1underground, below the surface of the earth:
(
c.1170;
MS: s.xiii1
) Li eriçons [...] veies sozterrines iloec engignerat
154.328
(
1214;
MS: 1214-16
) Parmi les desertes guastines Quereit les croutes souzterrines
1162
(
c.1230;
MS: 1275-85
) Ethna, ke est un grant munt [...], De feu est tutdis enbrasee, De venz suzterine aventee
1528
(
c.1245;
MS: c.1255
) E avoit sa menantie En une bove susterine
1733
(
1432
) [...] qe les ditz suppliauntz puissent receiver le dit fountayn et terre, de les ditz Johan et Margerie, et de ceo faire un conduit subterrein
iv 394
♦
theol.(of Hell) infernal, below the world:
(
c.1235;
MS: c.1235
) sunt dampné diable en enfer susterin
1819
(
MS: s.xv
) Seel sustereins fu enmi fu salvage
93.19
1underground space, cave or basement:
(
1155;
MS: 1390
) Set anz la tint issi Locrin Celeement el sozterrin
1390
(
c.1200;
MS: c.1220-40
) En ses granges e en susterins Le blé estue desqu'as granz famins
(E) 1192
(
1212;
MS: 1212-13
) (a recluse) fut enclos e encavé Dedenz un sozterrin estroit
10461
(
s.xiii1;
MS: s.xiii1
) Et tant siverez le grant chemin Ki est desuz el suzterin Ke vus en un champ enterez
346
2herald.underlying surface:
(
s.xiii1;
MS: c.1300
) Le suzterin a l’azur de ewe deit estre destempré e traite par tut le champ sur quel vus volez traire le bon azur
52.v