1to look at, see, set eyes on:
(
1155;
MS: s.xiii4/4
)
Si se mist en une valee Ke il out anceis purveue
Brut WACE 407
(
s.xiv1;
MS: c.1361
)
Jeo
porveai nostre Seignor tut dys devaunt moy, car il est a moy as destres qe jeo ne soi commeu
Actes (A) 362c
♦
to look to(wards):
(
s.xii1;
MS: c.1145
)
Je
purveeie le Segnur el mien esguardement tutes ures
Oxf Ps ANTS 49.15.8
(
s.xii2;
MS: c.1200
)
Ge proverai Damnedeu tote voie devant moi, car il m’est a destre, que ge ne soie esmuz
♦
to examine, study:
(
1212;
MS: 1212-13
)
Tot en meisme la maniere Un autre chapitre regiere Porras eslire e
porvoier
Dial Greg SATF 35
(
s.xiii2/4;
MS: s.xivin
)
Kar l'Escripture dit par vair: 'Mal ait ke pecche en espair!' Ceo dit, ke bien le
purverra
Corset ANTS 1987
2to ordain, decree:
(
c.1165;
MS: s.xiii2
)
Bien avrez
purveu ainceis Que vus vodrez fere de mei
marie Lais 171.534
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2/4
)
Ki Deu aime e ceo creit Que il tutes choses bien
purveit
S Clem ANTS 1706
♦
lawto ordain, decree:
(
1315
)
nostre seignur le roi voillant escheure teux maux, oppressions, et desheritances, del assent des prelatz, contes, et barons, et les grantz avanditz, en son dit parlement
purvit et establi
Rot Parl1 i 343
(
1399
)
que mandé soit as gardeins de nos Marches pour convenir et assembler ovesque vos gardeins, pur
purvoier et ordenir coment les subgitz d’une caustee et d’autre purront estre peisez
Roy Lett Hen IV i 12
♦
to see to, attend to:
(
c.1185;
MS: s.xiiim
)
Dehors Palerne descendirent E iloc les ovres it's not an apurvirent
Ipom BFR 7760
♦
to decide, arrange, plan:
(
1155;
MS: s.xiiex
)
S’entrevindrent a un trespas Pur cele chose purveeir Cum el peust plus bel seeir
Brut WACE 14053
(
1190-1210;
MS: c.1300
)
Voluns nus [...] Iceste nuit ci demurer, E une place
purveuns U nus une cité fesuns
Waldef BB 181
(
s.xiii4/4;
MS: 1315-25
)
En treis chaudruns les mettras, kar jo ai issi
purveu ke l’un drap serra bleu, L’autre vert
Enfances 1277
♦
to plot:
(
s.xiii2;
MS: 1333-34
)
la mort e la trayson Qe chescune de sun barun, Par grant malice, avoit
purveu
Geanz Verse (A) 133
3to foresee:
(
1155;
MS: s.xiii4/4
)
De bien luin avant purveeit Ço que il enginnier vuleit
Brut WACE 6485
♦
to imagine, conceive:
(
c.1230;
MS: 1275-85
)
Cist
(=creation of the world) est architepes dist De Deu prince ke tut
purvit
Pet Phil 278
♦
to provide, furnish:
(
s.xii2;
MS: c.1200
)
en ceste vie meisme porvoit Deus ço que mestiers est a cors
(
c.1240;
MS: c.1300
)
Ke Deu pur sa grant duzur Lur
purveit un bon pastor
Mir N-D 119.22
(
1256;
MS: c.1300
)
Pur ceo tel nun li
purvirent, Car cest mot en latin 'none' Autant cum 'feire' sone
RAUF ANTS 534
(
1295
)
luy voilloms
porveer de sustenaunce a tote sa vie
Stud Pow 305
♦
eccl.to provide, appoint (to a benefice not yet vacant):
(
1314
)
pur ceo qe l’avantdit B. ne suist pas a aver institucioun deinz le temps etc. l’eveske
purveit etc. come en le dreyt A.
YBB Ed II xviii 175
(
1346-57
)
le seint pier l’appostelle ad
purvieu un cardinale a mesme le selle
(=daughter-house of priory)
Northern Pet 186
to ponder, reflect on:
(
c.1185
)
Chescun se peint de
purveer Coment il le porra saver
Proth ANTS 8891
(
1190-1210;
MS: c.1300
)
Endementeres
purverruns En quel maniere le jugeruns
Waldef BB 10039
(
s.xiiim;
MS: c.1275
)
si devez bien
purver Cum les lius devez aser
Resur (C) 8
1to provide oneself, make provisions for:
(
s.xii2;
MS: c.1200
)
Insipiens est cil ki ne se porvoit a en avant
(
s.xiiiin;
MS: s.xiiim
)
[E] dit il aprés qe li prodons qi ben e bel se
porvoit por ce q’il ne set ou il arivera
Paroles Salomun p. 185
♦
to take precaution against, be on one’s guard:
(
c.1165;
MS: s.xiii2
)
Par essample fet ci entendre que li soleil volt femme prendre. A tute creature le dist e que chescun se
purveist
MARIE Fables 68.4
(
s.xii2;
MS: c.1200
)
et signefie cels ki par bones ovres montent en haut et par [orisuns] se guaitent et porvoient
♦
to prepare oneself:
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2/4
)
Ne est merveille si il sunt deceu Quant fieblement sei sunt
purveu
S Clem ANTS 440
2to ponder, reflect on:
(
1212;
MS: 1212-13
)
des ore maes miez toi
porvoies Comment ta vie amender doies
Dial Greg SATF 17613
(
s.xiii2/4;
MS: s.xiii2
)
Al jur de sujur s’en irrat. Ki en santé ne se
purveit, Certes mult ert menez estreit
Mirur1 140vb21
careful, mindful:
(
s.xiiiex;
MS: 1307-15
)
Mout doit estre fet il repentant sages e
purveant ke il pur nul hontage ses pecchez ne departe entre divers prestres
Ancren2 68.20
(
1323-25
)
vous estes sage e bien
purveant de totes choses devant la mein
St Sard 77
1prepared, ready:
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2/4
)
Voz entrees e voz eissues Guardez que bien seient
purveues
S Clem ANTS 5410
2alert, in a state of readiness:
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2/4
)
Oi ad meinte leçun, Pur ceo seez bien
purveu A quels genz vus estes venu
S Clem ANTS 7465
(
1212;
MS: 1212-13
)
e del regne e de ta salu Sagement soies
porveu (=because he knows he is going to die suddenly)
Dial Greg SATF 8044
(
s.xiiiex;
MS: s.xivin
)
Kar ceolui ki n’est
purveu Moult tost poet estre deceu
Chev Dé 893
2provision, supply:
(
1406;
MS: s.xv1
)
et sur ce faire
pourvoiere de tiel remede come le cas requeroit
Lett & Pet 340.10