haster (s.xii1)

Browse the Dictionary

    Loading...

Search Results

Your search results will appear here.

haster (s.xii1)

[gdw]

[ FEW: 16,124a *haist; Gdf: 4,433a haster 1; GdfC: 9,749b haster; TL: 4,966 haster; DEAF: H253 haste (haster); DMF:  hâter; TLF:  hâter; OED:  haste v.; MED:  hasten v.; DMLBS: ]
hastere;  hasteier;  hastier,  hastiere,  hastir;  aster,  hater  356.3 ater  

v.a.

1to hasten, make go fast
( c.1292; MS: c.1300 )  pur ceo qe hom deit plus haster pletz qe delayer  ii 3
( 1297 )  vous avez tant de foiz, & en moltz de maneres hasté nostre passage  i 874
( 1340 )  de hastier la suyte le Roi, nous averoms l'exigende  14-15 Ed III 159
( s.xiv2; MS: s.xiv2 )  si haster volet la medicine, beive un hanape de chaude cerveise  ii 266
to bring forward (in time), advance
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  tuz lur fiz, quant uit jur unt, Senz delaer circumcis sunt; Ceste lei ne iert ja hastee Tant que einz le jur seit cumencee  9395
( c.1270; MS: s.xiii4/4 )  de princes venim pieça Avant dreit tens lur mort hasta  1229
2to press, urge, push
( s.xiiiin; MS: s.xiiim )  Li uns dit [un], li autre redit tot el: Trop unt musé as esteiles del cel. Li reis les hastes(vars. haste (B)MS: s.xiii3/4) e il ne sevent que dire  (E) 1114
( c.1240; MS: s.xiii3/4 )  ne hastez pas la plaie pur trop tost garir  i 63.iii
to press hard, harass
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  E seint Pierre mult le (=opponent in controversy) hasta  3919
3to attack, afflict
( 1213; MS: 1213 )  bien entendirent Par son semblant qe des maufez A desmesure ereit hastez  136vb
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  Taunt le hasta la maladye Ke en poy de hure perdi la vye  6795
mil.to put pressure on, attack
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Persant e Syrien les ont durement assailli E grevement hasté e forment envai  3042
( s.xiiiin; MS: s.xiii3/4 )  Tant les hasta Joab, li fiz Sarvie, Qu'il vont fuiant pur garantir lur vie  (B) 9878a
4to drive away
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/4 )  e hastez le (=the Devil) d'iloc e enchacet le  18.20

v.n.

1to hurry up, make haste
( s.xii1; MS: s.xiim )  Je hastai(Latin: Festinavi), e nient ne despis guarder tes comandemenz  223.CXVIII.60
( s.xiiim; MS: s.xiiiex )  Si furent en lour compaignye .l.m. chivaler: Vers la cité hasterent armez sur lour destrer  1457
( 1268; MS: c.1300 )  Un de ses serganz dunc apela E aler tost le comanda, E si le comanda ke hasta[s]t  12255
( 1298 )  Frere Guillame de Geynesburgh e mestre Johan Lovel deivent haster tant come il porrunt, qe deniers viegnent pur le paement des Burgignons  184
2to practise, be busy (with)
( 1271-72; MS: s.xiii4/4 )  Nun pas soulement le matin mes ensement aprés mirelevé hastaient as pels  14.14-15

v.refl.

1to hurry up, make haste, rush
( s.xiiex; MS: s.xiii3/3 )  Certes, je ere dunc poerus Kar je dutoie, sachez, Ke vus trop vus hastisez  806
( s.xiii2/3; MS: s.xiv4/4 )  Hasta sei al plus tost qu'il pout  84.461
( 1216-25; MS: s.xiiim )  e sa mesné de une part e sis freres de autre part se hasterent trop  16
( 1323-25 )  nous avoms certeinement entenduz qe une (grant) flote des neifs se atoit es parties de Holaunde et de Selaunde [...] qe deveroient arriver prescheinement en (Engleterre)  72
( 1377; MS: s.xv1 )  nous nous hastasmes vers K. et y venismes le lundy bien par temps  163.21-22

p.p._as_a.

1hurried, with haste
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Gudmod veit le paen, ki est forment hastez  3165
hasty, pecipitate
( c.1360-79; MS: s.xivex )  C'est une file trop hastie, Que se corouce du legier Pour un soul mot, si nuls le die  3866
swift, immediate
( 1372 )  par la meilleure et pluis hastie maniere, qui faire le purront  iii 954
( 1402 )  plusours merchandises serront suistretz en temps avenir si hasti remedie ne soit ent ordeigné  iii 491
( 1477-78 )  si hastye remedie ne soit ordeignez  ii 454
(se) haster a
to hasten towards
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/3 )  en queux bosoigne as appellez e enditent (l. enditees) q’il se hastent a due aquitaunce  145
( 1416 )  sur ceo, pur la dite busoigne hastier a droiturelle fyn, et pur eschuer les damages qe ent purrount avenir, s'il dure pluis longement  iv 101
(se) haster a (+inf.)
to hurry, make haste to
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  Humes e femmes se hasterent A ver la chose e tesmoynerent La veryté  8688-89
( MS: s.xiii3/4 )  Et mellez a oile violat ou a oile rosat et l'oignez contre le foie et sor le ventre, si hastera a suer  334
( s.xiiiex; MS: s.xiv1/4 )  hastez vus ore a mei eider  14.27
haster de
to hasten towards, rush into
( MS: s.xii2/4 )  Itels .C. milie Sarrazins od els meinent Ki de bataille s’arguent et hasteient  992
(se) haster de (+inf.)
to hurry, make haste to
( c.1174; MS: s.xiiiin )  Jo prierai a Deu qu'il se hast de vengier Les mals e les injuries e le grant reprovier Que tu e li tuen funt  607
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Hastez de faire lur desir  12927
( 1298 )  nous nous hasteroms de venir vers vous, tant come nous porroms  i 889
( 1304-05 )  E vous prioms de quoer que vous voillez haster de revenir au plus tost que vous purrez  102
to urge, press, push to
( c.1150; MS: c.1300 )  Se l'um te haste d'esveiller, Dunc t'esteot ainz estendeiler, Soffler, baaller e grater, Friper d'espalles, mains froter, [...]  4109
( c.1174; MS: s.xiiiin )  Que la hunte le rei hasterunt del vengier  5040
( 1184; MS: s.xiiiex )  de respondre le hasterent  1630
enhaster  haste#1  hastee  hastement#1  hastiment  hastif  hastivel  hastivement  hastiver  hastivesce 
This is an AND2 Phase 2 (F-H) entry. © 2006-2008 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
haster