1bold, brave:
(
s.xii1/3;
MS: s.xiii2
)
(alectorias (a stone)) homes fait forz et hardiz E poanz sur lur enemis
Lapid 207.93
(
c.1136-37;
MS: s.xiiex
)
La u Gier se cumbatit qui mult fud [fort], fier e hardit
GAIMAR1 5576
(
1174-75;
MS: s.xiiex
)
Flamenc esteient hardiz e mult acuragiez
FANT OUP 1209
(
s.xiii2/3;
MS: s.xiii2
)
li enfaunt qui nestra cel jur ert vistes e de grant vigur, grauns et herdis e cointes mult
Calendar 75
(
s.xiiim;
MS: s.xiii3/4
)
Se ele ad tant de vertu que ele est si hardie, En un jor li covient dous fois ceste seignie
A-N Med ii 99.609
♦
zool.(of animal) bold, aggressive:
(
1113-19;
MS: s.xii3/3
)
escorpiun, Ceo est beste puignante, Hardi' e combatante
Comput ANTS 1722
(
c.1136-37;
MS: s.xiiex
)
Un sul senglier fier e hardid
GAIMAR1 207
(
1212;
MS: 1212-13
)
(a bear who sees St. Gregory:) Mais enmi son cours, soudement, Sa crualté mist en oubli E sa feim, qui lu fist hardi
Dial Greg SATF 9318
2hardened, cruel:
(
1212;
MS: 1212-13
)
Comment pot estre tant hardi [...] li enemi Q'il occeist le fiz celui Ou il ot recet e refui En grace d'ospitalité?
Dial Greg SATF 2913
(
s.xiiim;
MS: s.xiv1
)
Kar en mund n'ad quer si hardi Ne par peché tant enmorti
Evang1 507
(
s.xiii3/4;
MS: s.xiii3/4
)
La gent si est forte e de lung’ estature e de cruel curage e de hardie quer
Liv Regions 25
3confident:
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii3/4
)
tant sui seur e tant hardi E de sa leauté itant me fi Ke unkes tecche de folie N'out
Pet Plet ANTS 1287
(
1212;
MS: 1212-13
)
Ors savez porquei Jo sui de sarmoner hardi, Car onqes pues – a Dé l'afi – Si jo bien moi volsisse taire, Ne m'en peusse pas retraire Que jo de Deu ne sarmonasse
Dial Greg SATF 1397
♦
pej.presumptuous, insolent:
(
1171-74;
MS: c.1200
)
E nis li bailla il Henri, sun fil l'ainzné, E k'il presist de tuz les barons feelté; E s'il i oust nul si hardi u osé Ki ne la volsist faire, de trestut le regné, Errament l'asegast
Becket1 383
(
s.xivin;
MS: s.xivm
)
de ceo ne unt poynt de pour, trop sunt hardifs
BOZ Cont 72
(
1341
)
et qe les mesfesours d’une partie et d’autre soient le plus eschu et le meynz harditz affaire chose qi soit encontre la peez
Reg Kellawe iv 247
bold, brave person:
(
1155;
MS: s.xiii4/4
)
Cesar, li pruz e li hardiz, Ke unches ne fu esbai,
Brut WACE 4291
(
1171-74;
MS: c.1200
)
Tost funt del buen malvais e del hardi cuart
Becket1 2285
(
c.1200;
MS: c.1220-40
)
Il lur assist la cité de Jabés, De totes parz met il s'ost si pres Ke cil dedenz aveient sifet destreit Li plus hardi aider ne se saveit
Anc Test (E) 5901
exclam.conventional formula used at the successful completion of a deal:
(
1396;
MS: s.xv1
)
Hardiz, entrez ciens donques et vous en avrez de moy atant com vous avez demandé
Man lang ANTS 35.4