We use cookies to enhance your experience on our website. By clicking 'continue' or by continuing to use our website, you are agreeing to our use of cookies. You can change your cookie settings in your browser at any time.
(
MS: s.xiii
)
Quibus invident carnifices in macellis (gloss: estaus) suis, vendentes
cames grossas bovinas et ovinas
TLL i 198.35 and ii 150.35
(
MS: s.xiiiex
) macellis: (C) en estauz vel en la bocherie (var.
(D*: s.xiii/xiv) en lur estaus;
(L: s.xii) l'oystaus;
(D: s.xiii/xiv) bocheries
)TLL ii 132.35
(
c.1340
)
l’admiral ordonnera [...] ung suffisant estale de gens d’armes [...] pur [...] amener sauvement arriere ceulx qui sont a terre pour eaue
Blk Bk Adm 32
estal real
throne:
(
s.xii2; MS: s.xii3/3
)
E vit le rei ester a l’estal real si cume ert usages
Liv Reis1 197
en un estal
on an equal footing:
(
1212; MS: 1212-13
)
Don n’est saint Pol en un estal, A mon seignor saint Piere egal?
Dial GregSATF 3441
doner estal a
to stand firm against, in the face of:
(
1155; MS: s.xiii4/4
)
Tuz ses humes mist devant sei [...] Si duna as Bretuns estal
BrutWACE 4299
(
s.xii3/4; MS: s.xiv2
)
A force d’establie fu (=the horse Bucephalus) pris en un val, Mes il n’ot si hardy qui li donast estal. Par cheines de fer l’amenerent ly vassal
Rom ChevANTS 461
(
c.1185; MS: s.xiiim
)
Unc puis ne lui duna estal; Jo ne di pas li reis fuist, Mes de aler s’en grant semblant fist
IpomBFR 6284
(
1160-74; MS: s.xiiiin
)
Ultre s’en quiderent passer E les altres conreiz ultrer, Mais Normant a estal s’esturent, Es fers des lances les receurent
Rom de Rouwace i 218.1549
faire sun (etc.) estal
to lodge, stay:
(
s.xiii; MS: s.xiv2/4
)
un poi de chalour ad fest son estal Au costé senestre en la veine coral
Vis Tond 53
(
1289-90
)(where formerly there were mere huts) la est ore levé une vile graunde aferestal (l. a fere estal) de la vile avantdite ou il bracent e furneent en destrucçoun de la vile avantdite
Northumb 233
guerpir sun estal
to cede one’s place, abandon one’s post:
(
c.1170; MS: s.xiiiex
)
a genoilz se mist e guerpist sun estal
Horn 3770
mettre en estal
to reinstate:
(
1171-74; MS: c.1200
)
La u i cors gist del mire espirital Qui maint dolent ad mis en joie e en estal
Becket1 5925
mettre en haut estal
to elevate, advance:
(
s.xiiex; MS: c.1300
)
Quant (Fortune) m’out mis en haut estal, Trebucher me fist aval
Rom Phil 75
(
1160-74; MS: s.xvii
)
Costentineiz, [...] de vous est moult grant los, N’ai hommes en ma terre si vaillanz ne si os Qui la tieingent estal ou vous tornez lez dos
Rom de Rouwace i 77.1852
(
1190-1210; MS: c.1300
)
Mult ierent pruz li dui vassal, K’encontre tant tindrent estal
WaldefBB 16900
(
s.xiiiex; MS: s.xivin
)
Od lance tenez vostre estal
Chev Dé 899
♦
to stand still, stop moving:
(
1155; MS: s.xiii4/4
)
Mais cil (=arriving messengers) estal ne plai ne tindrent Dessi qu’al empereur vindrent
BrutWACE 11699
2to remain in good condition:
(
c.1300; MS: s.xiv2/4
)
Car la rose [...] Taunt cum la saysoun dure tient soun esta[l] saunz fayndre
Art Love 780