We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.
(
MS: s.xiiiex
) Ne puis encor trover escriz Que del tut le mal [en]guariz, Mais aukes pot l’um sortenter E lungement vivere e user
A-N Falconry 67.583
♦to sustain, provide for (with food and/or drink):
(
c.1136-65; MS: c.1200
) Kar si com[e] cors est grevé Se de manger n'est surtenté, L'alme languist tot ensement Se n'at devin enseignement
Salemon 98
(
c.1136-65; MS: c.1200
) Jesus Crist pain s'est nomé Dunt si fedeil sunt suztenté
Salemon 9930
♦to support, sustain, aid:
(
1121-25; MS: s.xiv1
) mult ert temptez, Mais par Deu ert bien sustentez
S Brendmup 202
(
c.1136-65; MS: c.1200
) De conforter les esgarez, De soztenter les soffraitos
Salemon 7149
2to maintain, keep doing:
(
s.xiiim; MS: s.xiiim
) [...] Pur ce nus covient noz freres amesurer, Si qu'il pussent de Deu le labur sustenter
Vitas 3166
sustenter sa (etc.) vie
to provide with the necessities of life:
(
1384
) Et n’ayt ascuns biens de quoy puisse payer lez meres (=doctors) pour li guarir de cez naffres ne de quoy puisse sustanter sa vie
TNA E 101/183/3 no. 7