1also_fig.to raise, lift:
(
s.xii1;
MS: c.1145
)
Dreçanz de terre le suffraitus, e de fiens
eslevanz le povre
112.112.6
(
s.xii1;
MS: 1155-60
)
en la tue misericorde serad
esleved (var. (B: s.xii4/4) esleveras) (Latin: elevabis) nostre corn
162.LXXXVIII.18
(
1165-80?;
MS: s.xiiiin
)
Od iceo ses oilz
esleva
274.51
(
s.xiii2/4;
MS: s.xiii2
)
Jesus [...] Desques al ciel est
alevé
8894
(
c.1240;
MS: s.xiii3/4
)
(the doctor should) od les doiz enz mis
esleve tote [la] vessie en sus
i 80
(
s.xiiiex;
MS: 1307-15
)
trestout la terre fu entour lui arse e avalé ke fu evant
eslevee
81.21
♦
to raise, exalt:
(
s.xii1;
MS: c.1145
)
Quar
eslevede est la tue grandece sur les ciels
45.8.2
(
s.xii1;
MS: 1155-60
)
kar li deu escut de terre forment sunt
eslevé (Latin: quoniam dii scuta terrae vehementer elevata sunt)
82.XLVII.9
(
c.1136-65;
MS: c.1200
)
Justice
eslivet genz en pris
8511
(
1163-70;
MS: s.xiii2
)
Il ad les umbles
aslevez
1681
(
s.xii2;
MS: s.xii3/3
)
Li Sires [...] orguil depriemt, le humble
eslieve
6
(
1200-50;
MS: s.xiiim
)
Pur
alever partud sainte cristienté
118.6
♦
emotionto elate:
(
s.xiii2/4;
MS: s.xiiim
)
ore estes travaillé de pour, ore tut
eslevé de fause esperance
10.35
2to raise (against):
(
s.xii1;
MS: c.1145
)
E
esleva sa main sur els, qu’il acraventast els el desert
107.105.25
(
s.xii1;
MS: 1155-60
)
Tu
eslevas la destre de ses enemis
(Latin: Elevasti dexteram hostium ejus)
165.LXVIII.43
3to raise, swell:
(
s.xii1;
MS: 1155-60
)
s’esdreçad li venz de tempeste, e
eslevad les gorz de lui
(Latin: surrexit ventus tempestatis, et elevavit gurgites ejus)
201.CVI.25
4to raise, bring up:
(
c.1136-37;
MS: s.xiiex
)
Les dous vadlez lui comanderent [...] Cil les reçut pur bien nurir, Pur
alever e pur [espeldrir]
4504
(
1171-74;
MS: c.1200
)
Saint T. […] fu […] Des baruns de la cit estraiz e
alevez
168
(
c.1230;
MS: s.xiiim
)
sa mesnee, Qu’il ot nurri[e] e
alevee
8126
5taxto raise, levy (taxes):
(
s.xii2;
MS: s.xii3/3
)
maistre recevur de tuz les treuz ki
aleverent del lignage Joseph a l’oes lu rei
139
(
c.1365
)
il a allevé
(var. (S: c.1430-40) eslevé) nouvelle coustume pour son singulier prouffit
72
6to raise (a matter):
(
1318;
MS: s.xv
)
Et
allevera en soun roll lez cariagez et portagez [...]
247
7 to instigate, provoke:
(
s.xii1;
MS: 1155-60
)
Pluie volentrive
eslevas (Latin: elevasti), o Deus
113.LXVII.10
(
c.1136-65;
MS: c.1200
)
Ki sa boche eshauce e
eslieve (=exalt), Trebuchement quiert e alieve
(=provoke)
10314
8to set up, establish:
(
c.1136-37;
MS: s.xiiex
)
Bones custumes
alevat, Tuz ses veisins vers sei clinat
3573
(
c.1136-65;
MS: c.1200
)
Es veies de justise vois K’ai
esleve[e]s a mun chois
5232
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
Tante manere jeu ont donc
alevé, Tant bel curs atanty, quintines affermé
126
(
s.xivin;
MS: 1382
)
Et
alever (ed. aleuer) em
(=en) teste la greve
(M.E. And to rayse schede in the hede)
365
9make rise up, be rebellious:
(
s.xiiiex;
MS: s.xiv2
)
li deable fet hume enorguillir en folur E
eslever sun quer encuntre sun creatur
3230
2to spring up:
(
s.xiii2/4;
MS: s.xiii2
)
li tempestez Ki sur la nef est
alevez
3253
♦
to arise, break out:
(
s.xiii2/4;
MS: s.xiii2
)
subitement est
alevee Entre els une fere medlee
138vb30
3pathol.med.to swell up, become swollen:
(
1150-70;
MS: 1225-1300
)
Sun vis em
(=with a herbal concoction) fait tut
eslever, Cum se malade fust emfler
1776
4to rise up in revolt:
(
s.xii1;
MS: 1155-60
)
eslevé sunt en vain
(Latin: elati sunt frustra) li tuen aversaire
248.CXXXVIII.22
(
s.xiii2/4;
MS: s.xiii2
)
Li chastels [...] Ço signefie tut le mund Qui encuntre Deu est
alevez Par orgoil
806
(
s.xiiiex;
MS: s.xiv2
)
lur quers encuntre Deu
eslever fra
3006
5to be puffed up with pride:
(
s.xii1;
MS: 1155-60
)
seient vestut de confusiun [...] ki sunt
eslevé sur mei
(Latin: qui magnificantur super mei)
58.XXXIV.27
1over-confident:
(
s.xiii2/4;
MS: s.xiiim
)
encontre prosperité devez aver mesure, ke vus ne seez pas trop
eslevee
40.19
1raised:
(
c.1240;
MS: s.xiii3/4
)
e ses jambes e ses quisses teinge li malade
eslevé
i 79
2fig.raised up, triumphant:
(
s.xii1;
MS: c.1145
)
Je vi le felun surexalcé e eslevé sicum les cedres Libani
63.36.37
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by
Taylor & Francis for the
MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the
Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.