1also_fig.to strengthen:
(
s.xii1;
MS: 1155-60
)
Nostre langue
esforçums (Latin: roboremus)
Camb Ps 16.XI.4
(
c.1136-65;
MS: c.1200
)
E pramist lor confortement […] De son espirit por
esforcer Lor corages e enseigner
Salemon 1193
(
1155;
MS: s.xiii4/4
)
Riches huem mult e cuens esteit De parenz ert bien enforciez
Brut WACE 6483
(
s.xiiiex;
MS: 1307-15
)
tretuz ses sacremenz vus
enforcent espiritelement contre vos enemis
Ancren2 34.7-8
(
MS: c.1300
)
Se la tente seit
aforcee de alcun estike pur tenir red […]
Pop Med 315.5
♦
to strengthen, emphasize:
(
1293
)
Grantez vus dunkes ke l’enjetates, e
enforcez dunke outre vostre resone
YBB 21-22 Ed I 195
♦
fig.to strengthen (one’s case):
(
1313-14
)
Sire, ils enforcent
(var. afforcent) mout lour reson de ceo q’il dyent qe […]
YBB Ed II viii 157
♦
to increase, heighten:
(
1121-25;
MS: s.xiv1
) (in Hell:) E pur la peiz li fus s'i prent Pur enforcer le men turment
S Brend mup 1380
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
Pur son pris eshaucer
(var. (C: s.xiiim) esforcer) vint il a cest apel
Rom Chev ANTS 2162
(
c.1170;
MS: s.xiiim
)
Si refud mult pur li la baldur
efforcee
Horn (O) 4951
(
s.xivin;
MS: s.xivm
)
pur avauncer e
afforcer cel honur
BOZ Cont 163
2mil.to reinforce:
(
1174-75;
MS: s.xiiex
)
De lur aveir
esforcerad sa place
FANT OUP 762
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2
)
Dementres fist ses chastels
enforcer
Boeve 2188
(
c.1334;
MS: s.xivm
)
la citee de Trace, Bysante apelé, estoit de novele enlargie et
afforcé par Constantin
TREVET Cron1 248.5
(
c.1335;
MS: s.xivm
)
afforcerent la ville de large fosse
Anon Chr2 150
(
1337
)
fut assentu […] qe certein noumbre de gentz d’armes et des archers […] feust eslutz et trié d’
afforcer la compaignie le dit counte quant il bosoignereit
Rot Scot i 495
(
a.1382;
MS: a.1382
)
il trova touz les pountz sur la dite ryver enrumpuz ou
afforcés par ses enemys
Anon Chr1 20.37
(
1402;
MS: s.xv1
)
au fin que nous vous puissions
esforcier ovec nostre pouair si busoigne soit
Lett & Pet 287.216.16
♦
also_fig.to fortify:
(
c.1335;
MS: s.xivm
)
H. le D. le piere, qi fust exilé, revint en Engleterre ové poer q’il poeit a ly attrere pur
afforcer sa partie en conceil et en fait
Anon Chr2 106
♦
to reinforce, support:
(
1160-74;
MS: s.xvii
)
un message encontra Qui tel nouvele dist donc la voie enforcha: Joie out de la victoire, mez la joie doubla
Rom de Rou wace i 65.1500
(
1310
)
nous veoms qe si celui qe tient par la ley d’Engleterre aliene etc. qe celui a qi la reversion appent par autiel cours de ley averoit son recoverir par bref d’entré […] le quele recoverir est
afforcé par autre estatut
YBB Ed II iii 19
♦
quantitative to increase the numbers (at court):
(
c.1170;
MS: s.xiiiex
)
Tuit i sunt asemblé ki de lui sunt tenant, Pur
esforcier la curt
Horn 2556a
♦
quantitativelawto afforce (increase the number of members of a judicial body):
(
c.1292;
MS: c.1300
)
si les atteignours ne se purrount acorder de un assent, soint
afforceez par autres
BRITT ii 231
3fig.to confirm:
(
1237
)
nous avoms
aforcé cest present escrit du seal
Lib Cust 66
(
1312
)
soient tieux presentementz par comun acord et assent de touz les ministres avant ditz solempnement
affortiez (l. afforciez?) et de leur seaux enseallez
Rot Parl1 i 283
(
1309-26
)
il bosoigne […] qe cest outrajouse suffraunce seit de tut housté e le dit estatut meyntenz
[
sic] e
aforcé par plus aspere peyne
King’s Bench i.cxliv
(
1350-51
)
qe ele
(=restitution) soit […] meultz declaré, ratifié & aforté
(l. aforcé?) par paroles plus expresses
Rot Parl1 ii 226
5fig.to urge, press:
(
c.1170;
MS: s.xiiiex
)
Mes sis peres l’en vait [mut] forment
esforçant
Horn 3738
6to force, compel:
(
s.xii2;
MS: s.xii3/3
)
Li einzez de la maisun le rei vindrent pur
esforceir le rei qu’il levast sus de terre
Liv Reis1 79
(
MS: s.xii/xiii
)
compellit: (O)
aforcet
TLL ii 41
(
c.1292;
MS: c.1300
)
qe la adverse partie soit
aforcé de moustrer escrit
BRITT i 251
(
s.xiiiex;
MS: 1307-15
)
Long silence […] e ben gardee
enforce hume de penser celestiens choses
Ancren2 183.13
(
1391
)
la dite E. prist autre baron, J. L., lequel J. en tant
afforcea sa dite feme qe maugré la soen ils venderent le dit manoir en fee simple
Rot Parl1 iii 297
(
1394
)
Item qe nulle pledour ne attourné enfourme n’
enforge nulle homme de suir fauxement vers nully […]
Bor Cust ii 14
(
1404-05
)
serche et assay fuist fait par William Fithewe, Johan Standelf, […] sur toutz les cotillers, et Pichard fuist assignés par Johan Hende, meire de Loundres, pur aler ové eux pur
enforcier eux par comaundement du Roy
Goldsmiths 314
♦
(+ neg.) to prevent (forcibly):
(
1291-92
)
coupa ses arbres e li
enforsa ke sa tere ne porreit arrer
Sel Bills Eyre 21
♦
to rape:
(
c.1334;
MS: s.xivm
)
quant il virent la beauté des puceles, les voleient
afforcer
TREVET Cron1 170.43
7med.to push, strive (to open bowels):
(
s.xiii2/4;
MS: s.xiii3/4
)
cil qui sont malades des emoroides seignent purement sanc […] sanz
aforcier et sanz avoir volanté d’aler a chambre
A-N Med i 226
1to grow stronger:
(
1160-74;
MS: s.xiiiin
)
François orent al rei preié, Dit li orent e conseillé Que il Guilliame n’avançast Ne ne soffrist qu’il esforçast
Rom de Rou wace ii 115.6198
(
s.xii2;
MS: s.xii3/3
)
E Samuel crut e
esforcha
Liv Reis1 10
2to endeavour, strive:
(
MS: s.xiii
)
renitens: resplendisant; renitens:
aforsant
TLL i 122
1to gain strength:
(
1163-70;
MS: s.xiv1/4
)
Et cum li reis plus s’
aforça De sa terre k’il recuvra, Plus enforça sa chastee Par bons faiz
S Edw barking 947
♦
sound(of noise) to increase in volume:
(
c.1240;
MS: c.1300
)
Lors s’
aforce par tut le cri Del poeple
Mir N-D 252.260
2to strive:
(
1155;
MS: s.xiii4/4
)
nus volum nus efforcier Que nus par hume ne perdom Ço que nus tant
(=for so long) tenu avom
Brut WACE 3952
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
)
li Babilonien le volent ensevelir. Cil de Macedoine ne volent ceo suffrir, E Persien se
aforcent cum le puissent tolir
Rom Chev ANTS 7970
(
c.1290;
MS: 1307-25
)
par orgoille se
aforcent (=women) tant En parler bleser tut dis Pur meuz plaiser a lur amis
BIBB ROTH (G) 1090
(
1267;
MS: c.1300
)
(the priest) diligeaument se deit
aforcer Les cunfessiuns a tuz celer
Lum Lais ANTS 10425
3lawto attack:
(
1306
)
Il pernent lour title de la seisine H. de B. […] e cel title
afforcez vous e biez a defere
YBB 33-35 Ed I 347
1strong:
(
1155;
MS: s.xiii4/4
)
Les Franceis vit contredeinnez E encontre lui esforciez, E les suens humes vit naffrez E de combatre tuz lassez
Brut WACE 4172
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2
)
le brace out longes e
enforcez
Boeve 1764
(
s.xiii1/3;
MS: s.xiiim
)
Li dux vus fait mult grant honur, Quant ses chastels e sa cité, Dunt il est tant
esforcé, Vus rent tut a vostre pleisir
Gui War 2642
♦
strengthened:
(
1267;
MS: c.1300
)
(the child should be baptized as soon as possible after birth:) Ke
aforcez en ert, sanfable, [A] rester encuntre le Diable
Lum Lais ANTS 9149
♦
mil.
fortified, enforced:
(
1160-74;
MS: s.xvii
)
la cité [...] Enforchié est et close de murs et de fossez, Enforchié est dez eves qui li courent delez, Enforchié est de tours et d’autres fermetez
Rom de Rou wace i 127.3419-21
♦
culin.condim.spiced, seasoned:
(
s.xiii2/4;
MS: s.xiii3/4
)
Mirabolans
aforciés si sont bones contre dolor del chief […]
A-N Med i 184
compulsion:
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2/4
)
Ore iert en vus de choisir […]; Kar n’i ad nient de l’efforcier
S Clem ANTS 1036
This is an AND2 Phase 1 (A-E) entry © 2000-2006 The Anglo-Norman Dictionary. On-line entry partially revised after the print version of AND2 went to press (2007-03-22) The printed edition of AND2 A-E is published by
Taylor & Francis for the
MHRA, sole owners of the print-media publication rights. All other rights reserved. Digitisation funded by the
Arts and Humanities Research Council of the United Kingdom.