Estatuz ci escriz navera jammes le gentil Pui de Loundres pouer de estre honours ne meintenu a soun avenaunt en due manere. E si li Estatuz ne seient bien garde et renablenent tenu, tote la confraternite descherra saunz doute, en bref temps; qe Dieu defende par sa douce merci. Amen.

Page 280

[De Countours et Attournes.]

En temps 1 [1] Gregory Rokesley, Mayor, A.D. 1280.281 Gregoire, Meire de Loundres, en lan du regne le Roi Edward, utisme, pur ceo qe soventefoiz par ascunes qi countours se firent, qi lour mestier ne savoient, ne ne eurent apris; dount les prodeshommes de la cite bien se aperceurent qe par lour ignoraunce les enpledez et les enpledauntz lour plai et lour quereles, en Hustenge et en hostiel des Viscountes, perdirent, et ascunes desheritez pur lour fole guier; pur ceo qe chescun se fet countour a sa volunte, itel ascune foitz qi bone langage ne savoit parler, a graunt esclaun

Page 281

dre des cours avauntdites qi les suffirent estre, et pledours, et attornez, et ensoignours, et ascune foitz en Court des Viscountes, accessors, et chescun autri juge, privement ou apertement; par quei, dreiture feut desturbe par eux–le Meire avauntdit, ove ses Aldermans, et autres prodeshommes de la cite, a la requeste des serjaunz et Countours qi lour mestier sevent, et qi de ceo ce sentirent durement grevez, ount establi qe desoremes ne soient tiels oiz qi ne sachent renablement lour mestier, et les bosoignes et les quereles des prodeshommes guier avenauntment; et qil soit desoremes resceu del Meire et des prodeshommes avauntditz; sauve nepurquaunt a chescun prodomme tiel counseil cum aver vodra, ou destraunge, ou de prive, tiel cum il vodra quere a ses bosoignes. Mes qe cest ordeinement et establicement se tiegnent quaunt a noz serjauntz, attournez, et assoignours, qi generalment hauntent noz Courtz, et entre nous demoerent continuelment. Et volunt, qe chescun eit soun estat, cest asavoir, qe countour ne soit attourne ne assoignour, ne assoignour countour ne atturne.

Le office de countour est tiel–En esteaunt pleder et counte counter, et les profres fere a la bare, saunz vileinie, et saunz reproeche et lede parole, et sauntz mesdire a nul homme, en ne taunt come la Court dure. Ne li serjaunt ne li atturne ne voisent pluis avaunt de la bare ou del sege la ou lour seer est; ne nul ne soit assessour, ne pres de le baillif sesse, as plez ne as jugementz rendre, si issi ne soit qe le soverein baillifs qe la Court tient a li ne le apele; et dunqes fra le serement qe nule partie sustendra.

Ne nul countour, ne nul autre homme, les records ne les jugemenz ne countreplede ne countredie; mes si lour semble qe errour i soit, solum lei et usage de la cite facent la pleynte ou la demoustraunce al Meire, qi adrescera le errour, si nul y soit. Nul countour ne preigne plai pur parcener estre al plai, ne

Page 282

prenge lower dambe pars en nule querele; mes bien et lealment face soun mestier. Nul countour ne autre les jugemenz del Hustenge ne countredie, ne ne voit procuraunt a defere les fetz et les agars de la comune. Et qe ceo frount, les countours jurrount.

Qui serra pres del juge saunz estre appelle, ou qi countrepledera les records et les jugementz, qui mesdirra autre, si en la Court le Viscounte, viii jourz soit suspendu, qe pur nuli ne countera, ou seit en la merci le Viscounte de demi marc. Si en le Hustenge, soit suspendu a iii Hustengz ou plus, solum le trespas. Qi prent de ambe pars et de ceo soit atteint, soit suspendu a iii aunz: ou qe prent, et puis let soun client, et se lie a lautre partie, et qi prent et faut a soun client, rende le duble, et countre li ne soit oi en cel plai. Qi va procuraunt a defere les agardz ou les jugementz de la comune, et soit de ceo atteint, soit a touz jourz suspendu, et come parjours tenu a touz jours. Et countour qi enprent plai pur partenir al demaunde, a touz jourz soit suspendu, si de ceo soit atteint. Mesme ceste peine eient lez attournez, cil vount countre ceste ordeinement, et de ceo soient atteint. Si les attournez, par lour defaute ou par lour negligence, perdent les quereles de ceux qi attornez i sount, eient la prisoun solum lestatut le Roi. Et qe nul qi est attorne ne soit assoignour, ne nul assoignour soit attourne, sur la peine avauntdite.

[De Meffesours.]

1 [1] This passage is omitted in the Regulations as given in Liber Albus, p. 276 - after, recettours des felouns, l. 28.283 Et ensement pur ceux qui se delitent de mesfere, vount aprendre de eskermir de bokeler deinz la cite, de noit et de jour, et pur ceo pluis senbaudissent de maufere,–

Page 283

purveu est, qe nul tiegne escole, ne aprise, de eskymir de bokeler deinz la cite, de noit ne de jour. Et si nul le face, eit la prisoun xl jours. E qe il ne resceive apprentiz de jour, sil ne soit home de bone fame et conu; et sil face, et de ceo soit atteint, eit mesme la peine.

Derrechef purveu est, qe chescun Alderman en soun Wardemot ententivement enquerge de meffesours repeirauntz en sa Garde. Et si nuls tieux soient trovez par presentement ou enditement de bone gentz de la Garde, et de male suspecioun, tauntost soient attachez par lour corps par les Audermans, si les Viscountes ou lour serjauntz ne soient en present. Mes si il soient presentz, eux le facent par comaundement le Alderman, et vienent devaunt le Gardein ou Meire, ou les Aldermans, et soient aresonez de ceo dount ils sount enditez, et sur eux presente. Et ceux qi acquiter ne se pount, soient puniz par enprisonement ou autre punissement, par lour descrecioun, et solum ceo qe le trespas demaunde.

Et chescun Auderman tiegne soun Wardemot en touz les pointz solum ceo qe avaunt ses houres ount fet.

Et pur ceo qe tieux mesfesours, pur trespas, cum de baterie, saunc espandu, et autres mesfez encountre la pees le Roi, et par male suspecioun pris et arestuz, sovent sount deliveres trop legerement, par quei autres, meinz dotaunz tieux puniscementz, sei abaudissent en lour folies, et sovent mespernent countre la pees, par beaunce de cele esee deliveraunce; purveu est, qe nul en tiele manere enprisone ne soit deliveres par Viscounte, ne par ministre suz li, saunz agard du Gardeyn ou du Meire, qi pur temps serra, et des Audermans, si le trespas ne soit mult petit; et a dunqes, soit baille par bone mainprise de solemne gentz, justizables au Baillifs de la cite, qe il soit devaunt le Gardein ou Meire, et Audermans, a certain jour, a resceivere agard et jugement, solum soun trespas.

Page 284

[De lassise de Pain.]

De Assise de pain, est ordeine qe lassise soit gardee, et lasai fete solum ceo qe il ad este avaunt ses houres. Et le pain soit seale et vendu en marche, solum lestablicement de la cite. Et si defaute soit trove en pain de pestour de la cite, a la primere defaute soit treine sus une claie de la Gihale jesqes al hostel meme celi pestour, parmi les plus grauntz rues, ov le faus pain pendaunt entre soun col. Et a la secunde foitz, soit treine de la Gihale par mi la graunt rue de Chepe, en la fourme avauntdite, jesqes al pilori; et soit mis sus le pilori, et la demoerge au meinz un houre de jour. Et a la tierce defaute ou il serra atteint, soit tote fournie de pain forfete au Roi; et de ceo respoignent les Viscountes, sur lour acountes. Et a la quarte foitz qe il de ceo soint atteint, perdent la fournie du pain et forjurent le mestier a touz jourz en la cite.

En droit de foreins pestours qe vendent pain en la cite, a tote les foitz qe defaute serra trove en ceu pain, soit tout le pain forfet au Roi. Et tieu pain forein, issi forfet, demoerge as Viscountes de la vile, a lour ferme, sicum avaunt ses houres ount fet.

[De lassise de Pain et de Cervoise.]

Lasise de vin soit gardee, sicome avaunt ses houres ad este ordene, par le misement du Gardein. Et si vin Renois soit abroche en la cite, soit lassise fete de tieu vin par le misement meme celi Gardein et des Viscountes.

Lassise de cervoise soit fete solum launciene Assise du realme en citez et en bourgz, et solum la vente del ble, par le misement del Gardein, et des Viscountes, et de Audermans.

Page 285

Et si nul vende cervoise countre lassise, soit la cervoise forfete a la ferme des Viscountes, com avaunt ad este. Ne nul vende vin ne cervoise, forz par dreite mesures provez et ensealez du seal le Alderman de la Garde. Et si nul soit trove vendaunt par mesures deselez, soint al primer foitz amercie a xl deniers, et la mesure arse ou debrusee. Et a la secunde foitz, soit amercie a demi marc. Et a la tierce foiz, a xx soulz. Et a la quarte foitz, a tumberel, et forjure le mestier a touz jourz en la cite.

En meme la manere soit fet de totes mesures de ble, depuis qe il serrount trovez fauses et desenselez.

Page 291

Nomina Vicecomitum, Majorum, et Camerariorum, post ultimum Iter.

Page 294

De Tempore Regis Edwardi, filii Regis Edwardi.


1 [1] These numbers bear reference to the years of the reign of Edward II.295 I. Nicholaus Pycot, Nigellus Druri.
II. Willelmus de Basynges, Jacobus le Boteler. Nicholaus de Farndone, Major.
III. Rogerus le Paumer, Jacobus de Sancto Edmundo. Thomas Romayn, Major.
IIII. Simon de Corp, Petrus de Blakeneie. Richerus de Refham, Major. Petrus de Blakeneie mortuus est in officio suo, et Johannes de Grauntebrigge loco suo.
V. Simon de Mereworthe, Ricardus de Weleforde. Johan de Gisors, Major.
VI. Johannes Lambyn, Ricardus de Weleforde. Qui mortuus fuit in officio, die Innocentium; et loco ejus Adam Ludekyn.
VII. Robertus Burdeyn, Hugo de Gartone. Nicholaus de Farndone, Major.
VIII. Stephanus dAbyndone, Hamo de Chigewelle. Johannes de Gisorz, Major.
IX. Hamo Godchep, Willelmus de Bodele. Stephanus dAbyndone, Major.
X. Radulphus le Balauncer, Willelmus de Caustone.
XI. Johannes Priour, Willelmus de Furneis.
XII. Johannes Poyntel, Johannes de Dallynge. Johannes de Wengrave, Major per tres annos.
XIII. Simon de Abyndone, Johannes de Preston. Hamo de Chigewelle, Major.
XIIII. Willelmus Prodomme, Reginaldus de Conductu.

Gregorius de Rokeslee.
Matthæus de Columbers.
Adam de Rokeslee.
Willelmus Trente.
Henricus de Say.
Walterus Waldesefe.
Stephanus dAbyndone.
Nomina Coronatorum.

Page 295


Johannes Horn.
Johannes de Gisor.
Nicholaus de Wyntone.
Willelmus le Mazeliner.
Johannes Clericus in Vinetria.
Robertus de Gunthorpe.
Johannes de Wengrave.
Johannes de Shireburne.
Robertus de Barsham.
Nomina Subcoronatorum.

Isto etiam primo die, Justiciarii præceperunt Vicecomitibus, postquam Major et cives assessi fuerant, venir infra barram et deponere virgas suas albas; et multis allegationibus per Justiciarios et Barones propositis de sacramento, tandem sic:–

"Ceo oiez vous, Justices, qe jeo lealment frai le office qe est appendaunt a la cite de Loundres, et a moi, come a Viscounte, et voz conceux celerai. Et ceo ne lerra, pur riche ne pur povere, ne pur haur, qe lealment nel frai,–si Dieu moi aide, et ses Seinz."

Deinde jurarunt clerici Vicecomitum.

Eodem die, Major et cives, ad barram stantes, secundum antiquam consuetudinem civitatis, a Justiciariis petentes quod habere possint de seipsis janitorem extra januam Turris, et quod janitor Regis sit infra januas; et ostiarium suum infra ostium aulæ ubi placitare debent, ad introducendum Barones et alios de civitate qui placitare debent, de quibus habeant notitiam; et ostiarius Domini Regis sit infra ostium: et quod habeant servientes suos, cum virgis suis: et quod nullus serviens Domini Regis se intromittat coram Justiciariis de aliquo quod ad officium servientis pertineat.–Justiciarii dicunt:–"Si constiterit nobis quod ita esse debeat, rectum vobis faciemus."

Eodem die proclamatum fuit, quod omnes qui fuerunt Coronatores, Vicecomites, vel Justiciarii de Gaola de Newgate deliberanda, vel alibi in civitate, ab ultimo

Page 296

suos in crastino, singuli de eorum tempore, in una baga, desuper scripta nomina reddentium Rotulos superstitum, vel eorum hæredum, seu eorum terras et tenementa tenentium; et hoc propter brevitatem illius diei. Proclamatum etiam fuit eodem die, quod omnes clamantes aliquas libertates tunc in scripturis redigerent, et clamarent illo die coram prædictis Justiciariis in illo Itinere. Contra hoc cives responderunt, quod antiqua consuetudo civitatis semper fuit, de non clamando in scriptis aliquas libertates vel consuetudines, sed ore tenus recordare; et, per illas leges et libertates quas compertum est eis uti ex antiquo, petierunt quod de cætero eisdem libertatibus gaudere possint, et non secundum Statutum de "Quo Waranto" operare. Judex dixit:–"In periculum vestrum sit."

Eodem die proclamatum fuit, quod nemo aliquid ab aliquo caperet pro hospitio locando, dum Iter sederet. Eodem die proclamatum fuit, quod victualia aliqua carius non venderentur causa Itineris; nec aliquis victualia ad civitatem per terram vel per aquam venientia, nec infra civitatem, forstallaret, sub pœna qua incumbit.

Eodem die, ultimo, xvii viri et duæ mulieres, replegiati usque ad Iter, comparuerunt coram prædictis Justiciariis; qui eis præceperunt, per eandem manucaptionem, quod illo die, post prandium, apud Newegate prisoni se redderent, et ut Vicecomites Londoniarum eos reciperent.

Die Jovis, secundo die Itineris, venerunt Coronatores, Vicecomites, et Justiciarii de Gaola, reddentes Rotulos suos singulos, secundum præceptum Justiciariorum. Et Rotuli Justiciariorum, sigillati per Hervicum de Stauntone, Capitalem Justiciarium, deliberati fuerunt Coronatoribus vel Subcoronatoribus.–Et nota, quod Botellarius Domini Regis, et Camerarius Domini Regis, et Coronator, idem sunt.–Et Rotuli Vicecomitum demorarunt versus Justiciarios illo die. Et memorandum, quod omnes Vicecomites liberaverunt Rotulos suos, vel per se,

Page 297

hæredes, et executores, vel eorum terras tenentes, exceptis Thoma Box et Radulpho de la More; pro quibus nemo respondit. Et tenementa Radulphi atte More tenent nunc Johannes Priour, senior, et Johannes Priour, junior.

Eodem die, Major Londoniarum petebat libertatem suam admitti de janitore, ostiario et servientibus, ut supra. Ad hoc. Dominus Johannes de Daggewrthe, Miles, et Lora Peifrel, uxor ejusdem Johannis (per quam calumniavit jus suum essendi Marescallus in omnibus Itineribus per regnum Angliæ, et in Banco Domini Regis apud Westmonasterium), calumniaverunt jus Marescalli in eodem Itinere, narrando per verba Curiæ, per sanguinem ipsius Loræ usque ad illud tempus, etc. Justiciarii autem calumniantis utriusque partis loquelam suspenderunt, tradendo officium illud Johanni de Cromwelle, Constabulario prædicta Turris, nomine Regis–sed non ei quasi Constabulario–quousque istius calumniæ diffinitio examinata fuerit.

Eodem die proclamatum fuit, ne aliquis attinctus super crimine falsæ confœderationis, chaumpertours, et falsarum querelarum defensionis, in illo Itinere veniret, sed ad hospitium suum commoraretur, nisi in illo Itinere aliquid placiti ad faciendum haberet, et ad hæc super hoc licentiam a Justiciariis peteret. Et memorandum, quod isto die Willelmus de Leyre fuit primo amerciatus in isto Itinere; quia comparuit isto die reddens Rotulos suos sine baga, antequam fuit demandatus; et postea illos reassumpsit, et cum de redditione dictorum interrogatus fuerit, non habuit illos paratos ad reddendum.–Ideo ad judicium de eo.

Tertio autem die, videlicet die Veneris, Justiciarii fecerunt omnes bedellos civitatis jurare quod ipsi eligerent duos homines meliores de tota Garda sua, videlicet, quilibet ex parte sua, isto modo:–

"Ceo oiez vous, Justices, qe nous lealment esliroms de nostre Garde ii. prodeshommes qe mieuz sachent

Page 298

et voillent verite dire de ceo qe hom les demaundera de part le Roi; qe ne soient appellez ne apellours, et qe ne soient entaglez de plee de la coroune, ne maintenurs de fauses quereles, ne de mauveis barettours; ne qe ne soient de fauce aliaunce, ne esclaundre de consperacie; et qe tieux 1 [1] So in the original.302 esliret,–si Dieux 1 [1] So in the original.302 vous eid, et ses Seinz."

Et super hoc, venerunt Major et Aldermanni, et calumniaverunt eisdem Capitula Itineris primitus liberari, super quibus respondere debent de placitis ad coronam Domini Regis spectantibus; absque aliquo scripto quod iidem Major et Aldermanni facient de veritate dicenda. Et quod iidem, una cum discretioribus civitatis et legalioribus, 1 [1] So in the original.302 respondebit ad Capitula prædicta civitatem tangentia; et Vicecomites similiter, secundum tempus suum, ita quod veritatem dicent Domino Regi. Ita videlicet, quod si prædictus Major, qui respondere debet pro civitate, bene respondeat, omnes de communitate per responsionem suam, quoad hoc, sint quieti. Si autem male respondeat et convictus sit, vel cadat in aliquo communitatem civitatis tangente, tota civitas, pro quibus respondet, cadet.

Et nota, quod ista responsio sumpta fuit de Itinere tempore Regis Henrici, anno regni sui xxxvto. Unde sequitur processus, sicut habetur in Rotulis Justiciariorum.

Page 302

Eodem etiam quarto die Itineris, proclamatum fuit quod omnes conqueri volentes super Majores, Vicecomites, Coronatores, ballivos, vel aliquos alios ministros Domini Regis de civitate, deliberarent billas suas, in dorso illarum placitis de prosequendo scriptis, Radulpbo de Bereforde, Capitali Clerico Itineris; et conqueri volentes super alias personas, inveniant Vicecomitibus placita de prosequendo, et celerem justitiam habebunt.

Eodem die præceptum est Vicecomitibus, quod ipsi

Page 303

eligerent pro Assisa vini et cervisiæ, et carnibus et poletria, sex probos et legales homines, non vitelarios. Et continuo fuerunt electi–videlicet, Richerus de Refham Miles, Johannes de Gizors, Hamo Godchep, Ricardus de Gloucestre, Johannes de Boreforde, et Ricardus Costantin. Omnes isti calumniaverunt de non jurare, dicentes quod hæc fuit antiqua libertas civitatis, quod 1 [1] So in the original.304 Aldermannis non debent jurare, salva fide qua tenentur. Et super hoc, Ricardus Costantin protulit breve Domini Regis pro isto casu; sed nihil valuit quin omnes jurarunt super Assisam panis et cervisiæ, vini, carnis, et poletriæ, statuendam, prout sequitur:–

"As Justices nostre Seignour le Roi, eirauntz a la Tour de Loundres, presentent Richere de Refham, etc., lasise qils ount fete et ordene sur les vitailles vendables en la cite et en la fraunchise de Loundres duraunt lEire, solum la fourme qils furent chargez et serementez devaunt meme les Justices, en la manere qe sen suit:–

"Cest asavoir, qe lasise de pain soit garde sur le 'assai, auxi bien de denzeins come de foreins; et qe ceo soit garde et examine par les Audermans et par les Viscountes duraunt lEire, chescune semeyne. Et qe le meillur galoun de cervoise ne soit plus cher vendu qe pur i denier, et lautre pur obole et quart. Et qe en chescune Garde soient ordenez par les avauntditz Meire, Aldermans, et Viscountes, ii prodeshommes a garder ceste, qe ne soient bladers ne brassours. Et qe le meillur galoun de vin ne soit plus cher vendu qe pur iii deniers; et le galoun de comun vin pur ii deniers; et qe esluz soient et ordenez par les avauntditz Meire, Audermans, et Viscountes, xii prodeshommes de la dite cite, agarder ceste Assise, qe ne soient

Page 304

grossours de vin ne taverners. Et qe deux merks soient ordenez par le dit Meire, Aldermans, et Viscountes, a mercher les toneux, cest asavoir, lun merke pur le meillur vin, et lautre pur le comun vin; et qe nul tonel soit mis abroche devaunt qe il soit assaie et merche par les avauntditz gardeins, qi a ceo serrount ordenez, Et qe chescun, acatour puisse ver trere le vin qil devera acater, et le merke del tonel, issint qil puisse estre assertez del foer; et qe cele vewe ne soit nie a nul acatour. Et qe le meillour carcois de boef ne soit plus cher vendu qe pur un marke; le milvein pur x soulz; et les autres solum ceo qil sount, par les discreciouns du mestier. Le carcois de vache, bovet, et genisse, soit vendu pur viii soulz, et les autres solum ceo qils sount, come est avaunt dit. Le carcas de porke, le meillur pur xl deniers, le milvein pur ii soulz vi deniers, et lautre pur ii soulz. Le meillour carcois de motoun soit vendu pur xii deniers, et le milvein pur viii deniers, et le tierz a la value, come avaunt est dit. Et qe a ceste Assise garder, soient ordenez par les avauntditz Meire, Aldermans, et Vicountes, a chascune de trois bocheries de la cite, iiii prodeshommes, qe ne soient pas du mestier; issint qe deux de eux soient al meinz a chascun assai fere, si touz iiii ne puissent entendre a touz les foiz qe mestier serra. Le meillur cigne soit vendu pur iii soulz vi deniers, le milvein pur iii soulz, et lautre a sa value, solom lordenaunce des gardeinz de la poletrie. Le bon fesaunt pur xii deniers. Le bon herouncel pur xii deniers. Le bon butor pur xii deniers. La bone corelue pur iiii deniers. La meillur owe pur iiii deniers, et lautre a sa value, come avaunt est dit. Le bon mallard de rivere pur iii deniers. La bone perdrice pur ii deniers. Le bon plover pur i denier obole. Le bon wide

Page 305

coke pur i denier. Le bon tercel pur i denier. La char de bon conyn pur iiii deniers; lautre pur iii deniers. Le bon chapoun pur iii deniers; lautre pur ii deniers obole. La meillure geline pur ii deniers; lautre pur i denier obole. Le bon poucin pur i denier. Le cent des oefs, par cxx, pur vi deniers. Et a ceste Assise gardier, 1 [1] This and the following word are repeated by inadvertence.306 soient ordenez par les avauntditz Meire, Aldermans, et Viscountes, vi prodeshommes de la cite, qe ne soient pas du mestier; issint qe les iii soient assignez a garder lassise a la Sale de Plom, entre les foreinz, et les autre iii soient a la Poletrie, pur garder lassise entre les denzeins.' "

Et memorandum, quod ista proclamatio facta fuit per Vicecomites Londoniarum, per medium civitatis, die Lunæ proximo post festum Sancti Hillarii, anno xiiii, videlicet, vto die Itineris. Et precatum est vi ordinatoribus infrascriptis, quod ipsi, cum Vicecomitibus, compleant ordinationem vini quam citius poterunt.

Postea, die Sabbati, xi die Itineris, omnes poletarii Londoniarum attincti fuerunt ad respondendum de eo quod vendiderunt poletriam contra Assisam victualium, post proclamationem inde factam, et se retraxerunt vendendi, causa Assisæ, etc. Qui respondent, quod non sunt culpabiles, et inde ponunt se super patriam, etc. Et quia Aldermanni positi fuerunt in Inquisitione poletriæ ad sacramentum, Major et Aldermanni clamant quod non debent jurare, etc. Et Galfridus de Scrop interrogavit eos si vellent clamare in suo periculo, cum non contineatur in clamiis suis liberatis Justiciariis. Et Major et Aldermanni noluerunt clamare, sed petierunt a Justiciariis hoc sibi de gratia allocari. Qui non allocantes petitionem Majoris et Aldermannorum, fecerunt Aldermannos jurare, et alios cives in Inquisitione prædicta.

Qui dicunt, super sacramentum suum, quod, quantum

Page 306

ad Assisam, non sunt culpabiles; sed se retraxerunt, etc. Ideo ad prisonam, etc. Sed de gratia Justiciariorum 1 [1] A word is evidently wanting here.307 est eis ut unusquisque manucaperet alterum, habendi coram Justiciariis, etc.; ita quod bene se habeant, et emant et vendant per Assisam. Et prædicti poletarii dicunt, quod poletria est adeo cara, tam super Upelaund quam infra civitatem; per quod, non possunt populo deservire in suo officio per Assisam istam, et petunt gratiam a Justiciariis, quod Assisa, quantum ad officium suum, ponatur in statu quod possint deservire populo, etc. Et Justiciarii hoc concedunt usque ad Purificationem Beatæ Mariæ proximo 2 [2] So in the original.307 futurum; et post Purificationem teneatur prima Assisa, etc. Et per assessores et assensum poletariorum emendata fuit Assisa, ut subsequitur.–

"Cigne meillur pur iii soulz vi deniers. Le meillour cheverel pur xiiii deniers. Butor, fesaunt, et heiroun, le meillour pur xiiii deniers. Item, perdriz meillour pur ii deniers obole. Chapoun meillur pur iii deniers obole. Item, i geline meillour pur ii deniers obole. Item, xvi oefs pur i denier. Item, i plover meillur pur ii deniers. Item, i tercel pur i denier obole. Un widecoke pur i denier quart. Un corelu pur v deniers. Un malard de rivere pur iii deniers obole."

Eodem die, electi fuerunt probi homines de qualibet Warda ad custodiendum Assisam prædictam; et injunctum fuit eis, ut unusquisque videret ubi vinum suum traheretur, et quod facerent scrutinium de vinis Vasconum putridis; sed aliud non facerent, nisi venderent ad retalliam. Et quod nullus exeat extra villam ad forstallandum victualia, etc. Et quod nullus cocus seu regrator victualium emat victualia ante primam pulsatam, etc.

Postea, fuit magna karistia in civitate, eo quod poletarii non potuerunt in villis campestribus volatilia emere

Page 307

pro tali pretio supradicto; et ideo impetraverunt a Domino Rege gratiam super hiis uberiorem, in hæc verba:–

"Edwardus, Dei gratia, etc. Licet nuper, prætextu Itineris prædicti, feceritis publice proclamari, quod victualia pro certo pretio, per vos statuto, in civitate Londoniarum et suburbiis ejusdem, durante eodem Itinere, venderentur, prout vestro incumbebat officio, et in aliis Itineribus in Comitatibus regni nostri fieri consuevit; quia tamen ad civitatem, ratione præsentiæ nostræ quam placearum nostrarum, tunc ibidem residentium magnatum et aliorum magna confluit multitudo, ac, prætextu proclamationis prædictæ, ut intelleximus, plures se retrahunt, qui hujusmodi victualia ad eandem civitatem alias deferre vellent ad vendendum; in tantum, quod Major defectus victualium, ea occasione, hiis diebus ibidem repererit–Nos, desiderantes quod victualia ad eandem civitatem pro communi utilitate in magna habuntia deferantur, volumus et ordinamus hac vice, de gratia nostra speciali, quod, non obstante proclamatione prædicta, mercatores et alii victualia in eadem civitate et suburbiis ejusdem, absque forstallamento, vendant pro rationabili pretio, prout antea facere consueverunt. Et ideo, vobis mandamus quod hanc ordinationem nostram publice proclamari et observari faciatis. Teste meipso, etc."

Page 378

Die Jovis proximo post festum Sancti Matthiæ Apo

Page 379

stoli, xliii die Itineris, anno xiiiio, ordinatum fuit per Justiciarios, et proclamatum, quod omnes qui placitare debent in Itinere per billas vel per brevia, seu de disseisinis factis in diversis Wardis, observent certos dies sibi assignatos, qualibet septimana, ad prosequenda negotia sua; ad quos dies omnes homines de certis Wardis cuilibet diei assignatis, debent placitare dum Justiciarii sedent, et non alio modo. Die Lunæ–Farndone, infra et extra. Die Martis–Crepelgate, infra et extra, Bassieshaghe, Colemanstrete, Aldresgate. Die Mercurii–Ripa Reginæ, Bredstrete, Vinetrie, Douuegate, Pontis, Billyngesgate, Turris. Die Jovis–Cordewanerstrete, Walebrok, Candelwike, Alegate, Lymstrete, Portsokene. Die Veneris–Warda Fori, Castrum Baynardi. Die Sabbati–Langeburne, Cornhulle, Bradestrete, Bisshopesgate.

"A nostre Seignur le Roi moustrent ses povere pestours de Loundres, qe come ils eient requis par bille a voz Justices eiraunz en la Tour de Loundres remedie dun tort et grevaunce qe lour ad este fet parmi les Meires et autres ministres de la dite cite, qe avaunt ses houres ount este et uncore sunt, de ceo qil lour ount fet paier pur chescun quartier de furment qil ount achate, de poiser, obole des ditz pestours, la ou il ne ount poise nul; et ceo presente feut par xii jurez devaunt les avauntditz Justices, qe la dite obole des ditz pestours en manere susdite feut resceu en damage de vous, et des ditz pestours, et du comun poeple; come pluis pleynementes est contenu en record en roule devaunt les ditz Justices. Dount, Sire, il prient pur Dieu qe vous plese grauntier voz lettres as avauntditz Justices, qe eiaunt regard a vostre dreit, et al droit del comun poeple et des ditz pestours, hastife remedie saunz delai de ceo soit fet, solum reddour de lei, desicome la chose

Page 380

est en prejudice de vous, et damage a povere comun poeple; com piert par le presentement avauntdit."

Et sur ceo, nostre Seignur le Roi maunda soun bref a ses Justices eirauntz a la Tour de Loundres, sur soun targe:–

"Edward, par la grace de Dieu, etc., a nos chers et foials Hervi de Stauntone et ses compaignouns noz Justices eirauntz a la Tour de Loundres, salutz. Nous vous envoioms une peticioun enclose dedeinz cestes, la quele nous feut baillee par les pestours de Loundres, et vous maundoms qe vewe et examinee la dite peticioun facez hastivement, solum lei et resoun redrescer la chose dount il se sentent grevez; eiauntz regard a nostre estat et al estat del comun poeple et des ditz pestours; issint qe nul oppressioun ne grevaunce lour soit fet countre resoun. Done suth nostre Prive Seal a Gloucestre, le primer jour dAveril, lan de nostre regne xiiiie."

Item, aliud breve venit Justiciariis pro pistoribus, in hæc verba:–

1 [1] The words of this Writ, down to tempore fuerint, are given twice in the original.381 "Edwardus, Dei gratia, etc, dilectis et fidelibus Hervico de Stauntone, et sociis suis, etc. Ex parte pistorum civitatis nostræ Londoniarum nobis est graviter conquerendo monstratum, quod Majores civitatis prædictæ qui pro tempore fuerint, a xxx annis citra, quandam novam custumam super ipsos pistores assederunt; ut, videlicet, quilibet ipsorum pistorum de quolibet quarterio frumenti ad eandem civitatem, sive per terram sive per aquam, adducto, et per ipsos pistores ad furniandum empto, unus obolus ad opus Majoris civitatis prædictæ, qui pro tempore foret, persolvatur pro Pesagio bladi prædicti, præter stipendia ministrorum facientium dictum Pesagium; et licet Pesagium illud de blado hujusmodi hactenus factum non

Page 381

fuisset, dictus tamen obolus de quolibet quarterio frumenti furniando, et custagia ministrorum prædictorum, de dictis pistoribus exiguntur et levantur, ad opus ipsius Majoris, et per ipsum et Aldermannos civitatis ejusdem, in examinatione panis et assisa inde tenenda, eisdem pistoribus allocantur: de quo, assisa panis decrescit et minoratur in pondere, ad damnum tam hominum ejusdem civitatis quam aliorum ad eandem confluentium, et nostri etiam præjudicium manifestum: et licet præmissa coram vobis in Itinere prædicto per Juratores, modo debito, fuerint præsentata, pro communi utilitate populi nostri, vos tamen eisdem pistoribus super extorsione seu exactione hujusmodi remedium apponere hactenus distulistis. Per quod, nos volentes inde fieri quod est justum, vobis mandavimus, quod si vobis legitime constare posset dictam custumam super ipsos pistores taliter fuisse assessam, tunc inde fieri faceretis quod de jure et secundum legem et consuetudinem regni nostri, habita consideratione ad communem utilitatem populi nostri, cum celeritate qua de jure possetis, rationabiliter fore videritis faciendum; de quo hucusque nihil fecistis in effectum, sicut ex querela ipsorum pistorum accepimus iterata; unde plurimum admiramur. Vobis igitur adhuc mandamus, sicut alias vobis mandavimus, firmiter injungentes, quod prædictis pistoribus super exactione prædicta, sine ulterioris dilationis incommodo, prout vestro incumbit officio, fieri faciatis debitum justitiæ complementum; ita quod querela ad nos ob vestri defectum inde non perveniat iterata. Teste meipso, apud Westmonasterium, xii die Maii, anno regni nostri xiiiio."

Page 385

Placitum de Piscenariis del Fishwarfe.

Memorandum, quod istæ duæ billæ propositæ fuerunt coram Domino Rege in Parliamento suo apud Westmonasterium, die Jovis proximo ante festum Apostolorum Simonis et Judæ, anno regni sui xiiiio, Hamone de Chigewelle adhuc Majore. Unde idem Dominus Rex assignavit oretenus Henricum le Scrop et socios suos, Justiciarios in Banco ipsius Domini Regis, ad determinandum illas duas petitiones coram eis in Banco.–

"A nostre Seignur, Seignur le Roi, et a soun Counseil, moustrent Thomas Pikeman, Henri Poteman, et Johan Alein, de Loundres, qe come ils eient lur tenaunz sur la Ryve del Fishwharfe de Loundres, et eient aunz et jourz mene pessoun en lour nefs demeine a Loundres, et cel pessoun vendu en gros et a retail sur lur tenemenz en la dite Ryve de Fishwharf; et eux, et lour auncestres, et touz marchaunz pessoners de Loundres, qi avoient tenemenz sur la dite Ryve, du temps dount memorie ne court, eient usez de mener pessoun en lour niefs demeine a la cite susdite, et en lour tenement sur la dite Ryve vendu en gros et a retail a totes gentz, 1 [1] Written aux in the original.386 auxi bien as foreins come as denzeyns; et a cele Ryve vindrent poveres gentz de la cite, et achaterent pessoun, et enporterent par mi la cite en foreins rues, et vendirent al poeple qe ne poeient venir a les acatz fere en gros; et auxi fesoient les bones gentz, et les ministres nostre Seignur le Roi, et autres qe demoerent en la cite, qe yvenent pur achatre lur estor de pessoun sale, et auxi de pessoun frese; par achesoun de ceo qils le poient avoir iloeqes meillur

Page 386

et plus ese marche qe aillurs en la cite;–Ore ount les pessoners de Loundres ordene entre eux, qe nul pessoun soit vendu a la dite Ryve forsqe en gros, et ount cele ordenaunce aferme entre eux de lour mestier par escript et par serement; issi qe pessoun a retail sur la dite Ryve cesse, a graunt damage et desheritaunce des avauntditz Henri, Thomas, et Johan, et ensement a graunt damage du menu people de la cite, et des ministres nostre Seignur le Roi, et des autres demoraunz en la dite cite, auxi de ceux qe yrepeirent; et en despit nostre Seignur le Roi, desicome nul ne poet saunz auctorite du Roi nule ordenaunce fere de novel, ne auncien estat chaungier en la dite cite des vivres ne des vitailles, qe sount la sustenaunce de soun poeple, et de ses ministres, et de [ses] suzmis. Par quei, il prient a nostre Seignur le Roi, qil li plese par bref de soun Graunt Seal maunder au Meire, Audermanz, et as Viscountes, qe cele novelete facent oustier; ou autrement, qil vienent a soun Parlement [a] Westmestre ove la dite ordenaunce, pur moustrer la iloeqes, issint qent soit fet ceo qe devera estre fet par resoun. Kar la ou homme peut achater a la dite Ryve del Fishwharf x harangs pur i dener, hom ne achatera a les autres lieux en la cite for qe vi, ou vii, pur i dener. Et de ceste chose prient il remedie, de la grace nostre Seignur le Roi; kar il ne pount recoverir aver a la Comune Lei dedeinz la cite, pur ceo qe lour adversaries sount mestres et menours de la dite cite.

"Plese a nostre Seignur le Roi savoir, qe du temps dount nule memorie nest en sa cite de Loundres, si ad este use qe marchaunz pessoners de Loundres qe ount lour tenemenz sur le Fishwharfe ount mene pessoun par lur nefs demeine en la cite

Page 387

de Loundres, et le ount vendu sur le Fishwarfe, en gros et en retail; et a cel Fishwarfe vindrent les poveres gentz de la cite, et achaterent pessoun, et emporterent par mi la cite en foreynes rues, et vendirent al poeple qe ne poaient venir a les acatz fere en gros. Et auxi fesoient les bones gentz et ministres nostre Seignur le Roi, et autres qe demoerent en la cite; qi envoient pur achater lour estor de pessoun sale, et auxi lour despenses de pessoun fresce, par lenchesoun qil poient avoir iloeqes meillour et pluis aese marche qe aillours en la cite;–Ore ount les pessoners de Loundres ordene entre eux, qe nul pessoun soit vendu au dit lieu del Fishwarfe forsqe en gros; et ount cel ordeinement aferme entre eux par escript et par serement; issint qe la vente de pessoun a retail au dit lieu del Fishwarf cesse, a graunt damage del mene poeple de la cite, et des ministres nostre Seignur le Roi et autres demorauntz en la dite cite, et auxi de ceux qe repeirent, qe ne sount de poeir ne de volunte de achatre en gros; et en despit nostre Seignur le Roi, desicome nul ne poet saunz auctorite de li nul ordeinement fere de novel ne de auncien estat chaunger en la dite [cite] des vivres ne des vitailles, qe sount la sustenaunce de soun poeple, et des ministres, et de ses suthmis. Par quei, plese a nostre Seignur le Roi, par bref de soun Graunt Seal, maunder au Meire, Audermans, et Viscountes de Loundres, qe tiele novelete facent oustier; ou autrement, qil viegnent a soun Parlement a Westmestre ove le dit ordeinement, pur moustrer la iloeqes, issi qent soit fet ceo qe devera estre fet par resoun, ou autre remedie par soun counseil ordener pur comun profit de soun poeple; et ceo qest issint ordeine pur singuler profit et a damage de comune, oustier. Et, Sire, autre foitz fut maunde au dit Meire et Viscountes par bref de la Chauncelerie,

Page 388

qil ne feissent nule novelete qe feut encountre launcien estat de la cite ou a destresce de la comune."

Page 394

Processus inter Piscenarios de Fishwharf et alios Piscenarios Londoniarum, in Itinere Justiciariorum apud Turrim.

"A les Justices nostre Seignur le Roi eirauntz a la Tour de Loundres, sei pleignent Thomas Pikeman, Henri Poteman, et Johan Aleyn, pissoners del Fishwharf, pur nostre Seignur le Roi et pur eux meimes qe come eux soient fraunks de la cite de Loundres, et eux et touz les fraunks de la dite cite qe pessoun voillent vendre, fresh ou salee, cea en arere dedeinz lour mesouns ount vendu saunz desturbaunce, en gros et a retail, a touz ceux qe acater le voleient, pur la eise del poeple qe repeire plus graundment en la dite cite qe aillours; et les ditz Thomas, Henri, et Johan, et lour auncestres, en lour mesouns sur la Fishwharfe eient vendu en gros et a retail cea en arere, taunt, qe Hamoun de Chigewelle, 1 [1] The Compiler of Liber Horn.395 Andreu Horn, Emoun Lambyn, Johan Sterre, Robert de Eli, Hughe Matfrei, Johan Saleman, Roger Deli, Henri Sterre, Robert de Stratforde, Thomas Edmund, Johan de Denum, pessoners, Willem Prodomme, Rauf Burghard, Robert Swote, Henri Lambyn, Richard Horn, Estevene Horn, Willem de Fuleham, Thomas de Braynforde, Robert de Mockynge, Richard Croshe, Roger de Bernes, Geffrei Scot, et Nichole de Farndone, les ount desturbe, qe eaux ne poent riens iloeqes

Page 395

vendre a retail, en despit de nostre Seignur le Roi, et a damage de soun comun poeple repeiraunt a la dite cite, et en prejudice des devauntditz Thomas Pykeman, Henri Poteman, et Johan Aleyn."

Page 456

Processus factus ad Coronationem Domini Regis Angliæ, Ricardi, Secundi post Conquæstum, anno regni sui primo.

1 [1] Written decendente in the original.457 Decedente, de nutu Summi Præceptoris, felicissimo, strenuo, et potenti 2 [2] Properly Rege.457 Regis Angliæ et Franciæ, Domino Edwardo, Tertio post Conquæstum, vicesimo-primo die mensis Junii, anno Domini millesimo trecentesimo septuagesimo-septimo, et anno regni sui quinquagesimo-primo, successit ei Rex Ricardus Secundus, filius Edwardi, nuper Principis Walliæ, primogeniti dicti Regis Edwardi: et cum tractaretur et provisum fuisset de solempnis Coronationis ipsius Regis Ricardi, die Jovis in crastino Translationis Beati Swithini tunc proximo sequente celebrandis, Johannes, Rex Castellæ et Legionis, Dux Lancastriæ, coram dicto Domino Rege Ricardo et Consilio suo comparens, clamavit, ut Comes Leycestriæ, officium Senescalciæ Angliæ; et, ut Dux Lancastriæ, ad gerendum principalem gladium Domini Regis, vocatum 'Curtana,' die Coronationis ejusdem Regis; et, ut Comes Lincolniæ, ad scindendum et ad secandum coram ipso Domino Rege, sedente ad mensam dicto die Coronationis. Et quia, facta diligenti examinatione coram peritis de Consilio Regis de præmissis, satis constabat eidem Consilio, quod ad ipsum Ducem tanquam tenentem per legem Angliæ post mortem Blanchiæ, quondam uxoris suæ, pertinuit officia prædicta, prout superius clamabat, exercere, consideratum fuit per ipsum Regem et Consilium suum prædictum, quod idem Dux officia prædicta, per se et sufficientes deputatos suos, faceret et exerceret, et feoda sua debita in hac parte obtineret. Qui quidem Dux officium Senescalciæ prædictæ personaliter adimplevit, et etiam dictum gladium coram præfato Domino Rege, quousque Alta Missa post Coro

Page 457

nationem ipsius Domini Regis celebrata fuit, in manibus suis propriis gerebat; et extunc, occupatus circa officium Senescalciæ prædictæ, gladium illum Henrico, Comiti Derbiæ, filio, hæredi ejusdem Ducis, coram ipso Rege deferendum commisit; et sic idem Comes Derbiæ eundem gladium, ex assignatione dicti patris sui, durantibus solempniis Coronationis prædictæ, coram ipso Rege honorifice et decenter gerebat.

Similiter, Hugo, Comes Staffordiæ, ex assignatione et in jure ejusdem Ducis, coram præfato Domino Rege, sedente ad mensam dicto die Coronationis suæ, in Magna Aula Westmonasterii, panem et cibaria ejusdem Domini Regis coram se scindebat.

Et memorandum, quod præfatus Dux, die Jovis proximo ante Coronationem prædictam, sedebat de præcepto Regis, tanquam Senescallus Angliæ, in Alba Aula regii palatii Westmonasterii, prope Capellam regalem, et inquirebat diligenter quæ et qualia officia, seu feoda, dicto die per quoscunque facienda vel obtinenda fuerant; et cum hoc, eodem die Jovis publice proclamari fecit, quod tam magnates quam alii qui alia officia seu feoda [ad] Coronationem prædictam facere, seu feoda aliqua obtinere, clamare vellent, billas et petitiones suas et clamia sua continentes coram ipso Senescallo, vel ejus in hac parte locum tenente, proferri facerent indilate. Super quo, diversa officia et feoda, tam per petitiones quam oretenus, coram ipso Senescallo exacta et vendicata extiterunt, in forma quæ subsequitur.–

Inprimis, quoad officium Constabularii Angliæ, Thomas de Wodestoke, avunculus Domini Regis, qui unam filiarum et hæredum Humfridi de Bohun, nuper Comitis Herefordiæ et Constabularii Angliæ, duxit in uxorem, demonstrabat, tam dicto Domino Regi quam præfato Senescallo, quod officium illud ad dictum nuper Comitem et hæredes suos de jure pertinebat; et quod hæredes ipsius nuper Comitis infra ætatem et in custodia Regis fuerunt; quodque dictus Rex defunctus

Page 458

officium illud eidem Thomæ, qui unam hæredum prædictarum, ut prædicitur, desponsavit, commisit faciendum, durante minore ætate hæredum prædictorum; petendo se admitti ad officium illud faciendum ex causa supradicta. Per quod, habita consideratione rationabiliter ad præmissa, idem Thomas ad officium prædictum faciendum admittitur de voluntate dicti Regis nunc. Et sic officium illud in omnibus postmodum adimplevit.

Item, quoad officium Marescalli Angliæ, Margareta Mareschalliæ Comitissa, et Norffolchiæ, porrexit petitionem suam coram præfato Domino Senescallo, in hæc verba:–

"A treshonure Seignur, le Roy de Castille et de Leon, Duc de Lancastre et Seneschal dEngleterre,–supplie Margaret, fille et heire Thomas de Brethertone, nadgairs Counte de Norffolk et Mareschal dEngleterre, destre acceptee al office de Mareschalcie ore al Coronment nostre Seignur le Roy, come a soun droit heritage apres la mort le dit Thomas, soun pier; faisaunt loffice par soun deputee, come Gilbert Mareschal, Counte de Strogoil, fist al Coronment le Roy Henry Seconde, cestassavoir, de paiser debatz en maisoun le Roy au jour de soun Coronment, et affair liveree des herbergages, et de garder les oesses del Chambre le Roy; pernaunt de chescun Baroun et Count, faitz Chivaler a celle jour, une palfrey ove une selle."

Super quo, audita petitione prædicta, dictum fuit pro Domino Rege ibidem, quod officium illud in persona Domini Regis in feodo remansit, ad assignandum et contulendum cuicunque ipsi Regi placeret. Et super hoc auditis, tam pro Domino Rege quam pro præfata Comitissa, pluribus rationibus et allegationibus in hac parte, pro eo quod videbatur Curiæ quod finalis discussio negotii prædicti, propter temporis brevitatem ante Coronationem prædictam fieri non potuit, Henricus Percy, ex assensu et præcepto ipsius Regis, assignatus

Page 459

fuit ad officium prædictum faciendum, percipiendo feoda debita et consueta; salvo jure cujuslibet. Et sic idem Henricus officium illud perfecit.

Item, Robertus de Veer, Comes Oxoniæ, exhibuit Curiæ quandam petitionem suam, in hæc verba:–

"A moun treshonure Seignur, le Roy de Castille et de Leone, Duc de Lancastre et Seneschal dEngleterre,–supplie le vostre, Robert de Veer, Conte dOxenforde, que come le dit Count soit Chambrelain de fee du nostre tresdoubte Seignur le Roy, come ces auncestres ount este Chambrelains des nobles progenitours nostre dit Seignur le Roi, puis le temps de memoire et devaunt; qil please a vostre tresgraund hautesse, qil puisse faire le dit office come ses auncestres ont fait de tout temps."

Porrexit autem idem Comes quandam aliam petitionem suam, in hæc verba:–

"A treshonure Seignur, le Roy de Castillo et de Leone, Duc de Lancastre et Seneschal dEngleterre,–supplie le vostre, Robert de Veer, Counte dOxenforde, qe come ses auncestres, de temps dount memoire ne court, ont servy a les nobles progenitours nostre Seignur le Roy, qor est, del eaw, sibien devaunt maunger come apres, le jour de lour Coronement, et ont euz, come lour droit, les basyns et les towailles dount les ditz progenitours le Roy ount este servy as ditz jours de Coronment, sicome appiert en le Recorde de lEscheqer le Roy; qe please a vostre tres graund Hautesse, graunter qil puisse faire le dit office, come ses auncestres ount fait devant, et avoir les fees al dit office appendantz."

Et quia per recorda et evidencias, ex parte ipsius Comitis in Curia prolata, sufficienter constat quod idem Comes jus habet ad officia prædicta, prout superius petiit, in feodo obtinenda, et facta proclamatione si quis petitioni suæ in hac parte contradicere vellet, nullus clameo suo hujusmodi in aliquo contradixit; per quod, consideratum fuit quod idem Comes

Page 460

officia prædicta personaliter faceret et exerceret, si Dominus Rex ad hoc, non obstante minori ætate ipsius Comitis, gratiose vellet consentire. Qui quidem Rex postmodum voluit et concessit, quod præfatus Comes, in propria persona sua, ad officia prædicta dicto die Coronationis ipsius Regis faceret, eo non obstante, quod ipse infra ætatem et in custodia Regis adtunc extitit. Et sic idem Comes officia illa eodem die Coronationis in omnibus adimplevit, 1 [1] Properly et.461 ad pelves et manutergia unde servivit, et fideliter feoda Camerariæ ad opus suum proprium percepit.

Item, Johannes Wyltshire, civis Londoniarum, porrexit Curiæ quandam petitionem, in hæc verba:–

"A treshonure Seignur, le Roy de Castille et de Leon, Duc de Lancastre et Seneschal dEngleterre,–supplie Johan Wyltshire, citezein de Loundres, que come le dit Johan tient certeins tenementz en Heydene, queles fount la moyte del Manoir de Heyden, de nostre Seignur le Roy par sergauntie, cestassavoir de tenir un towaille quaunt nostre dit Seignur le Roy lavera ses mains devaunt maunger le jour de sa Coronement; et quele moyte du Manoir jadys fuist en la seisyn Johan fitz Johan Pycot, qi ce tient de Sir Edwarde, nadgairs Roy dEngleterre, besail nostre Seignur le Roy qor est, par les services suisdites, come piert par recorde de lEschequer nostre dit Seignur le Roy; et prie qil puisse estre acceptee, le dit office de sergauntie affair en la fourme suisdite."

Et quia apparet per recordum de Scaccario Domini Regis, in Curia monstratum, quod prædicta tenementa tenentur de Domino Rege per servitium prædictum; ideo prædictus Johannes admittitur ad servitium suum hujusmodi faciendum, per Edmundum, Comitem Cantebrigiæ, deputatum suum. Et sic idem Comes, in jure ipsius Johannis, manutergium tenuit quando Do

Page 461

minus Rex lavabat manus suas, dicto die Coronationis suæ, ante prandium.

Item, Thomas de Bello Campo, Comes Warrici, exhibuit in Curia quandam petitionem, in hæc verba:–

"A mon treshonure Seignur, le Roy de Castille et de Leone, Duc de Lancastre et Seneschal dEngleterre,–supplie Thomas de Beauchampe, Counte de Warrick, qe come ses auncestres as Coronementz des Roys dEngleterre unt portez le tierce espee des espeies qe sount assignez destre portez devaunt les Roys as ditz Coronementz; et ensement ses ditz auncestres ont euz loffice de Panetrie, et mesme loffice serviz, paur eulx et lour deputez et ministres, en lours propres persones, de salers, cotelx, et coillers, et mesmes les salers, cotelx, et coillers ount eux et reioiez pur les feodes; qil vous please qil puisse faire ses offices aycest Coronement, et avoir sez feodes, ensi come ses ditz auncestres ount faitz, et eux avaunt ces heures."

Intellecta petitione prædicta, pro eo quod, per evidentias et recorda de Scaccario prædicto Curiæ ostensa, veraciter patet quod antecessores ipsius Comitis tertium gladium ante Regem, ad Coronationem suam, retroactis temporibus gestabant, et dictum officium Panetriæ similiter ad idem tempus habuerunt, et pro feodo suo ejusdem officii salsarium et cultellos, ante Regem existentes, receperunt, consensum fuit quod idem Comes admitteretur ad officia prædicta dicto die Coronationis facienda, et haberet pro feodo suo salsarium et cultellos quæ posita essent coram Rege, sedente ad mensam dicto die Coronationis. Et de cochlearibus superius petitis, pro eo quod non est compertum quod hujusmodi cochlearia ante hæc tempora data fuerant pro feodis, faceret Rex voluntatem suam: qui quidem Dominus Rex postmodum, prætextu quarundam evidentiarum coram eo expositarum, voluit et decrevit quod prædictus Comes cochlearia sua, simul cum salsariis et

Page 462

cultellis prædictis, pro feodo suo obtineret. Et sic idem Comes officia illa in omnibus ad Coronationem prædictam fecit et exercuit; et, peracto prandio, prædicta salsaria, cultellos, et cochlearia, pro feodo suo recepit.

Item,Johannes Argen[t]hein, Chevaler, porrexit petitionem suam, in hæc verba:–

"A soun tresdoubt, le Roy de Castille et de Leone, Duc de Lancastre et Seneschal dEngleterre,–supplie Johan de Argenthein, Chivaler, qe come il tient le Manoir de Grant Wylmondeley, el Counte de Hertforde, de nostre Seignur le Roy, par graunt sargaunte, cestassavoir, de servir au Roy a sa Coronement del coupe; quel service ses auncestres ount fait de temps dount memorie ne court, pur la Manoir suisdite, tanqes al darrein Coronement, a quel temps le dit Johan fuist en la garde nostre Seignur, et del age de oept ans; qe please a sa tresdoubte Seignur, le dit Johan receivoir a cel office faire, ore a cest present Coronement."

Et quia per recorda, rationes, et evidencias, ex parte ipsius Johannis in Curia monstrata, ac etiam, per testimonia procerum et aliorum fidedignorum, constabat Curiæ quod prædictus Johannes dictum manerium de Rege tenet per servitium prædictum, consideratum extitit, quod idem Johannes dictum servitium suum Regi faceret die Coronationis suæ, et haberet, pro feodo suo, ut clamavit, quendam calicem argenteum album, unde Domino Regi serviret. Per quod, præfatus Johannes dicto die Coronationis serviebat Domino Regi, sedenti ad mensam, de hujusmodi calice argenteo albo; et habuit eundem calicem pro feodo suo.

Item, Willelmus Furnival exhibuit in Curia quandam petitionem suam, in hæc verba:–

"A treshonure Seignur, le Roy de Castil et de Leone, Duc de Lancastre et Seneschal dEngleterre,–supplie Willem Furnival, que come il tient le Manoir

Page 463

de Farnham, ove le Hamelet de Cere, par le service de trouver a nostre Seignur le Roy, le jour de soun Coronement, a sa mayne dextre une graunt, et supporter le dextre brache de nostre Seignour le Roy a mesme le jour, dementiers qe la verge roiale en sa mayn tiendra; de qule Manoir et Hamelet meisme cel William et ses auncestres, de temps dount memoire ne court, ount este seisez en faisaunt le service a temps et seisone aucunz; et pur luy enablere pur faire le dit service, il soy offre pur faire quauntqe serra agarde par la Court, et prie estre accepte pur les ditz services faire."

Qua quidem petitione debite intellecta, et facta publica proclamatione, si quis clameo ipsius Willelmi in ea parte contradicere vellet, nemineque sibi contrariante, consideratum fuit, quod idem Willelmus, assumpto per eum primitus ordine militari, ad servitium prædictum faciendum admitteretur: et postmodum, videlicet, die Martis proximo ante Coronationem prædictam, Dominus Rex ipsum Willelmum, apud Kenyngtone, honorifice perfecit in militem. Et sic idem Willelmus servitium prædictum die Coronationis, juxta considerationem prædictam, perfecit in omnibus et adimplevit.

Item, Anna, quæ fuit uxor Johannis de Hastynges, nuper Comitis Penbrochiæ, porrexit in Curia quandam petitionem suam, in hæc verba:–

"A treshonure Seignur, le Roy de Castille et de Leone, Duc de Lancastre et Seneschal dEngleterre,–supplie Anne, qe fuist la femme Johan de Hastynges, nadgairs Counte de Pembroke, que come le Manoir de Asshele, el Count de Norffolk, soit tenuz de nostre Seignur le Roy par le service de faire loffice de Napparie al Coronment le Roy, quele Manoir ele tient en dower, del dowement soun dit baroun; qe luy please accepter del faire cel office, par soun deputee, a cest Coronement de nostre Seignur le Roy;

Page 464

pernant les fees du dit office, cestassavoir, les nappes, quant ils soient sustretz."

Et quia post ostensionem verisimilium evidenciarum et rationum ipsius Annæ, 1 [1] The word nullus seems to be omitted here.465 contradixit, consideratum fuit, quod ipsa ad officium prædictum, per sufficientem deputatum suum, faciendum admitteretur. Et sic officium per Thomam Blount, Chivaler, quem ad hoc deputavit, dicto die Coronationis in omnibus perfecit; et, peracto prandio, mappas de mensis subtractas pro feodo recepit.

Item, Johannes, filius et hæres Johannis de Hastynges, nuper Comitis Pembrochiæ, exhibuit in Curia quandam petitionem suam, in hæc verba:–

"A treshonure Seignur, le Roy de Castille et de Leone, Duc de Lancastre et Seneschal d'Engleterre,–supplie Johan, fitz et heir Johan de Hastynges, nadgairs Counte de Pembroke, destre resceu a soun office de porter les graunds espoirons dorrez devaunt nostre Seignur le Roy ore a soun Coronment, en maner come William le Mareschal, soun auncestre, les porta al Coronment le Roy Edwarde Secounde."

Audita et intellecta billa prædicta, pro eo quod dictus Johannes est infra ætatem et in custodia Domini Regis, quanquam sufficienter ostendat Curiæ recorda et evidencias quod ipse servitium prædictum de jure facere deberet, consideratum extitit, quod esset ad voluntatem Regis quis dictum servitium, ista vice, in jure ipsius Johannis faceret. Et super hoc, Dominus Rex assignavit Edmundum, Comitem Marchiæ, ad deferendum dicto die Coronationis prædicta calcaria, in jure præfati hæredis, salvo jure alterius cujuscunque. Et sic idem Comes Marchiæ calcaria illa, prædicto die Coronationis, coram ipso Domino Rege deferebat.

Item, præfatus Johannes protulit quandam alteram petitionem suam in eadem Curia, sub hac forma:–

Page 465

"A treshonure Seignur, le Roy de Castille et de Leone, Duc de Lancastre et Seneschal dEngleterre,–monstre Johan, fitz et heir Johan de Hastynges, Counte de Pembroke, qe come il tient le Chastiel et la Ville de Pembroke, le Chastel et la Ville de Tynby, le Graunge de Kyngeswode, la Commote de Cottraghe, le Manoir de Chastel Martyn, et le Manoir de Tregeir, par le service de porter le secound espee le Roy, devaunt luy a soun Coronoment; qe please luy accepter a soun dit office faire, ore a icest Coronoment."

Et super hoc, Ricardus Comes Arundelliæ et Surreiæ exhibuit in Curia quandam aliam petitionem, in hæc verba:–

"Au Roy de Castille et de Leone, Duc de Lancastre et Seneschal dEngleterre,–supplie Richarde, Counte dArundelle et de Surreie, de luy resceivre affair soun office a porter le seconde espee devaunt le Roy ore al Coronement, qe luy appartient de droit pur le Countee de Surreie."

Quibus petitionibus intellectis, et auditis hinc inde dictorum Comitum rationibus, pro eo quod dictus Johannes [Comes] Pembrochiæ, qui infra ætatem et in custodia Regis existit, ostendit Curiæ meliora 1 [1] Properly recorda.466 recordas et verisimiliores evidencias et rationes pro se quam prædictus Comes Arundelliæ pro ipso monstrabat, Dominus Rex, declarata coram eo materia prædicta, præcepit Edmundo Comiti Marchiæ, quod ipse gladium prædictum, ista vice, in nomine et jure prædicti Comitis Penbrochiæ, deferret, salvo jure alterius cujuscunque. Qui quidem Comes Marchiæ gladium illum ex hac causa dicto die Coronationis gestabat, simul cum calcaribus supradictis.

Item, prædictus Comes Arundelliæ porrexit in Curia quandam aliam petitionem, in hæc verba:–

Page 466

"Al Roy de Castille et de Leone, Duc de Lancastre et Seneschal dEngleterre,–supplie Richarde, Counte dArundelle et de Surreie, de luy receivoir affaire soun office de chiefe Botiller, qe luy appartient de droit pur le Counte dArundelle, receivaunt les fees ent duez."

Et super hoc, quidam Edmundus, filius et hæres Edmundi de Stapelgate, exhibuit quandam aliam petitionem, sub hac forma:–

"A moun treshonure Seignur, le Roy de Castille et de Leone, Duc de Lancastre et Seneschal dEngleterre,–monstre Esmonde, filz et heir Esmond de Stapelgate, qe come le dit Esmonde tient de nostre Seignur le Roy en chief le Manoir de Bilsyngtone en le Counte de Kent, par les services destre Botiller nostre Seignur le Roy a sa Coronement, come piert en le livre des fees de serjaunties en lEscheqer nostre Seignur le Roy; et a cause qe le dit Esmonde, le pier, morust seise de mesme le Manoir en soun demesne come en fee, cest Edmond le fitz adonqes esteaunt dedeins age, nostre Seignur le Roy, layel nostre Seignur qor est, seisist le dit Esmond le filz en sa garde, pur ceo qe fuit trovee en le liver qe le dit Manoir fuist tenuz par an par tielx services; et prist lez profitz de mesme le Manoir par quatre ans come de sa garde; et puis commist la dite garde, ove la mariage du dit Esmond le filz, a Giffray Chaucer, pur quele garde et mariage le dit Esmond le filz paia au dit Giffrey cent et quatre livers. Par quoy, le dit Esmond, le fitz, soi profre de faire le dit office de Botiller, et prie qil a ce soit resceu, pernaunt les fees au dit office auncienment duez et custumables."

Intellectis autem petitionibus prædictis, auditisque quampluribus recordis, rationibus, et evidenciis, tam pro præfato Comite quam pro præfato Edmundo Curiæ monstratis, videbatur Curiæ dictum negotium, propter multiplicationem negotiorum et temporis brevitatem

Page 467

ante prædictam Coronationem, finaliter discuti non posse; et eo prætextu, necnon pro eo quod per recordum de Scaccario est compertum quod antecessores ipsius Comitis, postquam dictum Manerium de Bilsyngtone ab eis alienatum extitit, fuerunt in possessione dicti officii temporibus hujusmodi Coronationum, et non est compertum nec allegatum, pro prædicto Edmundo, quod aliquis antecessorum suorum aliquo tempore fecit officium,prædictum, dictum fuit præfato Comiti, quod ipse officium prædictum ad præsentem Coronationem faceret, et feoda debita perciperet, jure ipsius Edmundi et quorumcunque in omnibus semper salvo. Et sic idem Comes officium illud perfecit.

Et memorandum, quod Major et Cives civitatis Londoniarum, coram dicto Domino Senescallo, per Recordatorem ejusdem civitatis, comparentes, clamabant oretenus, secundum libertatem et consuetudinem civitatis prædictæ, quod idem Major, ratione officii sui Majoratus, in propria persona sua serviret Domino nostro Regi, die Coronationis suæ, tam in Aula ad prandium suum, quam post prandium in Camera ad 1 [1] Written spec in the original.468 Speculum, de cupa auri ipsius Regis; et eandem cupam, cum a festo ipsius Domini Regis recederet, una cum aquario auri, pro feodo suo haberet et secum asportaret; et quod alii cives, qui ad hoc per prædictam civitatem eligerentur, ad eundem diem servire deberent in officio Pincernariæ, in auxilium Capitalis Pincernæ, tam ad mensam in Aula, ad prandium, quam post prandium in Camera magnatibus et aliis; prout Majores et cives ejusdem civitatis, prædecessores sui, hactenus, ut asseritur, facere consueverunt; petendo se admitti ad servitia prædicta Domino Regi in forma prædicta faciendum.

Et super hoc, habita coram præfato Domino Senescallo informatione diligenti, pro eo quod, per recorda et evidencias in Scaccario Regis residentia, est com

Page 468

pertum quod Capitalis Pincerna Domini Regis, pro tempore existens, diebus hujusmodi Coronationum dictum servitium, quod pro præfato Majore est vendicatum, facere, et hujusmodi feodum obtinere, solebat temporibus retroactis, declarata fuit materia prædicta coram Domino Rege, ut ipse de præmissis faceret et discerneret velle suum. Qui quidem Dominus Rex, perpendens gratitudinem magnam et subsidium in prædictis civibus civitatis prædictæ, ante hæc tempora abundanter inventa, speransque in posterum hujusmodi gratitudinem et subsidium in prædictis civibus invenire, et ut ipsi corda assumant hilariora dicto Domino Regi fidele præstare obsequium, et sibi in necessitatibus suis ferventius subvenire, desiderans, corditer eisdem civibus complacere voluit, et decrevit quod cives civitatis prædictæ servirent in Aula de Pincernaria, in auxilium Capitalis Pincernæ, ipso Rege sedente ad mensam die Coronationis suæ; et cum idem Dominus noster, Rex, post prandium, Cameram suam ingressus vinum petierit, dictus Major prædicto Domino Regi de cipho aureo serviret, et postmodum haberet ciphum illum, una cum aquario eidem cipho pertinente, de dono Regis. Et sic idem Major et prædicti cives servitia prædicta decenter impleverunt; et prædictus Major ciphum, unde Domino Regi servivit, recepit, juxta ipsius Domini Regis voluntatem et decretum,

Item, Johannes Dymmok, Chivaler, exhibuit in Curia quandam petitionem suam, in hæc verba:–

"A treshonure Seignur, le Roy de Castille et de Leone, Duc de Lancastre et Seneschal dEngleterre,–supplie Johan Dymmoke, Chivaler, qil poet estre receu de faire soun service a nostre tresdoubte Seignur le Roy, le jour de soun Coronement, qe luy appent come de droit Margarete, sa femme, de leur Manoir de Screvelby, come les auncestres la dite Margarete ount fait et clayme; come en une bille a icestz annexez pluis plainement est declare."

Page 469

Billa, unde in ista petitione fit mentio, sequitur, sub hac forma:–

"Cest la demande qe Johan Dymmoke, Chivaler, demande a nostre Seignur le Roy, qil luy suffre soun 1 [1] Properly service.470 cervise certein avoir, qe a luy appent de fee et de droit, le jour de soun Coronement; dount ces auncestres ount este vestu et seisi en temps le Rois, les auncestres nostre Seignur le Roy qor est, qe Dieux garde, a les jours de lour Coronement. Cestassavoir, qe le Roy luy face aveir, le veille de soun Coronement, un des bones destrers qe le Roy ayt, ove le sele, et ove toutz les hernois, bien coveres de feer, ensement ove toutz les armures qappendent au corps le Roy, auxi entierment qe le Roys mesmes le duist avoir, sil duist aler en un bataille mortelle. Et ycel maner le dit Johan doit venir arme de mesmes les armes et mounter mesme le destrer, bien covert le jour de soun Coronement, et chivacher devaunt le Roy al processioun, et doit dire et crier al poeple trois foitz, comt en audience devaunt tout le mounde; et qe sil ya nulle homme, haut ou bas, qi dedir voille qe soun Seignour liege, Sir Richarde, cousyn et her le Roy dEngleterre, Edwarde, qi darrein morust, ne denie estre Roy dEngleterre corone, qil est prest par soun corps a darreiner maintenaunt qil ment come faux et come tretre; ou au quel jour qe lem luy asserra. Et si nul le dedie, et il face le darrein pur le Roy, le chival ove toutz les harnois luy demurra come soun droit et soun fee. Et si nul 2 [2] The word ne seems to be omitted here.470 le dedie tanqes come la processioun duree, apres le tierce heure, maintenaunt apres la processioun et qe le Roy soyt enoint et corone, descende et soy disarme, et puis soit a la volonte le Roy si le destrer et les armes luy deivent demurer ou noun."

Page 470

Et super hoc, Baldewinus de Freville, Chivaler, porrexit quandam petitionem, in hæc verba:–

"A moun treshonure Seignur, le Roy de Castil et de Leone, Duc de Lancastre et Seneschal dEngleterre,–supplie Baldewyn de Frevil, cosyn et un des heirs Philip Marmyoun, cestassavoir, cousyn et heir de 1 [1] Written nisne to all appearance.471 aisne fille le dit Philipe,–qe come il tient le Chastiel de Tomworthe, en le Counte de Warrick, de nostre tresdoubte Seignour le Roy, come de sa corone, del heritage le dit Philip, a la dite fille afferaunt en partie de sa purpartie, par les services destre a la Coronement nostre dit Seignur le Roy en ses armures et sur un des destrers le Roy, si nulle voloit countredire soun dit Coronement, de la defendre come a luy appertient; please a vostre tresdoubte Seignurie, de luy accepter de faire les services avauntditz, et de comaunder qe ceo qa luy appertent pur la faisaunce de les ditz services luy soient deliverez."

Lectis vero et intellectis petitionibus supradictis, et habito super servitio prædicto inter prædictos Johannem et Baldewinum gravi et 2 [2] Written proluxu in the original.471 prolixa contentione, auditisque hinc inde quampluribus rationibus, recordis, et evidenciis, videbatur Curiæ quod prædictus Johannes monstrabat et allegabat in Curia plura et meliora recorda et evidentias pro ipso quum præfatus Baldewinus pro se ostendebat. Ac eo prætextu, et pro eo quod per diversos proceres et magnates in Curia prædicta, coram dicto Domino Senescallo comparentes, testificatum extitit quod dictus Dominus Rex Edwardus et prædictus Dominus Princeps, defuncti, sæpius dum vixerunt, asseruerunt et dixerunt, quod prædictus Johannes dictum servitium pro prædicto Manerio de Scryvelby de jure facere deberet, consideratum fuit,

Page 471

de voluntate et præcepto Regis, quod idem Johannes servitium prædictum ista vice faceret. Ita tamen, quod prædictus Baldewinus, citra tres septimanas proximas post festum Sancti Hillarii proximo futurum, venerit et monstraverit rationes, recorda, vel evidencias, quod ipse servitium prædictum de jure facere debeat, tunc idem Baldewynus audietur, et fiet ei inde, de avisamento sani consilii, plena justitia; et si ipse infra illud tempus, a Curia limitatum in forma prædicta, non venerit, tunc prædictus Baldewinus inde pro perpetuo sit exclusus; et faciat dictus Johannes servitium prædictum, in jure prædictæ uxoris suæ, prout petiit, hæreditarie.

Item, Willelmus de Latymer et Johannes, filius et hæres Johannis Moubray, de Haxiholme, porrexerunt i Curia quandum petitionem suam, in hæc verba:–

"A treshonure Seignur, le Roy de Castille et de Leone, Duc de Lancastre et Seneschal dEngleterre,–supplient William, Seignur Latymer et Johan fitz Johan de Moubray de Axiholme qe come William Beauchampe de Bedeforde–qi terres tenauntz ils 1 [1] After this word there is an erasure.472 sount–avoit loffice dalmoignerie nostre tresdoubte Seignur le Roy le jour de soun Coronement, pernant les fees accustumez pur le dite office faire, come piert pluis au plein par recorde de Rouge Liver del Eschequer, et de quel office eux et lours auncestres, et toutz les terres tenauntz, ount este seisez avaunt ces heures, pernaunt lesquel dargent dalmoire custume esteaunt devaunt nostre dit tresredoubte Seignur au dit jour, ou un tonelle de vyn pur le dit office faire; qils puissent estre a cet receus."

Et quia in Rubeo Libro de Scaccario Domini Regis, in Curia monstrato, aperte patet quod Willelmus de Bello Campo de Bedeforde, defunctus, cujus terras

Page 472

Dominus Rex, in jure prædicti Johannis, infra ætatem et in custodia sua existentis, et prædictus Willelmus in jure suo proprio, jam 1 [1] An error apparently for tenent.473 tenetur, dictum officium in vita sua de jure habuit et exercuit;–consideratum est, quod idem Willelmus de Latymer admitteretur ad dictum officium ad istum diem Coronationis, tam pro se quam pro præfato hærede, faciendum; et haberent pro certo feodo suo argenteum discum eleemosynæ stantem coram Rege, sedente ad mensam dicto die Coronationis. Et si forte in posterum rationabiliter compertum fuerit quod ipsi unum tonellum vini de jure habere debeant, tunc ipsi hujusmodi tonellum vini habeant. Per quod, dictus Willelmus de Latymer officium prædictum, dicto die Coronationis, in omnibus adimplevit; juxta considerationem supradictam, recepit, peracto prandio, prædictum discum argenteum ad opus suum et prædicti hæredis.

Item, Willelmus de Bardolf exhibuit quandam petitionem, in hæc verba:–

"A tresnoble et tresdoubte, Seignur dEspayne, Seneschal dEngleterre,–moustre William Bardolfe, qe come il tient certeins terres en la ville de Adyntone, come de soun heritage, tenuz du Roy en chef par serjante, cestassavoire, de trover, le jour del Coronement nostre tresdoubte Seignur le Roy, un homme de faire une meese qest appelle 2 [2] Called diligrout in Blount's "Jocular Tenures." See pp. 51-53, Beckwith's Edition (1815), where the composition of these dishes is at some length enquired into. A dish of the 13th century seems to have been known by the name of Bardolf.473 'dilgirunt,' (et si apponatur sagmen, adonqes il est appelle 'malpigeryum,') en la cosyn du Roy. Pur quoy, please al dit Seneschal, receivre un homme pur le dit William, de faire au dit jour le service avauntdite, selon la tenure et purpos dun recorde ent fait en lEscheqer du Roy."

Page 473

Et quia inter recorda de Scaccario prædicto, continetur quod prædicta terra tenetur de Domino Rege in capite per serjantiam, videlicet, ad faciendum prædictum servitium, prout per istam petitionem supponitur, et consideratum est, quod prædictus Willelmus admitteretur ad dictum sevitium faciendum. Et sic idem Willelmus perfecit servitium prædictum per quendam deputatum suum.

Item, Ricardus de Lions porrexit quandam petitionem suam, in hæc verba:–

"A treshonure Seignur le Roy de Castille et de Leone, Duc de Lancastre et Seneschal dEngleterre,–supplie Richar Lyons, qe come il soit tenant del Manoir de Listone, par cause de quel, Johan de Lystone et ses auncestres, de temps dount memorie ne court, ount fait les wafres dount les nobles progenitours nostre Seignur le Roy, qor est, ount este servy le jour de lour de lour Coronement, come piert par recorde del Eschequer; qe please a vostre graunt Hautesse, graunter qil puisse faire le dit service et office le jour de soun Coronement nostre dit Seignur le Roy, et avoir les fees au dit office appendauntz."

Et super hoc, pro eo quod satis constabat de recordo quod Manerium prædictum tenetur de Domino Rege in capite, per servitium prædictum, et nullus clameo suo contradixit, consideratum extitit, quod ipse officium prædictum dicto die Coronationis faceret, et feoda debita percipiet. Et sic idem Ricardus officium illud adimplevit.

Item, quædam petitio liberata fuit in Curia ex parte Baronum Quinque Portuum, sub forma subsesequenti:–

"A nostre Seignur le Roy de Castille et de Leone, Duc de Lancastre et Seneschal dEngleterre,–moustrent les hommes lieges nostre Seignur le Roy et Barons de les Cynk Portz, qe par vertue de lour

Page 474

fraunchise, grauntez par ses progenitours a eux et a lours successours, ils clayment qe toutz foitz qe les Roys dEngleterre serront coronez, ils porterount outre le test du Roy un drape dore ou de soy, al volunte du Roy, sur quatre launces batuz dargent, et, a les quatre corners du drape avauntdit, quatre seignes dargent endorrez; et qe toutz cestes choses serrount as costages du Roy. Et auxint, ils clayment qe apres ceo qils auront faite cest service au Roy, ils aurount toutz les choses avauntditz pur lour fee. Et auxint, ils clayment davoir, par mesme la fraunchise, la chief table au dextre main du Roy en la sale, de seier a lour manger le jour de lEncoronement."

Et pro eo quod nullus clameo hujusmodi contradixit, et etiam satis est cognitum quod prædicti Barones obsequium prædictum Domino Regi ad Coronationem suam facere consueverunt, consideratum extitit, quod iidem Barones admitterentur ad servitium prædictum in forma prædicta faciendum, percipiendo feoda debita et consueta, et sederent ista vice ad principalem mensam ad dexteram partem Aulæ, Domino Rege in omnibus semper salvo. Et sic praedicti Barones servitium proadictum fecerunt et feoda sua perceperunt, et ad dictam principalem mensam, ad dexteram partem Aulæ, recumbebant dicto die Coronationis, juxta considerationem supradictam.

Item Johannes Fitz-Johan exhibuit in Curia quandam petitionem suam, in hæc verba:–

"A Seneschal dEngleterre moustre Johan Fitz Johan, qe come le Manoir de Scultone, en le Counte de Norffolk, est tenuz de nostre Seignur le Roy en chief, par le service destre Chief Lardiner al Coronement nostre dit Seignur le Roy; le quel service Monsire Gifferey Burdeleys fist au Coronement Sire Edward, aiel a nostre dit Seignur le Roy, qor est, pur les services de mesme le Manoir. Et auxint

Page 475

estoit trove, lan du regne le Roy Edwarde, Tierce puis le Conquest, vynt-primer, devaunt William Middeltone, adonqes Eschetour del dit Countee, par un 1 [1] An ancient writ of Chancery so called.624 'Diem clausit extremum,' qe le dit Manoir estoit tenuz par mesme le service. Sur quoy, please au dit Seneschal receivoir le dit Johan au dit office, come de droit sa femme, et come autres qount tenuz mesme le Manoir feusrent receux, de temps dount memorie ne court."

Visa et intellecta petitione prædicta, et habita super contentis in eadem informatione diligenti, constabat Curiæ dictum Manerium per servitium prædictum de Domino Rege teneri. Per quod consideratum extitit, quod prædictus Johannes ad prædictum officium, prout petitur, faciendum admitteretur. Et sic admissus dictum officium, prædicto die Coronationis, per se et deputatos suos exercuit et perfecit.

Item Nicholaus Heryng porrexit quandam petitionem, in hæc verba:–

"A moun treshonure Seignur, le Roy de Castille et de Leon, Duc de Lancastre et Seneschal dEngleterre,–supplie Nicholas Heryng, qe come il tient de nostre Seignur le Roy, el droit Anneys sa femme, le Manoir de Cateshulle, en le Counte de Surreie, par graunt serjantie, cest assavoir, par les services destre Ussher del Chambre nostre dit Seignur le Roy, come piert par diverses recordes del Escheqer; qil puisse estre receu de faire soun dit office el manere come appent."

Qua quidem petitione debite intellecta, pro eo quod clameum prædictum non tangit Coronationem Regis, dictum est eidem Nicholao, quod prosequatur versus Dominum Regem, justitiam super petitione sua prædicta consecuturus, si sibi viderit expedire.

Page 624

EXTRACTS FROM THE COTTONIAN PORTIONS OF "LIBER CUSTUMARUM" AND "LIBER LEGUM REGUM ANTIQUORUM" (1 [1674 CLAUDIUS D. II.), WHICH HAVE NOT PREVIOUSLY APPEARED IN THE GOVERNMENT PUBLICATIONS

Page 674

[Accorde enter le Roy Edward II. et ses Barons.]

Fait a remembrer, qe les Countes et les Barons, devers queux lour Seignour le Roi est engrossi, sacordent de faire a luy obeisaunce en sa graunt Sale a Weymouster, solom ceo quil es contenu en le tretiz, et totes les autres choses par commun assent accordees

Page 675

en mesme le tretiz: et qe lour Seignour le Roi relesse a eux et a lour aherdauntz, mesnengs, et alliez, (et acquitaunces lour face par ses lettres overtes, tieles come faire purra de son roial poair), et totes rancours, grossours, et irrours, solom les paroles accordez et assentuz en le dist tretiz; et qe les lettres de somondre son Parlement, a tenir a Weymouster, soient totes dune fourme, solom ceo qe ad este use en touz temps. Et adonqes, soit acorde covenable jour parentre eux et les treteurs, de venir et faire la diste obeisaunce; et prest serront de la faire. Et qe lour Seigneur le Roi lour face ses lettres patentes de cunduyt covenables; qe eux, et touz ceux qe ovesqes eux venir voldront, puissent de son cunge venir, et demorer sauvement, et retourner, saunz destorbaunce. Et sil plese a lour

Page 676

Seigneur le Roi de faire as aherdauntz Pieres de Gavastone aquitance par ses lettres overtes, (tieles come faire purra de son roial poair), pur lour estat, desicom nul nad seute devers eux forsqe le Roi, faire le purra a sa volunte. Et quant a portement darmes ou autres surtez faire, pur les ditz Countes et Barons, lour aherdauntz, mesnengs, et alliez, et pur les aherdauntz Pieres de Gavastone, lobeisaunce faite adonqes en presence de tut le Barnage, les plus covenables seurtees qe se purront par commun acord du dist Barnage, queles qeles soient, soient faites. Les queux trois pointz nous sumes prestz daffermer come procuratours, et auxint en nos propres persones, en la fourme souzescrites:–

"Fait a remembrer, qe les aquitaunces des Countes et Barons, de lour aherdauntz, mesnenges, et alliez,

Page 677

des rancours, grossours, et irrours, relessees, solom les paroles accordez et assentuz en le tretiz, soient baillez a garder al Ercevesqe de Caunterbire, ou a son Suffragan, et as Evesqes de Loundres et de Cicestre, et as Countes de Gloucestre, Richemond, et Arondel, taunqe au jour qe serra accorde de faire lobeisaunce; et mesme le jour, apres lobeisaunce faite, lour serront rendues: et qe les ditz Ercevesqe, Evesqes, et Countes eyent desore lettres le Roi a deliverer les dites acquitaunces as Countes Lancastre, Hereford, et Warrick, et as Barouns; nyent contresteaunt nul contrariaunt maundement qe lour purra venir: et qe les ditz Ercevesqe, Evesqes, et Countes, promettont en bone foi qe ensi le frount."

Page 682

Ces sunt les Articles qe les Countes de Lancastre e de Warrewyke maunderent au Roi, de mettre gent de office, e remuer autres, en son hostel; e de garder les 1 [1] These Ordinances are printed in the Statutes of the Realm (1810), Vol. i. pp. 157-167. There are also copies in the Guildhall Liber Custumarum and in the present Volume. See pp. 198-202, 496, and 516, ante.683 Ordinaunces avaunt escrites en touz lour poyntz.

Soit moustre a nostre Seignour le Roi, quil face garder a tenir lordinement endroit des 2 [2] The third Article of the New Ordinances.683 douns; sauve les quatre douns qe furent donez par acord; ceo est a savoir, a Monsire Robert de Clifford, a Monsire Guy

Page 683

de Ferers, a Sire Robert de Maule, a Monsire William de Sudlee.

Endroit de la recette;–qele entre enterement al Escheker, solom 1 [1] The fourth Article.684 lordeynement.

Endroit des marchauntz aliens qe nount pas acountez en due manere, solom 2 [2] The fifth Article.684 lordeynement:–soit fourny en cest poynt, e lour terres seisies. Et le Evesqe de Norwyz e Monsire Huwe de Courtenay soient auditours des acountes des ditz aliens, ovesqes ceux del Eschekere. E qe nules prises se facent, countre 3 [3] The tenth Article.684 lordinement.

Item, qe tote la lignage Sire Pieres de Gavastone soit entierement ouste de estre entour le Roi, e de son service.

Item, Burgois de Tyl soit ouste, e son fuiz, qe est Mareschal del Escheker.

Page 684

Item, touz les Bascles soient auxint oustez, e aillent en lour pais.

Item, qe Bertram Assabi, e son frere, e ceux de Gascoyne, qe furent en lour compaignie en les parties de Cornwaille, voiden la terre e aillent en lour pais; pur ceo quil ount emporte le avoir le Roi, e ount garny chasteux en effrai de la pees.

Item, qe touz les portours soient oustez, et quil ny eient nuls fors sicom il fust en le tems son piere.

Item, qe touz les mariners soient oustez.

Item, qe touz les charetters e les charettes soient oustez, forsqe ceux qe bosoignent pur lostel, sicom il fust en le temps son piere.

Item, qe Roberd le Ewere, archers, e tote manere de ribaudaille, soient oustez des gages le Roi, qe sunt en chasteux e aillours; e mes ne demoergent en

Page 685

son service, si il ne soit en guere; et si nuls gages lour soient dues, soient arestuz taunt quil ount fait gre a ceux as queux il ount trespasse, la ou il ount demore; si nul voille de eux playndre.

Item, pur ceo qe le Roi tient gent de office qe furent ove le dist Sire Pieres, auxi bien en son houstel come en lostel la Roine, soient detut oustez qe ne sunt mye covenables; par descrecioun du Seneschal e du Gardeyn de la Garderobe.

Item, Johan Knokyn, Roger son frere, Raulyn de Waltham, e Richard de la Garderobe, soient oustez.

Item, Monsire Johan de Cherletone, Monsire Johan de Beche, Monsire Johan de Sapy, Monsire William de Vaux, Sire Johan de Hothom, et Monsire Gerard de Sauvoie, soient oustez de office e de baillie, e hors du service le Roi; issint quil ne vignent pres du Roi.

Page 686

Del Eveske de Cestre

Sire, Prelatz, Countes, e Barouns, vous prient qe vous facez droit al Evesqe de Cestre de ses terres, e nomeement des autres biens, solom la Graunt Chartre, e solom les Ordinaunces.

Item, Monsire Roberd Darci, e Monsire Edmond Bacoun, e les autres qe alerent armez hors du palais le Roi pour coure sur Sire Huwe le Despenser, le fuiz, soient oustez del houstel le Roi e de son mesnage, e en nul office ne soient souz le Seignour.

Item, Sire Ingelard de Warlee soit ouste de entour le Roi e de son service. Et Sire Roger de Wellesworthe soit ouste ensement; et quil ne viegnent mes pres du Roi.

Item, qe les Viescountes soient oustez, e autres soient

Page 687

mys solom lordinement, en la manere qe fust 1 [1] By the 17th Article.688 acorde, devaunt le Chaunceler et Tresorer.

Sire, Prelatz, Countes, e Barouns, vous prient qe vous voillez mettre un gardein covenable a les Chaunges, qar celui qe ore est nest mye covenable.

Item, il prient qe Roberd Turke, Johan Sperman, Adam Bray, e Raufe Spray, soient oustez du service le Roi; pur ceo quil ount fait prises countre les Ordinaunces, au damage du Roi e de son people.

Item, Aymerike de Friscombaud soit ouste, solom 2 [2] The 21st Article.688 lordinement, et ses terres prises en la mayn le Roi.

Item, Monsire Richer Damari soit ouste du Roi, e de sa baillie, taunt qe sa fame soit esclarfie; pur ceo qe plusours playntes sunt faites sur luy. Et soit maunde au Seneschal de Gascoigne e Seneschal de Bur

Page 688

deux, ou a lour lieu tenaunt, quil facent venir sauvement, par meer, Hughe Hugelyn, de rendre acounte a Weymouster du temps quil ad este lieu tenaunt le Conestable de Burdeux; ensemblent ove totes les choses qe touchent les acountes del Duche de Guihenne, du temps qe le dit Emerike de Friscombaud ad este Conestable de Burdeux.

Item, pur ceo qe Justices e les autres ministres de la Foreste, decea Trente e dela, ne ount mye acounte, si soient destreintz quil viegnent al acounte lendemayn de la Seint Hillere devaunt les Barons del Eschekere. Et pur ceo qe le dist Pieres ad proteccioun e general attorne, soient repellez e tenuz pur nuls, pur ceo qe ceo est encountre les Ordinaunces.

Item, quil face seisir les terres Monsire Henri de Beaumond, en Engleterre e aillours, solom 1 [1] The 22nd Article.689 lordinement;

Page 689

et qe le roiaume de Man soit rebaille a aucun bon homme Engleis.

Item, qe le Chastel de Bamburghe soit seisi en la mayn le Roi, solom ceo qe lordinement veut.

Item, le Seneschal e Mareschaux ne tiegnent plee fors qe solom lordinement. Et les plez qe ount este tenuz countre les Ordinaunces, puys qe mesmes les Ordinaunces se firent, soient tenues pur nules.

Item, les ministres le Roi qe nount pas jure puys les Ordinances, jurent solom 1 [1] The 39th Article.690 lordinement.

Pur ceo qe ordine fust qe les profitz des terres des Templers duissent venir al Eschekere entierement, e sur ceo commissioun baille a certaine gent, pur respoundre al Eschekere, solom 2 [2] The 8th Article, probably.690 lordenement, ore sunt auscunes des dites terres rebaillees a ceux qe les ussent

Page 690

devaunt, countre lordenement; 1 [1] This word is apparently superfluous.99999 et qe cestes choses soient redrescees.

Item, les baillies de les foresters, decea Trente e dela, qe ne sunt pas seisies en la main le Roi, solom 2 [2] The 8th Article.99999 lordinement, soient seisies; et qe certain gentz, bons e loiaux, soient assignez pur enquere du trespas e des grevaunces faites par les ditz ministres, de oier e de terminer les playntes, solom la fourme del Ordinement.

Item, qe com les terres le dist Sire Pieres sunt repris en la mayn le Roi, e sunt rebaillez a ceux qe furent ministres le dist Sire Pieres avaunt ces houres; 3 [3] This word is apparently superfluous.99999 et quil voille ses ministres ouster, e mettre autres. 4 [4] This document is probably incomplete. From a Note at the conclusion of page 167 of Vol. I. of the Statutes of the Realm, (1810) it would seem doubtful if another copy is known to exist.99999

Page 99999

End

This is a digitised partial version of an original work in the public domain. See General Conditions of the Anglo-Norman On-Line Hub for rights information concerning this electronic version