1true, truthful:
(
c.1230;
MS: s.xiiim
)
Si veraie est la novele
1755
(
s.xiiiex;
MS: 1307-15
)
confession doit estre verraie. Ceo est a dire confession ne deit celer nule verité
97.17
2true, genuine:
(
s.xiii2/4;
MS: s.xiii2
)
le Fiz Deu prist char de la virg[i]ne Maire, e nasquist de luy verray Deu e verray Homme
(A) 13.7
(
c.1285;
MS: c.1297
)
par eus fet sunt miracles verraies
50
(
MS: c.1300
)
il y a la verreye frenesie e nient verreie
ii 139
3true, rightful:
(
1212;
MS: 1212-13
)
(The judgement of God is) egal, Justes, verais e dreitural
18598
(
1310
)
entendez vous par tant qe le dreit seit esteynt de la vicarie en la persone le very patroun?
Ed II iii 15
5lawlegal:
(
1283
)
trové est par bone enqueste e verraie
23
(
c.1292;
MS: c.1300
)
si le defendaunt ne eyt pleynement xij conjuratours ou qe acun soit refusable par verreye excepcioun, cum par excepcioun de vileyn
i 151
(
1352
)
jura [...] qe soun accioun est due et verray
i 122
6correct, true:
(
1283
)
cete taxacion deit estre fet solum la certeyne dreyte e verreie value de tute manere de bens ke deyvent estre prisez
12
(
c.1292;
MS: c.1300
)
soit enquis severaument la verreye value del profit qe chescune parcele lour respoundi
i 85
7lawimmediate, without a mesne:
(
1294
)
R. ne fut mye son verroy tenant, mes tynt de ly par meen
21-22 Ed I 435
(
1339-40
)
naturelement gist bref de meen par entre verray seignur et verray tenant
13-14 Ed III 281
1that which is true:
(
1354;
MS: c.1360
)
sicomme le seynte Escripture la recounte, siqe bien le poons nous savoir, puisqe le verrai le testmoigne, qe ne poet mye mentir
29
1truly, indeed:
(
s.xiiex;
MS: s.xiii2
)
Par qui verai ceo avint Que Lazarus de mort revint
1413
(
1354;
MS: c.1360
)
soiez verrai repentant de voz mausfeitz
55