1to shorten, make shorter, cut down:
(
1150-70;
MS: s.xii4/4
)
(the giant requests Arthur) Qu’il face la sue
(=beard) escorcer Pur haltesce a lui emveier
Trist thomas2 746
(
s.xiii1;
MS: a.1254
)
(a tree trunk) fu trop longe de un pee [...]. Dunkes aval le poserent E de tant le
escurcerunt (=pret.6)
Seth2 315
(
1273-82;
MS: s.xivex
) Coment se vanist la salive Et com ensechit la gencive, Coment la dure mort desrive Quant escourçoit la langue vive
Ross ANTS 2828
♦
to dock, shorten the tail of:
(
1171-74;
MS: c.1200
) Mult me plaig de ses hummes [...] Qui {...] Mes hommes ont batuz, mon somier escurcié, Mes tuneaus e mon vin tolu e esforcié
Becket1 5308
(
1190-1210;
MS: c.1300
)
Les chevals firent escurcier Pur tost e venir e aler,
Waldef BB 4687
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
(the serfs) De torchaz furent ceint [...] E ly roncin torché e des cues escorné
(var. (P: c.1310) escorcé; (C: s.xiiim) escurcié)
Rom Chev ANTS 3760 (var.)
♦
temporal
to shorten, cut short:
(
1354;
MS: c.1360
)
j’ai mult sovent [...] sohaidee vostre temps precious
(=that for religious duties) escoucer
(var. (C: s.xivex) escourser)
Sz Med1 20
2to shorten, abridge, abbreviate:
(
MS: s.xiii2
)
succin[c]ta: esscucé
(l. esscu[r]cé)
TLL i 160
(
1266-1300;
MS: c.1300
) D’autre part savoir devez ke les Arabiiens trop ont de paroles en corte veritei, et les Grigois ont oscure maniéré de parler. Et il me convient de l’un et de l’autre langage translater, et por chou le trop de l’un escourcirai et l’oscurtei de l’autre esclarcirai
Waterford busby 191.Prol.33
(
1310
) Jeo quide qe primes devez
eschorcher vostre bref e puis conter vostre counte
YBB Ed II iv 135
3to diminish, reduce:
(
c.1245;
MS: c.1255
)
Ben veis ke par feluns Daneis Est li lignage real Mut
escurcé e mis au val
S Edw paris ANTS 1067
temporalto become shorter:
curtailment, dmininishment, reduction:
(
1338
)
ascuns ministres [...] surmettent les avauntditz abbé et couvent ascune parcelle de soill et boys d’autri [...] a damage du roy et
escourser de sa forest avantdit avoir purpris
Rot Parl1 ii 101
2
with one's robes, sleeves (etc.) tucked up:
(
1160-74;
MS: s.xiiiin
)
Neis les veilles i sunt curues Od pels, od tinels, od maçues, Escorcies e rebracies, De bien ferir aparaillies
Rom de Rou wace i 201.1097
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by
Taylor & Francis for the
MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the
Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.