esloigner (1113-19)

Browse the Dictionary

    Loading...

Search Results

Your search results will appear here.

esloigner (1113-19)

[ FEW: 5,414a longe; Gdf: 3,487a eslongier; GdfC: 9,532a esloignier; TL: 3,1101 esloignier (eslongier); DEAF: ; DMF:  éloigner; TLF:  éloigner; OED:  eloin, eloign v.; MED:  eloinen v.; DMLBS: 766b elongare ]
esloignier,  esloingner,  esloinner,  esloinnier,  eslonger,  eslonier;  eslugner,  esluigner,  esluignier,  esluiner,  esluingner,  esluinier,  esluinner,  eslungnier,  esluigier;  eiloigner,  eloigner,  eloingner;  eleigner,  eloiner;  enloigner,  enloingner,  enliner,  enluiner;  alloigner,  alloyner,  aloigner,  aloingner,  aloiner,  aloinner;  alongier;  aluigner,  aluiner,  alungner,  alongnir,  aligner;  aloisner;  anluinner;  illoigner,  iloigner,  alounner  42.164 alligner, 
sbj.3 alwyne  

v.a.

1to drive out, banish
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Meiz [sic] valt dunc esloigner erite Ke parçoner od sa merite  3697
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Tuz cez ki sunt si muillierez De seint ordre sunt esluinnez  1574
to ward off
( s.xiiex; MS: s.xiiiex )  Ke Deus sun quer aluyne de mal  32
( MS: 1272-82 )  La ren dount toute ma joie vent, Ma mort enloingne, ma vie soutent  23
to get, move (someone) out of the way, remove
( 1150-70; MS: 1225-1300 )  Kariado esluingnerai, E d’Isolt vus entremetrez  1739
( 1304-05 )  molt nous desplerroit qu’il fut enloigné de nous  133
to remove, distance
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Pernez un mirreur, Esguardez le en l'ur (=from the side) : La furme que i verez Torte le conceverez. Sil volez esluigner, Dreit devant vus drecer, Verez la figure De cele creature  2661
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Esloing de li, ço dit, sa veie Sifaitement que ne la veie  3689
( s.xiii1/3; MS: s.xiiim )  Par mi le cors lui met sun espee, Loinz del cheval l’ad esloigné  1326
( c.1235; MS: c.1235 )  despuis ke il (=the shepherd) verra Une brebiz malade, d’autres l’esloinnera  431
( 1320 )  et fesoient les malveistés suthescrites, encompassant de esloigner le queor nostre seignur des piers de la terre  i 181.4
lawto eloin, remove from jurisdiction
( 1275 )  si l’enfaunt seit aloingné ou destourbé par le gardein [...]  i 38 xlviii
( 1303 )  les munimentz de meisme l’ospital sont esloignez en vostre garde  iv 524
( 1314-15 )  le dit achat fust alligné hors de la ville de L.  i 296
( 1325 )  les gentz [...] fount illoigner lour biens  i 434
lawto remove, misappropriate
( c.1260; MS: c.1300 )  Si un homme moert qe tent chivalerie de un autre, ben put le chef seignur tener la dame hors de douwere dekes ele eit rendu a l’heir cele qe ele ad enloyné  14
( c.1292; MS: c.1300 )  (let enquiry be made) de demeynes qe deyvent estres [sic] nostres qe nel sunt mie, coment eles ount esté aloigneez (var. (A: s.xiv) alienes) e par queus, e qi les teignent  i 69
( 1328 )  les ditz biens departirent et vendirent […] e la nief esloynerent  343
2to refuse to accept, dismiss
( c.1136-65; MS: c.1200 )  Quant ci vuelt conseil esloigner, Conseil ne li avrat mestier  1493
3to deprive
( 1321-22 )  par encheson de aloigner et forbarrer les avanditz W. et J. de lour dreyt  i 393
4to abandon
( s.xiiiex; MS: 1307-15 )  homme e femme ke ad cure de sei sauver deit le secle esloiner e a religion sei enfermer  244.31
5to postpone, put off
( 1190-1210; MS: c.1300 )  La mort mun oncle voil vengier, Jo nel voil avant eslungnier  8730
( s.xiii1/3; MS: s.xiiim )  Ma fille demain esposerez; Desore est le terme finé, Ne voil que seit mes aloigné  4198
( 1323-25 )  adonqes se deivent ils afforcer d’alloigner le jour des oytaves de Seint Johan tantque au primer jour de Maii  183
6to prolong, lengthen
( s.xiii2/4; MS: s.xiii3/4 )  Chalors s’estent toz jorz qu’ele regne, dont ele [le] fait esloignier, mais ne puet eslaisier por la sechesce  i 219
( s.xiii2/4; MS: s.xiii2 )  E grace dune obediance, E obedience alunge vie  2750
( 1260 )  ne n’i ot nul qui mendement [...] aust de li de terme aloigner  198
( 1323-25 )  Doit auxint le dit evesque tocher au roi de les trieves esloigner ou novelle prendre entre lui et les Brettouns  132
to prolong, save
( 1312 )  Por ceo qe moultz des prisons deviegnent appellours pur leur vies esloigner  i 285
7to dally, trifle with
( s.xiii2/3; MS: s.xiii4/4 )  Quei vus irrai plus enloingnant?  19.73
8to excuse, justify
( 1306 )  tut fust il issi qe aprés sa mort il ussent feint cel feffement pur eloigner lour malveise tenance, ceo ne vaudreit rienz  33-35 Ed I 291

v.n.

1to go, move away
( s.xiii2/4; MS: c.1275 )  La nief enloinat oen la mer  947
eloigner de
1to go, move away from
( s.xiiiex; MS: s.xivin )  Si askun dit bien ou bien fet, il (=the envious) [...] eloignent de cele part  139.19
to abandon
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  Cume la gent vunt pechant E de Deu esluignant  1598
to be separated from, lose the favour of
( c.1170; MS: s.xiiiex )  Ki si ad vus e lui del rei fait esloigner Par ses granz mençonges e par sun encuser  3708

v.refl.

1to go, travel away
( s.xii1/3; MS: s.xiiex )  E, si tost cum s’esluingnera Li hom qui ceste pere avra [...]  227.711
( s.xiiiin; MS: s.xiii2/4 )  Gueres esluinnié ne se fu Del port dunt il se en fud eissu Quant [...]  859
( c.1295-98 )  qe il ne se aloigne nule part hors de l’hostel  244.27
to move away, distance oneself
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  si ad sa luur La lune e resplendur Quant ele [...] s'est esluignee, Dreit al soleil drecee  2685
( s.xii1/3; MS: s.xiiex )  (a certain stone can make a corpse stand erect, but) si tost cum s’esluingnera Li hom qui ceste pere avra, Li morz hom dunt trebucherat  227.711
to make off, escape
( 1354 )  en cas que nul des hostages se esloigne par quele voie ou colour que se soit contre la volunté de son gardein  i 768
2to withdraw
( 1150-70; MS: s.xii4/4 )  Mais il s’en puet bien destolir, Esluinier se e deporter  186
s’esloigner de
1to leave, distance oneself from
( s.xii1; MS: c.1145 ) Kar astetei, chi esluignent sei de tei perirunt  85.72.26
( MS: 1120-40 )  (by sitting by the church door) Pres est de Deu e des regnes del ciel; Par nule guise ne s'en volt esluiner  180
( s.xiiex; MS: s.xiv2 )  Car de tresfyne vergoyne De une part du lyt se alloyne  1141
( s.xiii; MS: s.xiv1 )  Ceus perderunt lur virginement [...]; Ne atendrent qe espousés erent, Mes de Deu sei aloynnerent  110
( s.xivin; MS: s.xivm )  quant Dieux se enloigne de lour queors  15.9
to abandon
( 1280-1307; MS: s.xiv1/4 )  [...] Le ray des Arragouns de tay ke ne s’eloyne  ii 202
2to escape from
( s.xiv1/4; MS: s.xivm )  si il (=hounds) eient grant volunté de coure e il se aloygnent (var. ils soy aloynent) de vous  142

p.p._as_a.

1distant (from)
( s.xii1; MS: c.1145 ) Deus, ne seies esluignet de mei  83.70.14
( 1212; MS: 1212-13 )  Molt sumes [...] grevez Qe tant par sumes esloingniez Del duit  4588
( c.1275; MS: s.xiii4/4 )  Aloyngné esteyent de graunte espace, La lumere mustra ben la trace  2387
( 1266-1300; MS: c.1300 )  Moien vin, [...] est bon et atempré, por ce qu’il est alongiés des male conditions d’une part et d’autre  97.902
( c.1334; MS: s.xivm )  un ville de Sessoine, qe fut aloiné de totes ewes  265.14
far (from)
( 1113-19; MS: s.xii3/3 )  (the moon:) quant est prof de nus, Dunc apert alt sun curs, E quant est esluignee, Dunc pert estre abassee  2527
( 1150-70; MS: 1225-1300 )  Il sunt del cunte (=tale) forsveié E de la verur esluingné  2149
2fully extended
( s.xii3/4; MS: s.xiv2 )  Nicholas les encontre od sa gent arme[e], Les lances esloignees od l’autre est assemble[e]  605

p.p._as_s.

1expelled, banished person
( c.1335; MS: s.xivm )  qe les aloisnez venissent a lour terres en pees  144

sbst._inf.

1removal, remoteness
( 1304-05 )  [...] les enfourmez del damage que nous averoms de son alloigner  133
2lawillegal removal of goods
( c.1292; MS: c.1300 )  si nos justices pusent atteyndre la malice en le esloigner (var. (M: s.xivin) le aloigneur; (G: s.xiv1/3) les alienors), qe les esloigneours (var. (G: s.xiv1/3) alienours; (F: s.xiv3/3) enloygnurs) soint puniz  i 67
3elopement
( 1345 )  Ele purreit puis l’eloigner demurer ové soun baroun countre la gree son baron  19 Ed III 139
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by Taylor & Francis for the MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.
esloigner