1lang.occupationtranslator, interpreter:
(
1155;
MS: s.xiii4/4
)
Keredic respundi premiers, Brez ert, si ert bons latimiers, Ço fu li premiers des Bretuns Ki sout le language as Saissuns
6958
(
c.1170;
MS: s.xiiiex
)
Si sunt bien cunreié, chescun en sun langage. Latimiers ont od eus pur mostrer lor corage, Qui de plusurs latins sunt escolé e sage
1351
(
MS: s.xivm
)
detreitours, léqueux moi affermerent a forger noveles choses pour ancienes en la estranglaunce des .lxx. latimers
5r
(
1376
)
par mesme l'acusement est supposé q'il deveroit faire l'office de latymer entre Engleis et Irrois
210
♦
occupationinterpreter, envoy:
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
(messengers arrive from Porus, the Indian King, to Alexander) Quant Alisandre l'ot, n'ot que corecer [...] El chief en ot pensé ferir le latimer. Quant veit en sa main le raim d'oliver, Refrena son talent
P85
♦
fig.occupationinterpreter, one who knows and explains:
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
Cil conduiront son ost e serront latimer, Les chemins, les deserz ly deivent enseigner [...] Car en tuyt la forest n'a veie ne rocher Qu'il ne sachent le chemin e le senter
4472