1loyal, faithful:
(
1113-19;
MS: s.xii3/3
)
As maiurs cumandat La citét a garder [...], Char il er[en]t fedeil De duner bon cunseil
761
(
s.xii1;
MS: 1155-60
)
En parmanableté guarderai a lui la meie misericorde, e li mens covenand serad fedeils
(var. (B: s.xii4/4) feeil) (Latin: fidele erit) a lui
163.LXXXVIII.29
(
s.xii2;
MS: s.xii3/3
)
Samuel fud fedeil prophete Deu
10
(
c.1245;
MS: c.1255
)
Un nevuu out preuz e hardi Ki par seint Augustin fu feaus
2047
(
s.xiii3/3;
MS: s.xiv1/4
)
Ariver vout a Diote, com est encomencé A son seingnur fieu
350
(
1355-56
)
Sachez que come nadgairs eussons rescieu l’omage lige et fealté de nostre chier cosin et foial Edward de Bailleol
i 790
2true, genuine:
(
MS: c.1145
)
Deus est fedeilz e sanz tute felunie, li justes e li dreiturers. Peccherent a lui, e neient li fil de lui en ordeures
242. 5
(
MS: c.1200
)
Je crei [...] en sainte eglise fethele
(Latin: sanctam ecclesiam catholicam)
53
♦
true, truthful:
(
s.xii1;
MS: 1155-60
)
La lei del Seignur nette, cunvertanz l'aneme; le testimonie del Seignur fedeil, sapience dunanz as petiz
29.XVIII.7
(
c.1136-65;
MS: c.1200
)
Fedeil testimoine ne ment, Mais li tricheres e li falx Testimonge mençonge e malx
8166
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2/4
)
Li uns sunt feinz, li autre fedeil, Li uns sunt povre, li autre riche
8732
♦
true, factual:
(
MS: s.xiiim
)
Car qu’il me dist est feeil
3227
3fig.faithful, reliable:
(
s.xii1/3;
MS: s.xiii2
)
si cum li rais del soleil A ceste piere est feel, Qu’il la tresperce sanz fraiture Ne qu’ele ne pert sa nature
212.240
(
c.1136-65;
MS: c.1200
)
Mais cil ki justice gaaigne, E ki la seme, en deit cuillir Fedeil fruit: n'i pot giens failir
6816
4beloved?:
(
1279
)
A sa chere cosyne et fidele Constance, jadis femme, de noble remembrance, Henri de Alemaine, nostre cosyne, saluz
i 569
(
1297
)
a sa chiere taunte e feale Johane de Valence
37.2
1faithful subject:
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
Asemble a ly ses fiz
(var. (P: c.1310) fiez) e soud[i]ers, Dux, princes e contes, vavasors e terrers
5210
(
1174-75;
MS: s.xiiex
)
Li reis apele [...] Wautier de Berkelai, ki iert un sun fedeil
1355
(
s.xiii4/4
)
k’il seient sauvement gardez [...] par ces viscuntes [...] e par ses feus
i 221
(
1297
)
Nous, pur ceo, qe le conte de Flandres peust mieux, e plus seurement enprendre au roy de France guerre, e meintenir les fel del emprise de si grant guerre plus covenablement
i 852
(
1360
)
nous voulons et commandons que touz noz feauls et subgiez, capitaines, chastelains et gardes obeissent
iii 528
♦
vassal:
(
c.1245;
MS: c.1255
)
Assemblez sunt tuit si fael
1063
(
1280-1307;
MS: s.xiv1
)
E d'autre part de ses feals s'est il consaillez Enquerre de mesprisons e des tortz trop usez
342.1346
(
1337
)
Nous par bone deliberacion et dou consentement de nos barons, foyaules et consillers de nostre royaume [...]
ii 3
(
1341
)
nous avoms chargez noz ditz foials de faire la dite busoigne
v cxxxviii
2faithful believer, follower:
(
1113-19;
MS: s.xii3/3
)
[...] U serunt curuné Li fedeil Damnedé
622
(
s.xii1;
MS: 1155-60
)
Amez le Seignur, tuit ses merciables; les fedeeilz
(var. (B: s.xii4/4) fedeilz) guardet li Sires
(Latin: fideles servat Dominus), e guaredurrat a ces ki asez oevrent orguil
49.XXX.24
(
1141;
MS: s.xiii4/4
)
Pour les feels de Dé Ke ierent turmenté
1091
(
c.1230;
MS: s.xiiim
)
C’est la pramesse, que fud pramise As fideilz de seint igli[s]e
2382
(
MS: s.xv
)
Et requerre que pur tuz les feialz Deu et pur tutes almes defunz cumfessé Deu verrai merci lur face
95