[gdw]
The word’s earliest attestation in TLL i 23 (a twelfth-century glossary) appears among mainly English glosses, and could also be considered to be English. However, the secondary gloss, scygla, already provides a Middle English name for the fish (MED scilga n.), making this instance of roche more likely to be the Anglo-Norman equivalent (cf. similar trilingual triplets on the same folio: ‘anguille: eles .i. anguillies / scardo: baers .i. perche’, TLL i 23).