[ gdw]
The editor of Fem2 suggests the word is merely an error for pulmons, made to rhyme with the equally suspicious reynonen (‘kidneys’), which he considers to be a ‘Germanic plural ending grafted on to a spurious French term adapted from reins’ (p.23 n.167). However, the lexical item rognon is attested in Continental French (DMF rognon) and in Anglo-Norman (reinon). The unusual plural ending aside (which ultimately is the result of the editorial expansion of an abbreviation), the passage may be less corrupt than the editor suggests.