We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.

Continue
Find out more
frut (s.xii1/3)

The form fruct is a cross reference to the following entry:

frut (s.xii1/3)

frouyt,  froyt;  fruict,  fruit,  fruitt,  fruizt;  frust,  frute;  fruyt,  fruyte; 
pl. fruittz,  froytes,  fructs,  fruis,  fruiz;  frus,  fruz,  fruyz  (frusche  YBB 11-12 Ed III 75 feruiz  Rom Chev ANTS 4932 (var.) fruez  Foedera1 iii 492)  
  FEW:  fructus 3,823b Gdf: GdfC:  fruit 1 9,670a TL: fruit 3,2315 DEAF:  fruit  DMF:  fruit  TLF:  fruit 1  OED:  fruit n.  MED:  fruit n.  DMLBS:  fructus 1016a

s.

1bot.fruitmed.fruit
( 1121-25; MS: s.xiv1 ) Li flur suef mult i flairent, Cum la u li piu repairent, D'arbres, de flurs delicius, De fruit, d'udurs mult precius  S Brend mup 1738
( c.1216-20; MS: 1419 )  Chival qi porte pommes ou peires, ou autre manere de fruyt, paiera obole pur le chival  Lib Alb 236
( s.xiii2/4; MS: s.xiii3/4 )  poires quiz en ewe et pomes dé bois et coinz quites en ewe, sorbes et cornes et les autres fruiz constrictif[s]  A-N Med i 222
( s.xiii2; MS: s.xivm )  il soi repustrent de herbes et de fruit  Geanz Prose1 (D) 122v
( 1313 )  Item, deux plates d’argent pur fruit, des armes le roy d’Engleterre  Foedera1 ii 203
bot.fruitpiece of fruit
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  La femme (=Eve) fut mult legere a deceivre: Quant ke li deble dist ele creit a veire. Ele vit le fruit bel, bon e suef, Prist, s'en manga, si dona le relef A son baron Adam, e cil s'asent  Anc Test (B) 138
( c.1230; MS: s.xiiim )  le dammage [...] Que Adam conquist a siz lignez Par la prise del frut viez  S Modw 28
( 1396; MS: s.xv1 )  Et j'en ay la auxi beaucope dez beals arbres portauns des divers fruis come des pomes, poirs, prunes et cherises et noes  Man lang ANTS 17
fig.(spiritual) fruit
( 1267; MS: c.1300 )  Vostre fiz k'ele nus enfanta Frut est de nostre sauvaciun, Pur ceo volez ke nus le mangum  Lum Lais ANTS 337
( 1267; MS: c.1300 )  E ki ke cele paes avera Esperitel delit ensiwera, [Ke] en habundance iert u, K'en duze fruz sunt cuntenu, Ke sunt: joie, e paes, e charité, Pacience, e deboneireté, Lunge remembrance, e bunté, Fei, suautume, e honesteté, Continence, e chasteté. Si sunt les duz[e] frutz numé  Lum Lais ANTS 7358, 7364
2bot.agriculturalfruitfruit, crops, produce
( s.xii1/3; MS: s.xiiex )  Corals [...] Li chians (=fields) u est rent gran plenté [...]. Ele fait fruit multipleer  Lapid 48.548
( s.xii1; MS: 1155-60 )  E manjad tut le fein de lur terre, e devurad le fruit de lur terre (Latin: et devoravit fructum terrae eorum)  Camb Ps 193.CIV.35
( 1292-93 )  avereient la moyté des fruyz en cele terre cressaunz  Sel Bills Eyre 61
fig.kinship'fruit of the womb', issue, offspring
( s.xii2/4; MS: s.xiii2/4 )  Beneeite seies, Marie, E beneeiz li fruiz de tei  Conception wace 917
( s.xiii1; MS: s.xiiim )  (God to David:) 'Del fruit de tun ventre poserai jo sur tun sied' (Latin: [D]e fructu ventris tui ponam super sedem tuam)  Joshua Sermons ii 17
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  La fylle fu malade e murust. Pere e mere autre frust Ne aveyent, pur ceo lur grevaunce Fu dublé en la cheaunce  S Fran ANTS 6754
( s.xivin; MS: s.xiv1 )  Ne frut ne querez de mon cors  boz Seven Poems 53.66
fig.fruits, results, reward
( s.xii1; MS: 1155-60 )  Ki arused les munz de ses cenailz, del fruit de tes ovres serad aemplie la terre (Latin: de fructu operum tuorum implebitur terra)  Camb Ps 188.CIII.13
( 1214; MS: 1214-16 )  Trop par sereit li fruit petit D'icest nostre tant grant labor  S Greg 8
( s.xiiiex; MS: s.xiv2 )  Les delitus fruz de tutes vertuz  Apoc giffard 349
sanz frut
fig.in vain, without any benefits
( 1212; MS: 1212-13 )  des quant il entent Qe sanz fruit est tot sis labor, Son liu guerpist e quiert meillor  Dial Greg SATF 4393
( s.xiii1; MS: s.xiiim )  O fole gent Judeu, mescreant, fier, sanz fruit, de foilles aurnee, ki faites semblant de saintee  Joshua Sermons i 29
( 1377 )  Et partant qe nostre seignur le roi ne voloit longement tenir cest son parlement en vein sanz fruit et profit, il vous prie moelt entierement, qe [...]  Rot Parl1 iii 4
fige frut
fige
de grant frut
fig.fruitful, profitable
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  Fraunceys, lé myes de l'autre nut Sunt paroles de graunt frut, La myette menue e bele Doctryne est de la evangele, La hoyst' est reule de seyntteté, La lepre purport' la mauvayté  S Fran ANTS 1816
frut ivernal
agriculturalwinter crop
( 1328 )  nostre seignur le roi ad les fruyz yvernaux de nostre eveschee dew an et grant partie du qarresmayl  GRANDISSON 180
noveaux fruts
agriculturalfirst fruit, early harvest
( c.1334; MS: s.xivm )  Cist Eutician establi qe les noveaux frutz fuissent benoiz sur l'autier  TREVET Cron1 152.6
primer frut
agriculturalfirst fruit, early harvest
( c.1136-65; MS: c.1200 )  E des primices de voz blez E de toz fruiz Deu enorez. Li premer frut sunt a plaisir, E povre e riche en unt desir  Salemon 2401
lawtaxagriculturalfirst fruit (a payment, usually representing the amount of the first year's income, paid by each new holder of a feudal or ecclesiastical benefice)
( 1345 )  tut soit ceo qe vous ne deivetz conustre le quel l’evesqe avera les primers fruictes ou noun, nous demandoms pas les fruictes mes [...] le taxe, dount partie il paia  YBB 19 Ed III 99
( 1377 )  Et par consequence si ceste chose soit supporté, il purra donir touz les benefices de vostre dit roialme par reservacion, pur lesqueux il voet auxi avoir le primer frut, a tres graunde damage et destruction du roialme  Rot Parl1 iii 19
( 1401; MS: s.xv1 )  les primeres fruittz de l'esglise de Bathe  Lett & Pet 350.9
frut de char
enjoyment of the flesh
( 1121-35; MS: s.xii3/3 )  Fruit de charn par raisun Est fornicatiun, Luxure u malveise vice, Perjurie e avaricie  Best ants 2667
frut de sa cuisse
cuisse
frut de science
Bibl.theol.Fruit of Knowledge
( c.1300; MS: s.xiv1/4 )  De celui ne gusta Adam [...] Mes le fruit de science  Div Mun 228
fruts de la terre
agriculturalcrop, harvest
( 1376-77 )  le roi, eiant consideracion a les tresgrantz chargez et perdes, les queux son dit poeple ad eux et portez ceo enarere, sibien parmy les guerres come autrement par pestilence des gentz, morine des bestes et les fruitz de la terre comunement failitz par malveis anees devant ceste heure [...]  Stats i 396
coillir (le) frut
fig.to reap the benefits
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Mais cil ki justice gaaigne, E ki la seme, en deit cuillir Fedeil fruit: n'i pot giens failir  Salemon 6815-16
( s.xiiim?; MS: s.xiii3/4 )  Donques come li jor cretique vendra et vos aiez eu les signes de la digestion de la matere, ne seez en esmai si li malade rebe (=raves) et veillie et travaille la nuit devant le jor cretique, kar se vus en partés, un autre vendra en vostre leu et queudra le fruit que vus deussiés coillir  A-N Med ii 31
deguster le frut
fig.to enjoy the reward
( 1212; MS: 1212-13 )  Mais cist sainz oem qui Deus ama Lu fruit des vertuz degousta  Dial Greg SATF 13954
doner frut
agriculturalto produce a crop, flourish
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Saciez tut ensement Senz nul redutement Que terre fruit nen dune Ne arbre ne burzune En icele saisun Que aust apelet l'um  Comput ANTS 1359
( c.1200; MS: 1225-1300 )  Par son labur la tere ne dura fruist, Pur son pecché ert del tut destruist. Si lu redit qu'il ert del tut maldist, Dolenz e fuitis serra tant cum il vist  Anc Test (P) 191
doner son frut
bot.treesfruitto bear fruit
( s.xii1; MS: 1155-60 )  E iert ensement cume fust (=tree) tresplantét dejuste les ruisals des ewes, lequel sun fruit durrat en sun tens (Latin: Et erit tanquam lignum translantatum juxta rivulos aquarum, quod fructum suum dabit in tempore suo)  Camb Ps 1.I.3
faire frut
agriculturalto produce a crop, flourish
( 1212; MS: 1212-13 )  Si li greins [...] de froument Enz en la terre ne soi moere, Nul fruit ne fait  Dial Greg SATF 12566
bot.treesfruitto bear fruit
( s.xiii2/4; MS: s.xiii2 )  Bon arbre ne poet mal fruit faire Ne mal arbre bon fruit estraire  Mirur1 134vb30
fig.to flourish, spread out
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  Pus lur vynt un compayngnun Ke encrust la relygyun, Sy ke esteyent a numbre eut. Fraunceys voleyt ke feyssent frut; Ses fiz apela mut ducement E lur dyt bone endoctrinement Du regne Deu  S Fran ANTS 1058
faire bon frut
fig.to have good results, be successful
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  Issi fet Fraunceys bon frut En prechaunt kar il encreut Lé serjaunz duz Jhesu Cryst E de ceo fere mut se entremist  S Fran ANTS 1497
faire grant frut
fig.to flourish, spread out
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  Sudeynement le ordre creust Parmy le mund e fist graunt frut  S Fran ANTS 1532
porter frut(s)
bot.treesfruitto bear fruit
( s.xii2/4; MS: s.xiii2/4 )  La verge Aaron borjona En une nuit e fruit porta  Conception wace 1018
( s.xii1; MS: c.1145 ) [...] sicume olive fruit portant en la maisun Deu  Oxf Ps ANTS 72.51.8
( c.1200; MS: s.xiii3/4 )  Duces fontainnes en unt iloc trové E arbres plusurs qui portent fruit a gré  Anc Test (B) 2229
( s.xiiim; MS: s.xiii3/4 )  Selonc nature arbres ne porte fruit S'il ne florist, ice conoissent tuit  A-N Med ii 77
( 1375 )  abatemens d'arbres, portantz fruiz et assis en jardins, et de arbres, bons pour merrien a maisonner ou a charpenter  Foedera1 iii 1023
rendre frut
agriculturalto produce a crop, flourish
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Come la semence est semee Ki delez veie est defolee, A la terre ne se pot prendre Dun devreit germer e fruit rendre  Salemon 1656
( 1212; MS: 1212-13 )  Si rendit un mort grein grant frut  Dial Greg SATF 12575

s. pl.

finan.issues, profits
( 1278 )  uns dimes en la paroche de Westun, qe il les pourut recevre et reculier et faire les fruitz [...] tant qe il li ussunt porveu de benefice de eglise  Rot Parl1 i 3
( 1312-13 )  apropriement de eglise nen est autre chose qe attrere les frus en propres oeps  YBB Ed II xiii 77
( 1360 )  accordé est [...] que les fruez, yssuez, et revenuez, recevez et levees de quelconques benefices, et autres choses quelconques, es diz royaumes de France et d'Angleterre, par l'une partie et l'autre, durant les dittes guerres, soient quittes d'une partie et d'autre  Foedera1 iii 492
( 1374 )  nous voulons et vous mandons que touz les fruits appurtenantz a la dite chapelle [...] faites mettre en sauf garde [...]  GAUNT1 ii 250
( 1391 )  [...] une covenable somme d'argent d'estre paiez et distributz annuelement des fructz et profitz des mesmes l'esglises  Rot Parl1 iii 294

See also:

fructizer  fructueux  frutefier2  fruter  fruterer  fruture1 
This is an AND2 Phase 2 (F-H) entry. © 2006-2008 The Anglo-Norman Dictionary. All rights reserved. Funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
fruct